Тропик Канзаса - читать онлайн книгу. Автор: Кристофер Браун cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тропик Канзаса | Автор книги - Кристофер Браун

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

– Где груз? – спросил мужчина.

– Вон в той машине, – сказал Моко. – Можете уехать прямо на ней, ничего не перегружая.

– Нам нужно осмотреть груз, – сказала женщина.

– Я отправил вам фотки. Можете проверить, перед тем как уезжать. Мы подождем. Насчет денег. Пять «кило», как мы и договаривались.

– Это ты запросил столько. Мы платим два «кило». Законы рынка. Как знать, быть может, гранаты – это муляж.

Сиг краем глаза заметил какое-то движение. Обернулся. Прислушался. Всмотрелся в тени.

– И не надейтесь, – решительно заявил Моко.

Синяя бейсболка, затем целиком торс, движущийся между вагонами. Парень из бара.

– Ну же, Моко, – сказала женщина. – Помоги нам в нашей борьбе. Ради Трассера.

– На проезд мне нужны серьезные деньги, – сказал Моко. – Я возвращаюсь туда, где идет настоящая борьба. А у вас, ребята, здесь какой-то сумасшедший дом. Я так и знал, что вы задумаете какое-нибудь дерьмо.

Сиг пополз по крыше вагона.

– А может быть, нам следует просто забрать груз, – заметила женщина. – Ты ведь здесь совсем один.

Сиг перепрыгнул на крышу соседнего вагона и больше уже ничего не слышал. У него под ногами завибрировала тонкая сталь.

Он добежал до конца вагона. Чувак в синей бейсболке стоял там, выхватив пистолет, и смотрел вверх, но не в ту сторону.

Сиг спрыгнул на него. Повалил на землю. Парень вскрикнул.

Сиг начал колотить его кулаками. По почкам, по затылку, в виски.

– Эй! – заорала женщина.

Сиг поднял взгляд. Женщина, ее напарник и Моко бежали к нему. Выбитый из руки пистолет валялся в стороне.

БАХ! Камень Сигу в голову. Затем горсть льда и щебенки.

– Он с нами! – крикнула женщина.

Сиг заморгал, прогоняя пляшущие перед глазами звезды. Увидел правду в глазах у парня в бейсболке. Получил удар, перехватил руку, нанесшую его, попытался прижать парня к земле.

Моко и второй тип оттащили его в сторону.

– Долбаный козел! – пробормотал парень в бейсболке.

Поблизости затрещала рация. Обход охранников.

– Идем! – сказал Моко. – Ты просто спятил. Пошли. Дело сделано.

– Деньги? – спросил Сиг.

– Да, – ответил Моко. – Мы забираем велики.

Сиг покачал головой. Он не умел ездить на велосипеде. Так и не научился.

– Догоняй! – Моко схватил велосипед. – Были рады иметь с вами дело, ребята. Удачи!

Он поехал обратно к бару. Сиг побежал следом, выбирая дорогу. Только теперь до него дошло, что он не знает, куда идти дальше.

Они ничего не услышали. Ничего определенного. Может быть, тонкий свист, такой, какой услышит собака. Но они поняли, что это такое. По крайней мере, Моко заявил, что узнал характерный звук взрыва.

– «Хеллфайр»!

Ракета класса «воздух – земля», запущенная роботом.

На самом деле Сиг не расслышал то, что сказал Моко. Он слышал только грохот взрыва, хотя этот звук уже прекратился.

Они оглянулись. Мужчина отползал на четвереньках от обломков «Меркурия». Оранжевое пламя, увенчанное черным дымом, обрамляло силуэт искореженной машины. Второй взрыв, что-то сдетонировало в огне пожара.

– Бежим! – крикнул Моко.

Сиг поднял взгляд на ясное зимнее небо. Беспилотник он не увидел.

50

«Гости пришли в наш мир в лохмотьях, воины и проповедники, полицейские и водители, путевые обходчики и юристы. Они пришли в воскресенье, когда никто не обратил на них внимания, и это случилось в Новом Орлеане, где каждый может быть тем, кем пожелает, до тех пор, пока он остается на своем месте. Они пришли через портал, конец которого на Земле представлял собой заброшенный бетонный бункер в глубине пустыря, заросшего сорняками. И остались здесь».

Таня нашла в вестибюле старую книгу в мягкой обложке, на маленькой полке, вместе с другими бунтарскими трактатами. Кто-то оставил ее обложкой кверху, и изображенные на ней фигуры следили за всеми проходящими мимо. Семь загадочных бесполых существ, нарисованных смелыми широкими мазками, как это было принято в иллюстрациях допотопного бульварного чтива, стоящего под остатками причудливой чугунной решетки в переулке во Французском квартале.

Эту книгу Тане подарила мама. На день рождения, Таня уже не помнила, на какой именно. Она читала ее по ночам, забравшись под одеяло с фонариком. Перечитала четыре раза. После чего прочитала остальные книги серии. Все семь. И рассказы, еще более странные.

«Гостями» назывались люди из другого измерения. Зеркального отражения Земли. Где корни господствующей культуры крылись в африканском матриархате. Политика была основана на концепции правления «всех»: все население выступало в качестве некоего единого общего муравейника.

Автором была негритянка. Впервые она напечаталась под именем Макс Прайс. Вероятно, в издательстве решили, что так будет больше похоже на имя белого мужчины. Этот экземпляр был переизданием, и на обложке уже красовалось настоящее имя: Максина Прайс. Но фотографии по-прежнему не было.

Книги были написаны не для детей, но продвигались они как детские, и эта стратегия возымела действие. Быть может, потому, что книги больше всего воздействовали на беспристрастного читателя. Какое-то время, даже несмотря на то что вся страна сходила с ума, казалось, что половина американских детей читает эти книги. Когда они выросли, глубоко укоренившиеся семена дали плоды. А автор превратилась из книжной затворницы в общественную фигуру, гонорары помогли ей в избирательной кампании, а затем на волне общих настроений она поднялась на следующий уровень.

Возможно, поскольку нынешний режим запрещал книги, они превратились в идеологию. Многотомная библия лишенного гражданских прав политического движения, своим духом похожего на утопическую религиозную секту. Хорошо вооруженную, с мертвым пророком, которая теперь присылала с того света свежие послания.

* * *

В тот день, когда Таня нашла книгу, она увидела еще одно знакомое лицо, на этот раз по каналу 13.

Перед человеком на экране на столе даже стояла табличка с именем, как это было принято давным-давно.


Уорд Уокер

Председатель


Председатель чего именно, табличка не сообщала.

У него были те самые усы и те самые старомодные очки.

Уокер был тем человеком, кого президент обвинил в клевете в одном из выпусков «Привет, Америка!», который Таня смотрела накануне того дня, когда они с Одиль отправились к Белому дому.

Таня прибавила звук.

Это было все равно как ты включаешь выпуск новостей, а ведущие еще не знают, что уже в эфире. Уокер сидел за стальным столом и перебирал бумаги. Он был в красном галстуке и голубой сорочке с закатанными рукавами. Перед ним стоял стакан с темно-янтарным напитком со льдом. Отпив глоток, Уокер постучал пальцем по микрофону. Откашлявшись, он уставился в какую-то точку у Тани за спиной.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию