Горничная особых кровей - читать онлайн книгу. Автор: Агата Грин cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Горничная особых кровей | Автор книги - Агата Грин

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

— И не слушай! — Той разгорячился. — Этельян поет чисто, но без души. Наставники всегда ставят ее в пример, но мне такие примеры не нужны. Что есть пение? Дар, эмоция, душа, а для нее это… это… процедура. Так что не говорите мне про Этельян, товарищи!

Той еще долго возмущался тем, что ему напомнили про эту центаврианскую певицу, а Гоин и Аркадий до самой посадки подтрунивали над артистом. Тот горячился и обещался доказать им свою правоту. Споры утихли только, когда кар сел на аэро-площадку и мы вышли наружу.

Зима никак не хотела уступать весне, и напоследок ударила таким морозом, что даже дышать стало больно.

— Такой климат убивает. — проворчал Ильмонг.

— Эо-ши защитит тебя от мороза.

— От такого — не защитит. Как вы здесь живете, красавица? — обратился ко мне артист.

— Скучно, сударь.

— Вот-вот, скучно и холодно у вас.

Владетель помнила меня пальцем; когда я подошла, он провел перед моим лицом рукой, «ощупывая» энергетику, и констатировал:

— Ты замерзнешь.

— Всего минус двадцать пять, светлейший, не замерзну.

Аргумент центаврианина не убедил.

— Ветров, дай горничной запасной эо-ши.

Аркадий стащил с себя рюкзак, покопался в нем и выудил нечто в темном чехле. Нечто сразу мне не понравилось.

— Что это?

— Заряженный эо-ши ограниченного выпуска, — с готовностью объяснил ученый. — Надень его, и тогда холод станет тебе не страшен. И не только холод, но и голод. Появится много сил и энергии. Попробуй, тебе понравится.

— Нам никакой мороз не страшен, — сказала я, изображая брезгливость. На самом деле я струсила: с моими проблемами опасны технологии лирианцев, особенно, связанные с эо-энергией.

В глазах владетеля появилось насмешливое выражение. Его забавляет, что мне все время хочется ему противоречить.

— Это платное задание, горничная. Надень эо-ши.

— Нет.

— Тогда не жалуйся, когда замерзнешь, — обронил альбинос и сразу потерял ко мне интерес.

Как и в прошлый раз, к нам вышли трое мужиков, выкатили снегоходы. Я ожидала, что меня снова оставят стеречь снегоходы, но на этот раз господа исследователи взяли меня с собой. Мы доехали на снегоходах к границе зоны, а дальше пошли пешком. Я забеспокоилась.

— Светлейший! Разумно ли оставлять снегоходы без охраны?

— Их не посмеют тронуть.

— Почему ж тогда в прошлый раз вы заставили меня их стеречь?

Альбинос приостановился и бросил на меня предостерегающий взгляд:

— У тебя есть право задавать мне вопросы?

Я уже знала, что не такая альбинос бука, какой хочет казаться, поэтому его словам значения не придала и лишь плечами пожала, да дальше пошла по сугробам. А шла я тяжело, переваливаясь, утопая в снегу. Так же тяжело ступал Той Ильмонг.

Ветрову приходилось постоянно вытаскивать нас из сугробов. Каждый раз, когда землянин меня поднимал, я не могла удержаться от искушения посмотреть в его лицо.

Очень приятное, открытое, доброе лицо. И глаза интересные: темно-серые, сумрачные, и в то же время ясные. В очередной раз вызволив меня из сугроба, Аркадий и сам задержал на мне взгляд, протянул укоризненно:

— Замерзла ведь.

— Дома отогреюсь.

Альбинос приказал остановиться:

— Здесь.

Аркадий отпустил меня, отошел. Зону я не ощутила — у меня вообще к таким вещам плохая чувствительность. Владетель начал раздавать указания, Ветров — настраивать приборы, мужики принялись оттаптывали снег, чтобы приборы не тонули в нем.

Ильмонг же глядел по сторонам, и безо всякого опасения смотрел на Эн — его зрачки при этом становились крошечными.

Апранцы видят в темноте и могут смотреть на яркий свет.

Везет апранцам. Все расы людей хорошо развиты физически, кроме землян. Лирианцы уже и не люди почти по своим возможностям, а боги, центавриане идеальны, орионцы сильны и красивы, апранцы ловки и живучи, веганцы хоть волосаты, зато здоровье у них отменное. И только земляне цепляют болезни, ломают кости чаще остальных, и еле-еле увеличивает продолжительность жизни.

Задумавшись, я отошла подальше, чтобы немножко разогнать кровь да размяться. Захрустел снег — это Той подошел. Близко подошел, окатил одобрительным взглядом, каким мужчины смотрят на привлекательных женщин. Я напряглась — типичная моя реакция в таком случае. Впрочем, я быстро справилась с собой и смело посмотрела в лицо апранца. Даже подготовила остроту насчет него и Этельян. Однако артист первый начал разговор, причем без обычной раздражающей развязности:

— Не бойся владетеля.

— Я его и не боюсь.

— Боишься, — покачал головой Той. — Вы все его боитесь. Я не психокинетик, но настроение людей чувствую. Боитесь вы Малейва, трепещите. С ужасом изучаете его биографию и с негодованием ждете, что он сделает с Дарном. С одной стороны — правильно, его стоит бояться, его враги долго не живут. А с другой стороны, нужно очень постараться, чтобы стать его врагом.

— Зачем вы говорите мне это, сударь?

— Затем, милая барышня, что…

— Я не барышня.

— Барышня, — возразил Той, глядя на меня огненно-карими глазами. — На какой бы планете я ни был, никогда не спутаю высокородную с обычной. И Малейв тоже не спутает. — Артист наклонился ко мне: — Предстоящий Отбор невест — фикция.

Невесту владетель уже выбрал. И это ты, горничная.

Я рассмеялась.

— Ошибаетесь, сударь.

— Я не ошибаюсь в таких вещах.

— В этот раз ошиблись.

— Нет, не ошибся.

— Скажите, сударь, зачем владетелю жена? Чтобы детей рожать?

— В точку!

— А я бесплодна.

Ильмонг вскинул брови, услышав мой ответ, переступил на снегу. Я видела, как эмоции на его лице сменяются от отрицания к удивлению и от удивления к сожалению. Он совсем не пустоголовый, раз понял, что я не лгу.

Наконец, артист хрипло, от холода, проговорил:

— Скверно. А я уже во всех красках представил Отбор и явление народу владетельницы-горничной.

— Ничего, у нас в особняке прислуга непростая, еще наскребете горничных-невест, и даже невесту-управляющую, — чтобы увести внимание артиста от себя, я заговорила про Гримми: — Вы заметили, сударь, как красива и молода управляющая?

Лилиан Гримми около сорока лет, и эо у нее не меньше пятого уровня. В Дарне мало мужчин, способных составить ее счастье. Может, этим мужчиной станет владетель?

— Гримми — прелесть, — заявил Той. — Но Малейв питает слабость к темноволосым. Кстати, горничная, раз уж ты разыгрываешь из себя простую девку, то и говори просто, не выдавай себя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению