Мертвецы не катаются на лыжах. Призрак убийства - читать онлайн книгу. Автор: Патриция Мойес cтр.№ 121

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мертвецы не катаются на лыжах. Призрак убийства | Автор книги - Патриция Мойес

Cтраница 121
читать онлайн книги бесплатно

Сэр Джон взял металлическую линейку и начал набивать татуировку на кожаном столе.

– Мейсон, – напомнил он. – Хватит уже ходить вокруг да около. Скажите мне прямо: что случилось с Мейсоном?

Генри секунду помедлил, затем ответил:

– Я думаю, смерть Реймонда Мейсона была несчастным случаем.

– То есть вы хотите сказать, что кто-то застрелил его по ошибке?

– Нет, я хочу сказать, что он сам себя застрелил по ошибке.

Казалось, сэр Джон сейчас взорвется. Потом, сверхусилием взяв себя в руки, он сказал:

– Мне кажется, вы должны объяснить чуть подробнее, Тиббет.

Генри широко улыбнулся:

– Непременно, – сказал он. – Начну издалека. Реймонд Мейсон хотел купить Крегуэлл-Грейндж.

– Это мы все знаем.

– Он отчаянно жаждал его купить. По какой-то причине Крегуэлл-Грейндж стал для Мейсона навязчивой идеей.

– Хотел утвердиться в качестве земельного аристократа, – сказал констебль и коротко засмеялся. – Зря надеялся!

Тиббет посмотрел на него.

– Да, – сказал он. – Так что Мейсон начал с предложения щедрой цены, а когда получил отказ, увеличил ее. Видимо, прошло некоторое время, пока до него дошло, что Джордж Мансайпл не готов продавать дом ни за какую цену. Следующая попытка наступления состояла в том, чтобы настолько испортить майору жизнь, что он будет счастлив продать дом и уехать во имя покоя и тишины. Главной целью Мейсона было получение запрета на стрельбище, потому что, как он сообразил: для майора Мансайпла это основная радость в жизни, и без нее возникнет искушение… Но у букмекера не получилось, слишком много у майора Джорджа друзей наверху.

Сэр Джон шумно откашлялся и сказал:

– Очень интересная теория. Продолжайте.

– Следующая попытка Мейсона, – сказал Генри, – состояла в предложении руки и сердца мисс Мансайпл. К несчастью для него, она оказалась тайно помолвлена, и он получил не только болезненный отказ и удар по самолюбию, но еще и оскорбления, а также угрозы от жениха девушки. После этого, мне кажется, Мейсон действительно был готов на все. Он решил любой ценой рассчитаться с семейством Мансайпл и любой ценой выжить их из дома.

– Все это очень хорошо, – сказал сэр Джон, – но как он собирался этого добиться?

– Очень умно, – ответил Генри. – Мейсон снова вернулся к мысли о стрельбище. Допустим, что там произошел несчастный случай, потенциально фатальный. Тогда все влиятельные друзья майора Мансайпла окажутся бессильны. Естественно, Мейсон знал об изобретении майора – катапульте для теннисных мячей. Он также с легкостью украл у Мансайпла один пистолет для некоторых экспериментов.

– Как вы, ради всего святого, об этом узнали?

– Майор Мансайпл сообщил о пропавшем пистолете пару недель назад, я нашел его в доме Мейсона. К спуску все еще была привязана бечевка. Букмекер экспериментировал со стрельбой, управляемой на расстоянии.

Сэр Джон начал проявлять интерес:

– Вот как? И у него получилось?

– Я думаю, да, – ответил Генри. – Чтобы выстрелить, большого давления на спуск не нужно – лишь короткий резкий рывок. Идея Мейсона состояла в том, чтобы инсценировать несчастный случай с самим собой в роли потенциальной жертвы. Должно было выглядеть так, будто он уцелел по чистой случайности.

– Получается, он сильно рисковал?

– О нет, Мейсон все проработал заранее. Идея заключалась в том, что во время пребывания майора Мансайпла на стрельбище будет произведен выстрел, который теоретически мог бы задеть человека на подъездной дорожке. На самом деле этот случайный выстрел был бы сделан из узкого окна туалета на первом этаже, где растут кусты рядом с входной дверью. Самого Мейсона защитил бы поднятый капот, а поднять его следовало из-за отказа двигателя. Эту неисправность, конечно, он подстроил сам. Защищенный своим «мерседесом», букмекер находился в полной безопасности. Но попавшая в машину пуля создала бы именно то впечатление, которое требовалось Мейсону. Стрельбище Мансайпла подобного инцидента пережить не смогло бы.

– А кто же должен был выстрелить? У него имелся сообщник?

– Нет. Я же вам сказал: он экспериментировал с дистанционным управлением. Перед тем как уехать из Грейнджа, Мейсон много времени провел в туалете на первом этаже – куда дольше, чем этого требовали бы естественные причины. На самом деле он устанавливал там пистолет. Высунул его в окно, а привязанную к спусковому крючку бечевку прикрепил другим концом к катапульте Мансайпла.

Мы уже не узнаем, как был закреплен пистолет, потому что миссис Мансайпл сделала там уборку раньше, чем я сообразил, как обстояло дело. Но одно ясно: эти катапульты срабатывают по сгоранию фитиля. Мейсон поджег его, выходя из уборной, точно зная, сколько остается времени до срабатывания пружины и последующего выстрела. Наверное, потом он хотел вернуться и устранить следы своего пребывания. Но в результате отдачи после выстрела пистолет, который был приставлен, вероятно, к какому-то предмету – коробке, скажем, или книге, отбросило вперед и он выпал из окна. Этого Мейсон не предусмотрел.

– Что он будет убит, им тоже не предполагалось, – сказал сэр Джон. – Что же нарушило его план?

– Тетя Дора, – ответил Генри.

– Она?

– Я думаю, – сказал инспектор, – Мейсон искренне симпатизировал старой леди. Конечно, в его план не входило, чтобы кто-то оказался раненым, тем более убитым. Сам он был защищен, находясь за поднятым капотом автомобиля, ожидая выстрела, но тут из дома вышла тетя Дора и стала спускаться по ступенькам, размахивая брошюрами. Букмекер, очевидно, пришел в ужас. Она шла прямо на линию выстрела, была в нескольких футах от пистолета. Мейсон знал, что мисс Мансайпл глухая и не услышит, если он крикнет. Остановить старую леди можно было только с помощью знаков – а это подразумевало выход на открытое место. Старушка рассказала, что когда Мейсон ее увидел, то выбежал из-за машины, явно в тревоге, и замахал руками. Он пытался предупредить тетю Дору, чтобы та вернулась. К счастью, она остановилась, но у него уже не оставалось времени вернуться в укрытие – и пистолет выстрелил. Вот так Мейсон и был убит – случайно.

Наступило молчание, затем сэр Джон спросил:

– Тиббет, вы во всем этом уверены?

– Да, настолько, насколько вообще могу быть уверенным. Мне удалось найти в том туалете остатки приспособления Мейсона, хотя там и было прибрано. Выстрел был, несомненно, сделан через это окно, но там никого не было. В это время миссис Мансайпл находилась в холле, говорила по телефону с бакалейщиком, и дверь в туалет была у нее на виду. Епископ отдыхал наверху и спустился немедленно после выстрела.

– Так что только Вайолет могла сделать этот выстрел намеренно? – спросил Адамсон.

– Я думаю, теоретически это возможно, но слишком натянуто, – ответил Генри. – Я говорил с мистером Ригли, бакалейщиком, и он подтверждает, что во время разговора она вдруг сказала, что должна прерваться, потому что ее зовет тетя. Да и вообще, когда епископ спустился, у нее в руке все еще находилась телефонная трубка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию