Сказки Города Времени - читать онлайн книгу. Автор: Диана Уинн Джонс cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сказки Города Времени | Автор книги - Диана Уинн Джонс

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

– А что сломалось? – спросила Дженни.

– Глючит контакт поддерживателя, – бойко ответил Джонатан.

Вивиан только диву давалась: и как обеим мамам не придет в голову связать пятна на лице у Сэма с тем, что пояс Джонатана неправильно показывает время, и сообразить, где они побывали? Но нет, не пришло.

Рамона преспокойно и не без гордости заметила:

– Сэм в два счета починит.

Тем временем лодка плыла себе и плыла по излучинам реки Времени, огибая другие суда, как будто видела их. Они миновали – и не задели – другие такие же лодки, маленькие баржи, плоты, с которых рыбаки удили рыбу, и большой прогулочный катер, полный туристов (все встречные им махали). Потом показался корабль еще больше – огромная баржа, высотой с дом и длиной, наверное, с футбольное поле, и на ней плыли люди в диковинных шляпах и тоже махали. По реке от нее расходились волны.

– Это везут мясо из сорок второго века, – сказала Рамона.

– Так много? – удивилась Вивиан. – А кто за него платит?

– Мы все, – ответила Дженни. – Город Времени участвует в товарообмене, Вивиан, только мы платим за товары знаниями. В Перпетууме, Извечности, Институте стародавней науки и так далее хранятся сведения обо всем, что человечество знало или делало. Там обучают студентов. И если кто-то из истории хочет что-то узнать, мы ему сообщим, но за плату – правда, при условии, что эти знания относятся к периоду до того момента, когда он спросит.

– Ну, это правило мы иногда нарушаем, Дженни, – заметила Рамона. – Не забывай, мой отдел дает прогнозы погоды.

Дженни засмеялась:

– Ну да, а в Институте грядущей науки следят, чтобы научный прогресс шел в нужном направлении. Но нам приходится соблюдать осторожность, чтобы из-за нас история не изменила течение.

– Нельзя же, чтобы она целиком впала в нестабильность, – кивнула Рамона.

Плыли они около часа. Дженни с Рамоной то показывали Вивиан интересные фермы, то говорили: «Отсюда вид на город еще красивее», когда в очередной излучине становились видны новые башни и купола. Бесконечный холм Вивиан осмотрела со всех мыслимых сторон. Он был очень похож на Тор. Разница была только в том, что Гномон ничем не напоминал колокольню. Скорее он был похож на древний-древний маяк.

Примерно когда Сэм собрал обратно пояс Джонатана и Джонатан надел его, Дженни и Рамона повернулись и показали куда-то по ходу лодки.

– Мы уже у самых шлюзов. Видишь край земли?

Там, где кончалось очередное поле, зеленая равнина просто обрывалась. Вместо нее было одно голубое небо.

– Ой! – вырвалось у Вивиан. – Жуть какая!

– Да нет, – сказал Джонатан. – Зато чувствуешь себя в безопасности. Мне, наоборот, совсем не нравится, что в истории земля тянется и тянется во все стороны. Если бы мне пришлось жить в истории, я свихнулся бы от этого через неделю.

Вивиан вспомнила, как Джонатан бесился, когда они искали дом кузины Марти. Так вот в чем дело.

– Глупости, Джонатан, – сказала Дженни. – Никто тебя в историю не отправит!

Вскоре лодка завернула и ткнулась носом в боковой канал. По обе стороны высились каменные стены. Лодка причалила к берегу, где уже стояло рядком несколько суденышек.

– Вы по-прежнему намерены арендовать меня до вечера? – спросила она дребезжащим голосом.

– Да. Я же сказала, аренда на весь день, – подтвердила Дженни, и они встали, чтобы высадиться. – Напрасно их делают такими недоверчивыми, – сказала она Рамоне, когда они поднимались по ступенькам сбоку от причала.

– Может, у нее какая-нибудь неполадка, – предположила Рамона.

Но когда они обернулись, у лодки опять появилась крыша, и на ней крупными буквами сияло «ЗАНЯТО».

– А, значит, просто проверяла, вдруг мы передумали, – заметила Рамона.

Поднявшись по лестнице, они вышли на каменную террасу на самом-самом краю земли. На дальнем конце террасы стоял длинный ряд серебристых кабинок – черта на фоне неба. Двери у них открывались и закрывались, и оттуда выходили люди в самых разных нарядах. Некоторые явно спешили по делам, но большинство останавливались, взволнованно осматривались по сторонам и тыкали пальцем в чужие непривычные костюмы. Потом все подходили к павильону в центре террасы, показывали узкие золотые билеты, получали карты и хрусткие туристические буклеты и направлялись на другую сторону террасы, где у ворот стоял контролер и проверял билеты.

По террасе разносились восторженные восклицания и счастливый смех, и тем немногим, кому надо было в другую сторону – в основном они были в пижамах Города Времени, – приходилось с трудом пробираться сквозь медленно текущую толпу, чтобы попасть к кабинкам.

Дженни и Рамона повели всех к перилам у ворот; они постояли там и посмотрели вниз на огромный туристский катер, поджидавший тех, кому надо было в город. Красочная толпа спускалась по длинным сходням и рассаживалась на палубе. На другом берегу реки, где была такая же терраса с рядом кабинок, ждал еще один корабль. А посередине через реку тянулся ряд из шести просто огромных временных шлюзов, высившихся над террасами на фоне неба. В этот момент сквозь третий шлюз медленно и осторожно прошла еще одна большая баржа и поплыла против сильного течения бурых вод реки Времени.

– А куда девается река? – спросила Вивиан.

– Растекается сквозь шлюзы по разным рекам в разные времена, – ответила Дженни.

На туристический корабль по ту сторону реки закончилась посадка. Прозвенел колокол, и корабль отчалил в город, вспенивая бурую воду. На борту играла музыка, пассажиры откупоривали бутылки. Настроение было праздничное.

– Пить хочу, – сказал Сэм. – Пить! – добавил он погромче. А когда никто не обратил внимания, стал повторять это снова и снова.

– А что будет, – спросила Вивиан, – если турист встретит своих внуков и возненавидит их и решит никогда не жениться? Разве история от этого не изменится?

– Этим занимается целое подразделение Временного Дозора – следит, чтобы такого не случилось, – сказала Рамона. – Тише, Сэм.

– Но довольно многие прибывают сюда именно для того, чтобы познакомиться со своими предками или потомками, – сказала Дженни. – У нас в Миллениуме есть конференц-залы, где они встречаются.

– Честное слово, Вив и Инга должны были больше рассказывать Вивиан о Городе Времени, – вполголоса заметила Рамона. – Нельзя так поступать с ребенком!

Она рассчитывала, что эту реплику заглушит шум толпы и вопли Сэма «Пить!», но именно в этот момент Сэм перешел на брюзжание, и Вивиан все услышала. Пришлось ей срочно изобретать оправдание для своего невежества.

– Они боялись, что я проболтаюсь в школе. Это ведь исказило бы историю, правда? А что, это важно?

– Да, конечно. – Рамона очень смутилась. – Если к выпускным экзаменам в школе твои общие познания окажутся неудовлетворительными, тебя отправят жить в историю, даже если ты Ли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению