Мертвецы не катаются на лыжах. Призрак убийства - читать онлайн книгу. Автор: Патриция Мойес cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мертвецы не катаются на лыжах. Призрак убийства | Автор книги - Патриция Мойес

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

– Зачем? – спросила Каро.

– Именно этот вопрос задал себе и я. Ответ оказался прост. Лыжные палки внутри полые, и в каждую из них можно спрятать приличное количество кокаина. Простой и надежный способ. Джулио спускался в Имменфельд, шел в один из лыжных магазинов и менял свои палки на другую пару такой же конструкции – с отвинчивающейся под кожаным ремешком верхушкой. Получал плату и возвращался в Санта-Кьяру за следующей партией.

– Вы вычислили человека из лыжного магазина? – спросил Роджер.

– Да, – коротко ответил Генри. – Ваши поиски оказались чрезвычайно полезны. Они подсказали мне, в какой магазин обращаться.

– Это тот коротышка с крысиной мордочкой? – спросил Роджер. – Он перепугался до чертиков, когда я спросил его, принимают ли они заказы на особые палки. Но я не понимаю, чем это могло вам помочь.

– Эмми провела расследование в обоих магазинах, – ответил Генри. – И хозяин одного из них честно признал, что вы интересовались лыжными палками. А вот тот, что с крысиной мордочкой, сказал, будто вы заходили, чтобы смазать лыжи. Мне это показалось неправдоподобным. Я знаю, что вы всегда носите мазь в кармане анорака. И даже если бы вы свою забыли, у полковника Бакфаста мазь наверняка имелась. Кстати, а зачем вам это было нужно? Небольшое неофициальное расследование?

Роджер почувствовал неловкость.

– Я, как вы знаете, попал в весьма затруднительное положение и подумал: если удастся раздобыть улики против Хозера… – Он запнулся, потом закончил: – Я не думал, что это может причинить какой-то вред.

– Расскажите же нам о Пьетро, – поспешила сменить тему Каро.

– Пьетро был гораздо более жесток, чем Джулио, и безумно завидовал богатству брата. Мне бы хотелось думать, что он спустился в расселину, искренне желая помочь Джулио, но, увидев сломанные палки и их содержимое, все понял. И тогда, как я уже сказал, он забрал палки и спрятал. Теперь в его распоряжении было солидное количество кокаина, и он твердо вознамерился получить за него сполна. Единственным препятствием было то, что он не знал, как сбыть порошок. Джулио хватало ума держать в строгом секрете подробности своих путешествий. Поэтому Пьетро решил связаться с Хозером и сделаться преемником Джулио. По правде говоря, думаю, ему и беспокоиться не пришлось. По моим соображениям, Хозер сам пришел к нему с этим предложением. Конечно, именно смерть Джулио заставила Хозера изменить свои планы и задержаться в Санта-Кьяре. Он хотел до отъезда найти нового курьера, и Пьетро был самым очевидным кандидатом.

– Тогда зачем, господи помилуй, Пьетро убил его? – проскрипел полковник.

– И как? – подхватил Джимми. – В тот вечер Пьетро был с нами в «Олимпии» и остался там после нашего ухода.

– И что насчет пистолета? – добавила Каро.

Генри обвел их грустным взглядом и сказал:

– Вы все неправильно поняли. Пьетро не убивал Хозера.

– Вы хотите сказать… кто-то другой… – начал было Роджер и осекся. В баре повисла тревожная тишина, которую наконец прервал Генри.

– В убийстве Хозера меня больше всего поразило то, что, если бы его застрелил кто-то из находившихся тогда на подъемнике, это было бы результатом неправдоподобной, фантастической случайности. Видит бог, у многих из вас был мотив, и это усложняло дело. Не буду вдаваться в детали, но минимум пять человек, ехавших тем вечером на подъемнике, были бы счастливы увидеть Хозера мертвым. Тем не менее это не отменяет того факта, что ни один из вас не мог знать, что Хозер поедет вниз именно тогда, когда вы будете подниматься. Как справедливо заметила Герда, все вообще считали, что он уже покинул отель, причем гораздо раньше. Единственными находившимися в отеле людьми, которые точно знали, что он поедет вниз в это время, были Книпферы, Россати и миссис Бакфаст.

– Не хотите ли вы сказать?.. – взвилась миссис Бакфаст.

Инспектор предупреждающе поднял руку.

– Я сказал «единственными находившимися в отеле». Но было еще два человека. Барон и Марио.

– А они откуда могли знать? – спросил Джимми.

– Барон договорился встретиться с Хозером здесь, если ему удастся вовремя вернуться, – он ехал из Инсбрука на машине. Хозер согласился отложить свой отъезд из отеля и ждать до последнего.

– Понятно, – сказал Джимми. – А Марио?

– Хозер обедал у Веспи в день убийства, – объяснил Генри. – Он также поболтал с Марио утром о своих планах. Разумно предположить, что Марио знал, когда Хозер собирается воспользоваться подъемником.

– Но ни один из перечисленных людей не мог этого сделать, – сказал Джимми, озабоченно хмурясь. – Барон тогда только еще приехал в деревню. Книпферы находились в отеле, как и миссис Бакфаст…

– Первый вывод, к которому я пришел, заключался в том, что Хозер был застрелен не на подъемнике. Его посадили в кресло уже мертвым. Нашлась и небольшая улика, подтверждающая мою точку зрения. Герда упомянула, что Хозер раскачивался в кресле, но страховочная перекладина не позволяла ему выпасть. Однако, по словам Россати, Хозер настолько привык ездить на подъемнике, что не опускал страховочную перекладину. Стало быть, кто-то позаботился о том, чтобы тело надежно держалось в кресле.

– Вы хотите сказать, Хозера застрелили до того, как он покинул отель? – предположила Каро голосом, исполненным ужаса.

– Я рассматривал такую возможность, – сказал инспектор, – но ее пришлось отбросить. Фройляйн Книпфер и посыльный Беппи видели, как Хозер выходил из отеля. Было бы чересчур подозревать их в сговоре. Нет, Хозера застрелили на верхней площадке подъемника.

– Значит, это должен был быть… Марио? – с благоговейным ужасом произнес Джимми.

– Да, – подтвердил Генри. – Мысль о том, что убил Марио, пришла мне в голову давно. Единственное, что требовалось, – это неопровержимое доказательство и ясность, касающаяся мотива.

– Боже милостивый, – хрипло прошептал полковник. – Марио!..

– Но послушайте, – сказал Роджер. – Марио был стариком, сильно хромал. Вы хотите сказать, что он застрелил Хозера, сумел дотащить тело до подъемника и погрузить его в двигающееся кресло?..

– А кресло не двигалось, – возразил Генри. – Если помните, подъемник сломался. И именно этот факт дал мне требуемое доказательство.

– Не понимаю, – усомнился Джимми.

Генри достал из кармана лист бумаги.

– Вот, – сказал он, – хронологическая таблица, составленная капитаном Спецци, в которой зафиксировано все, происходившее тем вечером. Вместе с тем, что отметил в своих показаниях полковник Бакфаст, она неопровержимо доказывает, что Марио лгал.

– …что я отметил в своих показаниях? – краснея, повторил полковник.

– Да, – ответил инспектор. – Вы ведь сказали, что подъемник сломался, когда вы его еще ждали.

– Так и было, – подтвердил Джимми. – И я мог вам сказать то же самое. Это случилось сразу после того как мы купили билеты.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию