Хищная Орхидея - читать онлайн книгу. Автор: Катерина Полянская cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хищная Орхидея | Автор книги - Катерина Полянская

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Сквозь большое окно в комнату нагло заглядывали солнечные лучи, на дне сумки дребезжал кристалл связи, что-то из этого меня и разбудило. Со стоном потянувшись, я прошла к своим вещам и выудила из них нужный предмет.

Поднесла к зеркалу…

Опять она?!

— Что-то ты зачастила, Терда.

Женщина в отражении выглядела в хорошем смысле взволнованной.

— Правда, что у тебя роман с одним из тайных уполномоченных короля?

— Не такой уж он и тайный, если его судьба интересует столько народа, — заметила язвительно.

— Так правда или нет? — нетерпеливо дернула плечиком приятельница.

— Отчасти.

Им же замучаешься доказывать, что не ослица. Хотят обманываться — да пожалуйста!

— Орхи! Так и знала, что ты выберешь себе кого-то особенного! Его же ни одной придворной красотке соблазнить не удалось. Заинтересовать пыталась даже ашмальская принцесса, когда приезжала с посольством. А она невероятная красавица.

Из всего монолога меня зацепила всего одна деталь: Терда решила, что я каким-то образом заставила Морриса влюбиться в себя. Демоны! Если она так подумала, могут так же решить и другие. Тогда мне только и останется, что прятаться в глухой провинции. Пожизненно. А если этим сплетням поверит и Моррис…

— Я ничего не делала, — произнесла твердо и спокойно.

— Да ладно тебе!

— Ничего. — Еще тверже.

— Как скажешь. — И понимающая такая улыбочка.

Вляпалась. В истинно ведьминском стиле, с размахом.

Я даже не подозревала, что так умею!

Разговор виделся совершенно бессмысленным, и я разорвала связь. В бессильной злости стукнула ладонью по зеркалу. И бывает же так! С одной стороны, прямо сейчас мне выгодно мнимое заступничество Морриса. С другой, если кому-то удастся вложить ему в голову свое видение событий, жутко подумать, что он со мной сделает.

Примерно на этой мысли дверь открылась, и в комнату осторожно заглянула Ария.

— О, вы уже встали. — Служанка нашла меня взглядом, и он наполнился обожанием. — Помочь вам одеться, госпожа ведьма?

Последнее слово заставило меня улыбнуться.

Ладно, будем решать проблемы по мере их появления.

— Ведьмы одеваются сами. И все остальное тоже, — объяснила терпеливо. — И вообще, ты сегодня не работаешь. Отдыхай, погуляй в саду, побалуй себя чем-нибудь вкусненьким. Будут доставать обязанностями, скажи, что я так велела.

— Ой…

Она была в таком шоке, что могла только таращиться.

Ладно, придумаю ей одно маленькое поручение.

— Пошли кого-нибудь в город, пусть купят мне билет в столицу.

И необходимое количество монет отсчитала.

Самое время вернуться к нормальной жизни.

Если повезет, вечером я уже буду в пути.


Завтракала в своей комнате, одновременно руководя девушками, которые укладывали вещи. Поначалу я вообще не хотела их привлекать. Но Ария, которая никому не доверила принести мне завтрак, сообщила, что билет куплен и выезжать необходимо уже через два часа. Пришлось позволить служанкам немного помочь. Все равно, у них получалось складывать вещи ровнее, чем у меня, даже с магией.

Взгляд то и дело выхватывал черноволосую Арию. Она не пошла отдыхать, как было велено. Сильно себя не нагружала, но бдительно следила, чтобы завтрак был вкусным и девчонки не филонили.

В определенный момент вспыхнуло сиюминутное желание взять ее с собой. С наследством матери вполне можно было себе это позволить. Да и в новой квартире работы по поддержанию хотя бы минимального уюта будет больше, а у меня к этому способности мизерные. Но я, конечно, этого не сделаю. Бред же! Ведьме служанка не положена.

Вздохнула, отгоняя глупые мысли, и постаралась сосредоточиться на еде.

Если честно, вообще не обращала внимания на ее вкус. Все прочие ощущения забило предвкушение.

Но точно знала, что Моррис дома. Чувствовала. Когда он здесь, дом… будто становится другим.

— Госпожа, — нарушила мою взбудораженную задумчивость Ария, — я приготовила ваше… э-э… платье со штанами вместо юбки. В таком в дороге, наверное, удобнее. Но, если прикажете, могу привести в порядок синее.

— Эта штука называется «комбинезон», — пояснила с улыбкой. Пусть я с собой ее не беру, но новый хозяин прибудет из столицы. Кто знает, какие модные вещи притащит его жена. — Спасибо, меня все устраивает. И расслабьтесь уже, я здесь почти не хозяйка.

Кто бы знал, насколько мне от этого легче.

Но служанки горестно завздыхали.

Завтрак был съеден до последней крошки и запит ароматным чаем. Затем мне помогли одеться и причесаться, благодарная Ария даже духами брызнула. Никаких усилий не хватало, чтобы сдерживать кривую улыбку. Даже в прошлой жизни я была далека от всего этого. Неужели знатные дамы настолько немощные, что не способны без посторонней помощи надушиться? Но — точно не я.

Так, вроде готова.

Упаковала, предварительно уменьшив, метлу и шляпу.

Зачаровала чемодан, чтобы он летел следом.

Стоп! Я хочу забрать некоторые любимые вещи. Пришлось расколдовать чемодан, чтобы засунуть туда что-то еще.

Вот теперь можно выходить.

Бросила прощальный взгляд в зеркало и закрыла за собой дверь комнаты. Думаю, навсегда.

Ария унеслась проверять, готов ли экипаж, а меня в холле подловил Моррис.

— Уезжаешь?

— Никакие правила не обязывают меня дожидаться наследника.

Я нервно попятилась.

Но фейри не выглядел недовольным.

— Видимо, мне тоже пора собирать вещи, — обозначил он свои планы.

Честно говоря, я думала, что Моррис останется здесь. Просто не представляла его где-то в другом месте. Ну, может же он потребовать себе место в доме, как королевский уполномоченный. Мол, ему нужно находиться здесь по долгу службы. Но, похоже, у воспитанника моей матери были иные планы.

— Удачи тебе, — пробормотала я.

— По-моему, самое время для прощального поцелуя, — заявил Моррис и раскрыл объятия. — Мая, ты обещала.

Ну и зараза же он все-таки.

Обаятельная, очаровательная и симпатичная зараза.

Я фыркнула, но, словно зачарованная, двинулась к нему. Нет, не зачарованная. Я прекрасно осознавала, что делаю. Подошла и остановилась, предоставив делать все остальное ему. Только голову запрокинула, чтобы видеть идеально красивое лицо.

Может, это в последний раз…

Моррис, казалось, думал о том же, потому что первую… бесконечную вечность просто смотрел. Затем медленно склонился и прижался к моим губам в чувственном поцелуе. И… будто мир покачнулся. Руки в полном отрыве от разума вцепились в целующего меня мужчину. Его объятия стали такими крепкими, что дышать получалось с трудом. Каждым движением Моррис словно убеждал меня остаться и одновременно отпускал. Но медленный, тягуче-сладкий поцелуй все не заканчивался… и мои пальчики уже скользили по его щекам, словно запоминая очертания.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению