Тропик Канзаса - читать онлайн книгу. Автор: Кристофер Браун cтр.№ 89

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тропик Канзаса | Автор книги - Кристофер Браун

Cтраница 89
читать онлайн книги бесплатно

Сиг обогнул комплекс сзади, перелез через забор и подошел к маленькой двери в дальнем конце строения. Уокер в свое время показал ему, как открыть эту дверь, и это сработало.

Главный коридор был тускло освещен. В дальнем конце у входа стоял ополченец. Он был в боевом комбинезоне с вышитым логотипом «Охотников на скунсов» на груди. У него за спиной висела мексиканская штурмовая винтовка ручной сборки.

У Сига мелькнули воспоминания про скунсов, которых он видел в дикой природе. Он помнил, как они бросаются в поле и поднимают над травой свои огромные хвосты, чтобы отпугнуть хищника, чье присутствие они почувствовали. Как правило, это у него получалось.

Получилось и на этот раз. Сиг проскользнул вдоль стены в противоположную сторону, по направлению к лестнице.

Поднявшись наверх, он обнаружил незапертую дверь в кабинет. Ковер, провонявший плесенью, нес на себе следы тех, кто недавно входил и выходил из комнаты. Изнутри не доносилось ни звука, поэтому Сиг шагнул в дверь, надеясь найти панель видеонаблюдения и мониторы, которые Уокер хранил у себя в кабинете.

Он почувствовал запах людей. Услышал приглушенный кашель.

Освещение в приемной было каким-то странным. Окна были заклеены бурой бумагой.

Сиг опустился на пол перед столом секретарши, затем прополз вдоль стены туда, откуда в приоткрытую дверь можно было заглянуть в сам кабинет.

Там находился Уокер, привязанный электрическим шнуром и изолентой к стулу, лежащему на боку на полу. Рот Уокера был заткнут кляпом, которым стал его собственный скомканный галстук, затолканный в рот и заклеенный скотчем. Белая рубашка в брызгах крови. Раздавленные очки валялись рядом на полу.

Увидев Сига, Уокер встрепенулся, принялся мычать и извиваться.

Сиг взглянул на мониторы за столом, на которые выводились изображения с разных камер.

Он увидел во дворе Моко и Мангусту, которых охранял еще один «Охотник на скунсов». Оба были связаны по рукам и ногам и лежали в кузове пикапа. Похоже, Моко был ранен.

На другом экране Сиг увидел трех человек, взятых в заложники в студии. У двоих на головах надеты капюшоны. Третьим был седой мужчина в годах с бородой – Фриц! Должно быть, он пришел сюда, чтобы помочь с сетью. «Скунсы» задавали ему вопросы и отвешивали затрещины, когда он не отвечал.

Сиг перерезал провод, которым Уокер был привязан к стулу. С кляпом он не стал связываться. После чего Сиг занялся окном.

Уокер попытался отодрать от лица скотч, но его было слишком много, а времени – слишком мало.

Уокер замычал, увидев, что Сиг возится с окном, после чего он стал рыться на столе, что-то ища.

– Охраняй дверь! – приказал Сиг.

Схватив стул, к которому раньше был привязан Уокер, он ткнул ножками в окно. Стекло не столько разбилось, сколько просто вылетело из рамы.

Уокер держал в руке старый револьвер. Он подошел к Сигу.

Сиг очистил окно от стальной сетки, чтобы можно было выбраться наружу.

БАХ! Одиночный выстрел.

– Лежать! – раздался крик в коридоре.

Уокер возился с револьвером.

БУБУХ! Ружье. Уокер отлетел назад и ударился затылком о стол.

– Твою мать, убирайся в свою дыру! – приказал голос.

– Эй, ты! Отойди от окна, твою мать! – крикнул другой голос.

Отбросив стул, Сиг спрятался за столом.

ТРАХ, ТРАХ, ТРАХ!

– Маленький ублюдок!

Уокер замычал в кляп, получив удар ногой.

– Идиот, проверь Далласа! – крикнул тип своему напарнику.

Сиг мельком выглянул из-за укрытия. Это был лысый коренастый верзила, скорее корпоративный служащий, чем ковбой, в черном кевларовом бронежилете. В руках он держал ружье. Он потерял свою серьгу, но Сиг все равно его узнал. Это лицо было выжжено у него в памяти, и он помнил имя по бетонной полосе в Хьюстоне.

– Привет, Холт, – сказал Сиг, вставая и поднимая руки.

Холт с опаской смотрел на него, держа под прицелом ружья. У него за спиной еще один ополченец в балаклаве склонился над упавшим товарищем. Сиг узнал и раненого. Даллас.

Это расплата еще за одного друга, погибшего из-за Холта, хотя Даллас и сам заслужил такой конец.

– Ты содрал с меня мою прическу, – усмехнулся Холт, наводя дуло ружья на обритую наголо голову Сига. – Хитрый ход. Мы уже давно ищем тебя. Вот этот жирный сказал, что поможет вытащить тебя из той норы, где ты спрятался. Похоже, он был прав.

– Вот только он выбрал не тех людей, – заметил Сиг.

Холт оглянулся на Далласа.

– Этот друг чересчур шустрый, но нам были нужны дополнительные люди, а он на все руки мастер.

Сиг перехватил взгляд Далласа. Даллас попытался что-то сказать, но у него получилось только бульканье.

Третий ополченец склонился над Далласом, стараясь оказать ему первую помощь и не зная, как это делается.

– Холт, помоги мне! – с жаром воскликнул он, обращаясь к своему товарищу. – Он в плохом состоянии.

– Подожди! – сказал Холт.

Сиг посмотрел на Уокера. Белая рубашка насквозь пропиталась кровью. Дыхание стало медленным, хриплым, открытые глаза стекленели.

– Ты погоди умирать, король порнушки! – воскликнул Холт. – Тебе еще надо будет последний раз появиться на телеэкране. Как только я передам большому боссу, чтобы тот настроился на нужный канал. Эта двойная удача обернется для меня крупной наградой.

– Это твой большой босс прячется в норе, – презрительно заметил Сиг. – Но когда мы за ним придем, его не спасет никакая нора!

– Помечтай, помечтай, маленький вождь, – усмехнулся Холт. – В жизни такого не бывает. Если не веришь, спроси у своих дружков, если из них кто-нибудь остался в живых.

Сиг прыгнул на Холта. Но тот прошел подготовку, обладал опытом, действовал быстро, как и полковник. Он встретил нападавшего Сига ударом приклада в голову, после чего с силой вонзил колено ему в яйца. Сиг повалился на пол.

– Лежи и не шевелись! – приказал Холт.

– Холт, Даллас умер! – крикнул другой ополченец.

Склонившись над телом Далласа, он стащил с лица балаклаву. У него по щекам катились слезы.

– Господи Иисусе… – тихо пробормотал Холт, после чего перешел на крик: – Ты что, не видишь, что у меня руки заняты?

Плачущим человеком был Ньютон Таунс. Кинозвезда, собственной персоной. И сейчас, похоже, это была не игра.

– Замечательно, – сказал Холт. – Держись.

Схватив Сига за ухо, он поднял его одной рукой, а другой отвесил затрещину по лицу.

– Смотри на меня, паскуда! – приказал Холт.

Сиг попытался сделать ему подножку, но приклад ружья оказался более расторопным, и, когда он соприкоснулся с лицом Сига, у того перед глазами все померкло.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию