Гром небесный. Дерево, увитое плющом. Терновая обитель - читать онлайн книгу. Автор: Мэри Стюарт cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гром небесный. Дерево, увитое плющом. Терновая обитель | Автор книги - Мэри Стюарт

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

– Где же Пьер? – взволнованно спросила Джиллиан.

– Пока задерживается. Сейчас нам надо спрятаться, а потом пойдем к нему вниз… Мы…

– Он в опасности?

– Да, – честно призналась Дженни. – Нам придется вернуться. – Она взволнованно схватила кузину за руку. – Надо скорее найти укрытие. Пойдем!

Джиллиан сразу повернулась к расщелине, в тени которой скрывалась раньше. Благодарная судьбе за ту легкость, с которой Джиллиан приняла ее рассказ – да и не рассказ вовсе, – Дженни судорожно всхлипнула и, подхватив фонарь, последовала за девушкой. Джиллиан обернулась и протянула ей руку.

– Viens donc, – сказала она. – Подняться можно здесь…

Вдруг она замерла в напряженной позе, глядя куда-то за спину Дженнифер.

Дженнифер обернулась.

Там, где прошел камнепад и громоздились завалы, откуда-то сверху посыпались мелкие камни. Затем в пятне лунного света появилась быстро скользящая черная тень, ее очертания казались бесформенными и стертыми от взмахов темного плаща.

– Это Пьер! – воскликнула Джиллиан и вновь выбежала на залитую лунным светом площадку.

Все, что произошло дальше, Дженнифер понимала уже очень смутно.

Отбросив с грохотом покатившийся фонарь, Дженни ринулась вперед. Она видела, как меняется освещенное луной лицо Джиллиан: нетерпеливое ожидание сменилось недоумением, которое перерастало в тревогу, страх, ужас. Похожая на гигантскую зловещую летучую мышь, со сверкающим в руке ножом, по каменистой осыпи спускалась донья Франциска. Увидев Дженнифер, она закричала:

– Вы! Я так и знала! Опять вы!

Она стремительно ринулась вниз по скалистым уступам, точно хищная черная птица на добычу. Джиллиан тихо вскрикнула от страха, повернулась и уверенно побежала через водопад, словно узкая переправа, черная гряда камней, влажно поблескивавших в неверном свете, была широким проспектом, залитым полдневным солнцем. Дженнифер, не задумываясь и не отдавая себе отчета в том, что делает, бросилась следом.

Водяная стена оглушительно грохотала, срываясь в ревущую черную бездну… Сама переправа была лишь скалистой грядой, появившейся здесь, скорее всего, в результате какого-то случайного обвала. Она, казалось, дрожала под напором воды, вздыбленные черные камни предательски поблескивали, окруженные ореолом взлетающих брызг.

По этому дьявольскому мостику и скользили сейчас Джиллиан и Дженни. Полпути было уже пройдено, они балансировали в зыбком пространстве среди густых облаков кружевных брызг, подсвеченных лунным светом. Черная тень скалистой гряды дрожала, словно темная радуга. Стоял оглушительный грохот. Наверное, от страха им казалось, что вода подступает все ближе и ближе. Чуть не каждую секунду огромным сияющим веером на них обрушивались холодные фонтаны брызг. Пенные кипящие струи перевитыми канатами падали вниз и бились у основания, как кружевная блестящая бахрома, вскипавшая в глубине радужной мглой. Вода подступала ближе, заливая камни. Им осталась последняя треть пути. Джиллиан карабкалась вверх по гладкому и мокрому камню, а Дженни, поджидая, пока она влезет, оглянулась назад.

Донья Франциска все еще стояла на берегу, вероятно обескураженная зрелищем жуткой переправы. Она кричала что-то, чего нельзя было разобрать в шуме, но не делала ни шагу.

Вдруг за спиной Дженнифер раздался, заглушаемый ревом воды, слабый, как эхо, крик.

Она резко повернулась и увидела, что Джиллиан, уже забравшаяся на крутую спину валуна, поскользнулась, отчаянно взмахнула руками и упала навзничь к ногам Дженни. Она безжизненно лежала между двух камней, и голова ее беспомощно поникла.

Дженни, опустившись, потянула Джиллиан за плащ.

И тут услышала долетевший с берега громкий смех. Она обернулась.

Донья Франциска ступила на мост. Черный оскал рта зиял на ее белом лице. Подобрав подол, она осторожно шагала по камням.

Глава 25
Аппассионата

Темная каменная осыпь на берегу вдруг ожила, от нее отделилась еще более темная фигура и устремилась вниз, обгоняя стайки прыгающих по склону камешков. Послышался сдавленный, задохнувшийся крик. Мужчина спрыгнул с отвесного откоса на площадку и рванулся вперед; несмотря на легкую хромоту, он летел как ветер.

– Стивен!

Шум воды унес крик Дженнифер. Словно это была все та же безмолвная отчаянная мольба, но на сей раз ее желание осуществилось…

Он тоже что-то кричал. Этот крик, отражаясь эхом от скал, прорвался сквозь рев потока.

Донья Франциска уже успела сделать несколько робких шагов по мосту, но теперь остановилась и начала осторожно поворачиваться в сторону Стивена. Внезапно налетевший вихрь рванул черное облачение, она пошатнулась и взмахнула руками, чтобы сохранить равновесие. Подхваченные ветром, затрепетали рукава, подол платья отяжелел от влаги и плотно облепил ноги. В три гигантских прыжка Стивен пересек освещенную луной площадку и остановился у переправы.

Теперь Дженни наконец услышала, что он кричит.

– Вернитесь, вы с ума сошли! Вернитесь!

Но донья Франциска, с зажатым в руке ножом, повернулась и, забыв про всякую осторожность, побежала по камням в сторону девушек.

Стивен был проворнее. В одно мгновение он оказался на мосту и устремился за ней. Испанка слегка оступилась, бросила взгляд в его сторону и пошла дальше. Насквозь промокший тяжелый шелк облепил ее тело, мешая движению. Еще два прыжка – на третьем Стивен схватил ее. Она выдернула руку и вновь ринулась вперед. Ее развевающаяся накидка хлестала Стивена по лицу, заслоняя и без того ненадежную дорогу. Испанка что-то кричала. И она добралась-таки до них. То ли бешеная мстительность подгоняла ее, то ли стремление убежать от Стивена, а возможно, в голове у нее окончательно помутилось – узнать об этом не суждено было никому. Испанка взмахнула ножом, и скорчившаяся над телом кузины Дженнифер резко отпрянула в сторону. В этот момент Стивен сумел перехватить руку доньи Франциски.

Отчаяние, видимо, удвоило ее силы. Она вдруг резко рванулась, мокрые запястья выскользнули из рук Стивена; она извивалась, как змея, и, как змея, ужалила. Дженни видела, как Стивен попытался увернуться от удара, видела, как он на мгновение разжал руки и пошатнулся, ослепленный взметнувшейся накидкой, когда испанка вновь занесла над ним нож.

Пытаясь нанести яростный, стремительный удар, донья Франциска промахнулась и потеряла равновесие; по инерции ее вынесло на самый край скалы, она замахала руками, точно крыльями, и несколько бесконечно долгих мгновений балансировала над бездной. Глаза ее были широко открыты, вытянутые вперед руки бешено молотили по воздуху, и вот, издав дикий вопль, она сорвалась вниз, показавшись им на миг жуткой черной птицей, летящей среди белой пены и брызг. Потом ее закрутило в водовороте, и вскоре там, где исчезло ее тело, слегка дрожа, вновь появилась лунная радуга.

Он стоял на коленях рядом с Дженнифер.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию