Я спасу тебя от бури - читать онлайн книгу. Автор: Чарльз Мартин cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я спасу тебя от бури | Автор книги - Чарльз Мартин

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

Я баюкал в руках голову мистера Б. Его ноздри широко раздувались; он был испуган и испытывал сильнейшую боль. Сломанная нога удерживалась лишь на грязном клочке шкуры. В воздухе пахло кровью и конским навозом.

Броди обошел вокруг амбара и пустился бежать.

– Нет! Нет! Мистер Б.! – кричал он на ходу.

Он рухнул на землю рядом со мной и попытался взять ногу мистера Б., но тот не позволил прикоснуться к ней. Мистер Б. неуклюже лягнулся здоровой передней ногой. Острые края сломанной кости торчали как бритвы.

– Броди, – тихо проговорил я.

Он не смотрел на меня. Он пытался понять, как можно зафиксировать ногу.

– Броди?

По его лицу струились слезы. Он повернулся и взглянул на меня, но ничего не сказал. Боль была слишком велика. Дождь зарядил снова.

Я пытался заговорить, но не мог. Мы вдвоем сидели и держали голову мистера Б. Лошади Броди пришел конец, и в промежутках между всхлипываниями я чувствовал, как частица моего сына тоже умирает.

Наконец Броди повернулся ко мне. Он утер нос рукавом и кивнул.

– Папа, в такое время доктору Вэйлу понадобится не меньше часа, чтобы добраться до нас.

Я тоже кивнул. Страдания мистера Б. не могли продолжаться так долго. Пять минут такой боли – уже слишком долго.

– У нас что-нибудь есть в амбаре?

Большинство ковбоев в той или иной степени пытаются быть ветеринарами для своих лошадей. Мы не были исключением, но у нас не нашлось бы необходимых вещей для такого случая, и Броди знал об этом. Я покачал головой.

Он выпрямился перед мистером Б., стоя на коленях, и вытер ладони о джинсы. Мистер Б. издавал звуки, от которых у меня волосы стояли дыбом. Броди протянул руку.

– Я сделаю это.

Я покачал головой:

– Нет, сынок. Ты иди в…

Броди посмотрел мне в глаза.

– Папа, это моя лошадь. Я сам это сделаю.

Он снова протянул руку. Я расстегнул кобуру и вложил ему в руку «Кольт 1911». Броди плотно обхватил рукоять, вытянул указательный палец вдоль ствола и взял оружие обеими руками. Мистер Б. совсем обессилел и лежал запрокинув голову. Грязь вокруг его ноздрей подрагивала с каждым выдохом. Броди приставил ствол к его шкуре, как раз над мозгом. Он снял оружие с предохранителя большим пальцем и сделал глубокий вдох. Несколько долгих секунд он держал пистолет у головы мистера Б. Слезы капали с его подбородка на морду лошади. Он тихо заговорил с мистером Б.

– Помнишь, как мы впервые перешли через реку? И как мы скакали всю дорогу до города за жевательной резинкой? И как ты дал мне понять, что нельзя приближаться к тому валуну, потому что почуял спрятавшуюся змею? И…

Он продолжал говорить, но я не слышал слова. Броди ушел в себя.

Наконец его губы перестали шевелиться, и он положил палец на спусковой крючок. Секунду спустя он убрал палец, щелкнул предохранителем и поднял пистолет, позволив мне забрать оружие.

– Хочешь, чтобы я это сделал?

Он кивнул.

– Броди?

– Сэр?

– Отвернись.

Он отвернулся и закрыл глаза, дрожа всем телом. Дождь налетал резкими порывами. Я положил руку на голову мистера Б., поцеловал его и сказал:

– Спасибо, мистер Б. Я бы никогда…

– Я прижал ствол к его лбу, снял пистолет с предохранителя и нажал на спусковой крючок. Мистер Б. был мертв еще до того, как пуля вышла с другой стороны.

Броди вздрогнул, повернулся и увидел неподвижное и безжизненное тело. Он снова вздрогнул, припал к мистеру Б. и стал гладить его гриву, что-то тихо шепча. Так мы просидели еще несколько минут.

Я обнаружил, что начинаю сердиться. Меня раздражало, что я не мог защитить моего сына от переживаний, которые угрожали расколоть его душу пополам. Я покачал головой и положил руку ему на плечо. Он расплакался с долгими, протяжными всхлипами и обнял меня крепче, чем когда-либо раньше. Если за последние три года выросла дамба Гувера [50], то пуля, выпущенная в голову мистера Б., прорвала ее.

– Сбегай и заведи трактор, – сказал я через некоторое время. – Давай похороним его рядом с моим отцом.

Он посмотрел на меня.

– Папа?

– Да, здоровяк. – Я погладил его по голове.

– Я хочу провести несколько минут с…

Я встал и пошел к амбару.

* * *

Мы выкопали яму недалеко от могилы моего отца. Ему бы это понравилось. Ковбои могут иметь эксцентричные привычки, но мы высоко ценим хороших лошадей. Мой отец был таким же. Когда яма была готова, я выбрался наружу, и мы уложили мистера Б. в тракторный ковш. Я слегка приподнял его, а Броди согнул ему ноги, чтобы они не свисали наружу, и мы медленно поехали к яме. Броди шел рядом, придерживая хвост. Когда мы добрались до ямы, Броди отступил назад, и я медленно опустил мистера Б. в яму. Броди спустился вниз, снова согнул ему ноги и выровнял хвост. Мальчик становился мужчиной у меня на глазах.

– Его хвост, – сказал я. – Он хотел бы, чтобы ты оставил его себе.

Броди вытер глаза рукавом и посмотрел на меня. Я кивнул. Он опустился на одно колено, достал нож и отрезал хвост мистера Б. Потом он протянул руку, и я помог ему выбраться наружу. Тракторные фары освещали яму и отцовское надгробие, отбрасывая причудливую тень на траву на другой стороне. Сэм, Хоуп и Дампс стояли в тени амбара и смотрели на нас. Броди повернулся ко мне:

– Можно я заровняю яму?

Я кивнул.

Броди забрался в трактор и мало-помалу засыпал яму, утрамбовывая землю ковшом. Когда над тем местом, где лежал мистер Б., образовался маленький курган, Броди выключил двигатель и спустился ко мне. Несколько минут он стоял опустив голову, потом повернулся ко мне.

– Папа?

Я обнял его за плечи.

– Означает ли это… – В воздухе пахло кровью, сырой землей и дизельными выхлопами. – Означает ли это, что я трус?

– Что означает?

– То, что я не смог…

Я наклонился и прижался щекой к его щеке.

– Нет, сынок. Это делает тебя человеком. Настоящим человеком.

Мы оба дрожали, хотя и не от холода. Лил медленный дождь, крупные капли шлепались в лужи. Меня выворачивало наизнанку. Смерть нанесла Броди тяжкий удар. Казалось, что земляной курган распухает на глазах, как будто там лежало нечто большее, чем туша мистера Б.

– В следующем году над ним вырастут голубые люпины, – сказал я.

Стоический панцирь Броди треснул, и он сломался. Превратился в безвольную тряпичную куклу. Я подхватил его, не дав ему упасть, и удержал на руках.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию