На краю пропасти. Китайская шаль. - читать онлайн книгу. Автор: Патриция Вентворт cтр.№ 89

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На краю пропасти. Китайская шаль. | Автор книги - Патриция Вентворт

Cтраница 89
читать онлайн книги бесплатно

Марч засмеялся.

– Уверяю вас, у Лоры замечательные глаза. Глядя в них, ей хочется верить… Но, к моему большому огорчению, факты говорят не в ее пользу. Из-за нее Дэсборо поссорился с Танис Лайл так, что ни много ни мало угрожал ее убить. Подозрительно и то, что Дэсборо видел мисс Лайл в холле около двух часов в ночь убийства. Он определенно последний человек, который видел ее в живых, – одного этого достаточно, чтобы стать подозреваемым. К тому же мы точно не знаем, каковы были их истинные отношения. Мы знаем только, что Дэсборо пытался их прекратить, чтобы жениться на Лоре Фейн. Недавно вы спрашивали меня, зачем мисс Лайл стала бы открывать дверь в церковь, и я не мог найти удовлетворительного объяснения. А между тем оно лежит на поверхности: он угрожал ей пистолетом, а она запаниковала и попробовала убежать.

Мисс Сильвер посмотрела на него с сомнением:

– Если бы ты видел Танис в тот момент, когда ей действительно угрожали пистолетом, эта мысль даже не пришла бы тебе в голову. Полнейшая нелепица. Она бы и глазом не моргнула.

– Не уверен, – возразил Марч. – Бывает, людей охватывает паника, со всеми случается. Впрочем, согласен, это все досужие домыслы. А вот это, – он вытащил конверт из ящика письменного стола и протянул его мисс Сильвер, – это улика.

Мисс Сильвер отложила вязанье. Открыв конверт, она достала сложенный лист бумаги и, развернув его, обнаружила пару черных шелковых нитей длиной дюймов в восемь. Присмотревшись повнимательнее, она заметила несколько бесцветных участков. Мисс Сильвер еще некоторое время разглядывала нити, а затем, не говоря ни слова, подняла глаза на суперинтенданта.

– Их нашли у Танис Лайл в левой руке, в кулаке, – пояснил Марч. – На них пятна крови. Как вы думаете, откуда они взялись?

Мисс Сильвер не торопилась с ответом.

– А что ты думаешь? – спросила она.

В глазах Марча мелькнула насмешка, но тут же исчезла.

– Шелковые нити… – задумчиво произнес он. – Знаете, у моей мамы тоже была китайская шаль, да и сейчас есть.

Мисс Сильвер кивнула:

– Я ее прекрасно помню. Белая шаль, очень красивая.

– Да, а по краю – длинная бахрома, дюймов восемь-девять. Как раз как эти нити. Полагаю, шаль Лоры Фейн не белого цвета? Опишите мне ее, пожалуйста.

Спицы застучали снова.

– Черная, с вышитыми цветами и бабочками.

– И по краю черная бахрома длиной восемь дюймов?

– Да, Рэндал.

Марч сделал нетерпеливый жест:

– Нельзя упрямо не замечать факты из симпатии к Лоре Фейн и Кэри Дэсборо! Они оба выходили из комнаты примерно в то время, когда было совершено убийство. Нити из шали Лоры Фейн обнаружены в руке убитой. На них следы крови, а сама шаль пропала. Спрашивается: почему? Очевидно, потому, что ее испачкали кровью и от нее нужно было избавиться.

Мисс Сильвер скептически посмотрела на Марча:

– И каким образом, по-твоему, испачкали шаль?

– Не думайте, что я убежден в виновности Дэсборо или Лоры Фейн. Я всего лишь не исключаю такую возможность. У них был и мотив, и возможность совершить преступление. К тому же эти нити и пропажа самой шали – улики, от которых так просто не отмахнешься. А пятна крови легко объяснить. Между ними тремя разгорается ссора. Возможно, Лора Фейн пытается встать между мистером Дэсборо и мисс Лайл. Завязывается борьба, нити отрываются, зацепившись за кольцо мисс Лайл. Сама мисс Лайл в панике кидается к дубовой двери. Дэсборо стреляет, она падает с лестницы – это мы уже знаем. Лора Фейн, без сомнения, в ужасе. Она сбегает вниз по ступеням, встает рядом с телом на колени – там точно становились на колени, так как трава рядом с телом примята. Осознав, что ничего не поделаешь, она думает о том, как спасти Дэсборо. Они вытирают пистолет и кладут его обратно в ящик; вытирают ручку двери со стороны гостиной мисс Лайл и, возможно, снаружи: там только отпечатки мистера Дина. Потом они замечают, что шаль в крови. Что делать? Что они сделали? Скорее всего сожгли в печи – и тогда плакала наша улика, хотя исчезновение шали само по себе – улика. Быть может, Лора Фейн вернулась к себе, бросив Дэсборо одного заметать следы, – это нам не известно. Единственное, в чем мы можем быть уверены, – это в том, что при ней не было шали, когда она вернулась в комнату. Мисс Лора так сама сказала, и мисс Эдамс…

Тут мисс Сильвер перебила Марча. Перебивать было против ее правил, но она нарушила их совершенно сознательно.

– Могу я услышать, что именно сказала Люси? Дословно?

– Конечно. Там немного… Вот, нашел. Сейчас зачитаю.

– Спасибо. Я как раз начинаю вязать пятку.

Марч начал читать показания Люси Эдамс:

– «На дворе стояла такая ветреная ночь, что сон мой был очень неспокойным. Я без конца просыпалась. У меня настоящая непереносимость завывания ветра». – Марч поперхнулся. – Тут еще несколько строк в таком роде. Я их пропускаю.

– Люси всегда слишком трепетно относилась к своим ощущениям, – прокомментировала мисс Сильвер.

Рэндал Марч возобновил чтение:

– «Я спала урывками. Сон ко мне не шел. Нет, нет и нет – я не слышала никакого выстрела, ничего не слышала, кроме этого ужасного ветра. Нервы у меня совсем расстроились, и я встала с постели, чтобы походить по комнате». – Марч оторвался от бумаги и начал пересказывать своими словами: – Далее все передвижения по комнате описываются в мельчайших подробностях. Она выпила холодной воды, которая ее обычно успокаивает, но это не помогло. Тогда мисс Эдамс еще немного походила по комнате и открыла дверь, решив пройтись по коридору, чтобы развеяться.

– Люси совсем не умеет себя сдерживать, – заметила мисс Сильвер.

Марч посмотрел в бумагу.

– Продолжаю. «Я открыла дверь и услышала шаги со стороны лестницы. Тогда я прикрыла дверь, оставив только небольшую щель, чтобы посмотреть, кто идет, и выключила свет в своей комнате, так как не хотела, чтобы меня заметили».

– Старая дева, которая повсюду сует свой нос, – вставила мисс Сильвер.

Марч чуть было не рассмеялся, но сдержал себя из боязни, что ему этого не простят, и ускорил темп.

– «Со стороны лестницы по коридору шла Лора Фейн. Перед комнатой Агнес горел свет, я ее хорошо видела».

Мисс Сильвер кашлянула.

– Лампочка в пятнадцать ватт на коридор длиной сорок пять футов. Думаю, между Люси и источником света было футов тридцать, не меньше.

– Точность – это прекрасно, – пробормотал Марч и продолжил: – «Комната Лоры практически напротив моей. На ней была ночная рубашка, поверх рубашки – халат, на ногах – тапочки. В руках у нее ничего не было – ни свечи, ни книги – ничего. Я не могла себе представить никакой другой цели для ее ночной прогулки, кроме как встреча с мистером Дэсборо. Эта мысль вызвала у меня негодование. Лора зашла в комнату и закрыла за собой дверь. Я так расстроилась, что совсем не могла уснуть».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию