Корона из ведьминого дерева. Том 2 - читать онлайн книгу. Автор: Тэд Уильямс cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Корона из ведьминого дерева. Том 2 | Автор книги - Тэд Уильямс

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

Элин повернулся к своему отряду:

– Давайте поблагодарим богов, что с нами Эван, который сообразил, в какой части мира мы находимся. А также помолимся Мирче, чтобы она немного сдержала потоки ливня, пока мы не доберемся до приграничной заставы.

Джарет плотнее запахнул плащ.

– И будем надеяться, что у них еще горит огонь на кухне, а пробка остается в бочке с элем. Нам всем потребуется тепло, чтобы согреться, когда мы туда доберемся.

Элин улыбнулся, но покачал головой:

– Боюсь, нам придется разжигать собственные костры, друг мой. Башня почти наверняка пустует. Король Хью отозвал гарнизон, стоявший в Башне Дунат, и я сомневаюсь, что замена из Риммерсгарда прибудет туда до того, как высохнут дороги на севере. Едва ли мы обнаружим там кого-то, кроме летучих мышей или филинов.

– Не говорите так, сэр Элин. – Молодой Эван неожиданно побледнел. – Есть вещи… – Он не сумел найти нужных слов и только покачал головой. – Я здесь вырос. В этих горах водятся очень плохие существа. И не все из них естественного происхождения.

– Естественного или нет, им придется иметь дело с достойными воинами из Эрнистира, если они окажутся агрессивными, – весело заявил Элин, хотя внутри у него поселилась тревога. Он рассердился на Эвана из-за того, что тот поделился своими крестьянскими суевериями с остальными, помешав маленькому отряду испытать облегчение. – А если плохие существа попытаются помешать нам согреться и просушиться, они сами проведут ночь на Фростмарше, удивляясь, как такое могло произойти!

* * *

Основной фронт бури уже почти их догнал, передовые облака мчались, опережая ветер и швыряя на землю холодный дождь, когда отряд сэра Элина скакал через горы. Пока они поднимались по склону, мимо метавшихся на ветру веток деревьев, Элин услышал несмолкающий рев впереди, словно храпел чудовищно огромный спящий медведь. Добравшись до вершины холма, они увидели источник звуков – могучий Инискрич, чьи вздувшиеся воды цвета тусклого олова с белыми барашками неслись вперед, гарцуя в пенном танце.

В дальнем конце, до которого было еще довольно далеко, над рекой вздымалась Башня Дунат, прямоугольная масса темного камня, которая словно выглядывала из-за деревьев, чтобы получше рассмотреть окружающий мир. Когда-то, много лет назад, во времена империи Тестейна, башня являлась домом аристократа, построенным на важной границе между королевскими землями и враждебными северянами. Прежние враги заключили мир, однако север все еще нес угрозу, и Башня Дунат стала пограничным фортом, защищавшим эти земли от Белых Лис, обитавших в горах Норнфеллс, и ее поочередно охраняли маленькие гарнизоны из Эрнистира и Риммерсгарда.

Дождь лил все сильнее, и падающая на капюшон Элина вода больше походила на град.

– Нам осталось сделать последний рывок, парни, – крикнул он, – и мы окажемся под крышей!

Он пришпорил коня, скакун поскользнулся, но восстановил равновесие и помчался вдоль гребня горы. Солдаты последовали за ним, и стук копыт по грязной земле на короткое время заглушил рев реки и бури.

* * *

Когда они приблизились к крепости, следуя вдоль русла бурлящей реки на безопасном расстоянии от склона холма, Элин с удивлением обнаружил, что в окнах башни горит свет. Ветер и дождь были настолько сильными, что править лошадью и о чем-то думать Элин не мог, но он собственными глазами видел, как прежний гарнизон возвращался в Эрнисдарк, прежде чем отправился выполнять поручение графа Эолейра. Он мог лишь предположить, что риммеры успели прибыть сюда раньше, чем он думал.

Его солдаты, естественно, радостно закричали, увидев жизнь посреди холода, проливного дождя и темноты, но им совсем не понравилось, когда они обнаружили, что ворота башни плотно закрыты и никто не отвечает на их стук. Элин и сам не знал, как долго они стояли в темноте, под струями дождя и клочьями белой пены, которую швыряла им в лицо разъяренная река, отчаянно промокли и замерзли, продолжая стучать в ворота.

– Неужели меня никто не слышит? – прокричал Элин, продолжая стучать по окованному железом дереву тупой стороной копья. – Я Элин, рыцарь короля Хью, из Эрнисдарка. Впустите нас, ради любви великого Бриниоха!

Наконец на крыше сторожевой башни появилось лицо.

– Эй, там, внизу! Вы эрнистирийцы?

Элин с недоумением и облегчением узнал голос соотечественника.

– Да. Я сэр Элин, мы пришли из Эрнисдарка. Вы нас впустите?

Голова исчезла, оставив его вопрос без ответа.

– Эти люди сошли с ума? – пробормотал оруженосец Джарет. – Они же видят, что мы такие же эрнистирийцы, как они. Почему они нас не пускают?

Наконец, когда им уже казалось, что их оставят на пустынной дороге, и буря унесет их прочь или они замерзнут до смерти, ворота со скрипом стали открываться, и им в лицо ударил свет факелов.

Элин снова удивился, когда его отряд въехал во двор башни. Вооруженные люди, которые их окружили, не носили никаких эмблем, ни стражников-эрнистирийцев, ни риммеров, которые должны были прийти им на смену, и на мгновение Элин испугался, что они попали к разбойникам.

– Кто вы такие? – резко спросил он. – Кто ваш командир?

Мужчина с худощавым, иссеченным ветром лицом и носом, похожим на клюв хищной птицы, шагнул вперед.

– Я, сэр Элин, – сказал он на превосходном эрнистирийском.

– Откуда вам известно мое имя?

– Будет легче все объяснить внутри, под крышей. Вы и ваши люди промокли.

Элин со своим отрядом вошел в башню. Первый этаж занимали конюшни; их лошади присоединились к более чем дюжине лошадей, которые там находились. Потом они поднялись в главный зал, где в огромном камине пылал огонь и их дожидалось несколько мужчин. Здесь освещение было лучше, и Элин наконец сумел различить эмблему на броши, которая удерживала плащ командира.

– Вы Серебряные Олени! – удивленно сказал он.

– Да, все мы, – подтвердил мужчина с ястребиным лицом. – Меня зовут Самреас, я лейтенант отряда. Я узнал вас, сэр Элин, потому что видел при дворе.

– Но что здесь делают королевские гвардейцы? – Элину показалось, что он видит усмешки на лицах солдат, и это показалось ему странным – ведь он задал самый обычный вопрос.

Олени были отборным отрядом короля Хью, большая их часть ветераны Второй войны с тритингами. Кроме того, поговаривали, что часть из них осталась в степях, когда остальные вернулись в Эрнистир, и стали наемниками у местных танов.

– Королевские дела, естественно. Присаживайтесь у огня, согрейтесь. Я скажу капитану, что вы здесь.

Элину оставалось лишь смотреть, как Самреас поднимается по лестнице. Люди Элина уже стаскивали промокшие плащи и старались сесть поближе к огню, но их командир испытывал тревогу. Что могли делать солдаты элитной гвардии короля в столь отдаленном месте? Может быть, и король здесь? Нет, Хью наверняка не стал бы путешествовать с таким маленьким отрядом: судя по тому, что Элин видел, в башне находилось не более половины обычной роты.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению