Загнанные в угол - читать онлайн книгу. Автор: Ребекка Занетти cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Загнанные в угол | Автор книги - Ребекка Занетти

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

— Отлично, — вздохнула Софи. — На следующей неделе я встречаюсь с торговой палатой Маверика, а также с группой граждан, занимающихся вопросами развития. Возможно, их поддержка поможет на слушании.

— Звучит, как хороший план. Я позволю тебе немного отдохнуть перед твоим великим завтрашним днем, — в трубке раздалось нечто, похожее на дребезжание льда в стакане. — Но все же подумай над моей идеей нашего персонального слияния. Думаю, из нас выйдет отличная команда.

Софи уже думала ответить, когда раздался громкий звуковой сигнал.

— Оу, вторая линия. Поговорим позже, София.

Он оборвал звонок.

Софи отложила телефон и выключила свет, а потом легла и уставилась в темный поток. Лунный свет из окна отражался на латунных перилах, создавая уют в комнате. Она задалась вопросом, кто мог звонить Престону так поздно ночью. И еще: хочет ли Софи быть просто «отличной командой». Она в этом сомневалась. Ей хотелось страсти, желания и уюта. Много чувств и никакого планирования.

Ее матери было бы противно подобное.

Мысли Софи снова вернулись к безумной скачке в лесу в объятиях современного воина. Она почувствовала себя тогда защищенной и в полной безопасности в этих сильных руках, даже до того, как поняла, кто он такой, и зачем схватил ее. До того, как узнала, что, по сути, была спасена. В животе будто затрепетали крылья, не имеющие ничего общего со страхом перед лошадьми или мужчиной, управляющим диким животным. Увидит ли она Джейка вновь?

Удивительно было то, как сильно ей этого хотелось.

* * *

Джейк припарковал грузовик, положил бежевую папку с файлами в портфель и постарался сосредоточиться на завтрашнем слушанье. Оно обещало быть громким, и если он выиграет дело для своего клиента, другой стороне придется с этим смириться. Как юристу, ему нравились серьезные дела в суде, но для любого клиента лучшим вариантом было разрешись все, не прибегая к судебным тяжбам. Это было так не похоже на него — Джейк стал лучшим, когда дело касалось стресса и риска.

Учитывая, что он был работающим отцом-одиночкой с шестилетним ребенком — любовь к трудностям казалась удачей.

Но когда он вышел на гравийную дорожку, все его мысли крутились вокруг красивой блондинки, которая так храбро управляла его лошадью накануне. Характер и красота в столь крохотной фигурке было искушением, которому он никогда не мог сопротивляться.

Джейк посмотрел на часы. Черт. Опоздал.

Почему он согласился встретиться в главном домике племени, а не в своем офисе? Джейк поморщился. Он не хотел, чтобы Софи испытывала дискомфорт, а домик был прекрасным. Похоже, дальше Джейк просто собирался согласиться на ее условия.

Чего делать не должен.

Скользнув в дверь, Джейк оказался в домике и направился к главному конференц-залу.

Софи сидела в дальнем конце стола, выглядя по-весеннему свежо в тонкой блузе и юбке-карандаше.

Боже. Джейк обожал женщин в таких юбках. Она была похожа на горячую библиотекаршу, о которой он всегда мечтал.

— Мисс Смит, — мягко произнес Джейк.

Ее глаза широко распахнулись, а взгляд прошелся от его сапог к лицу.

— Какого черта?

Джейка охватило веселье. Он боролся с безумным желанием стащить ее со стула и поцеловать.

— Не тот, кого ждала?

— Нет. Я ждала адвоката, — прищурилась Софи.

— Я — адвокат племени, — Джейк потянулся, чтобы пожать ее руку. Его ладонь нежно накрыла ее пальцы, чтобы не травмировать хрупкую кисть.

— Ты издеваешься надо мной, — она отняла от него свою руку, а розовый румянец окрасил ее скулы.

— Боюсь, что нет, — Джейк опустился на ближайший стул, вдыхая свежий клубничный аромат, исходивший от Софи. — Я прочитал твое предложение, и хотя считаю поле для гольфа великолепным, ты выбрала не тот участок, — гораздо лучше покончить с делами, прежде чем он пригласит ее на свидание.

София улыбнулась, и Джейк почувствовал первые тревожные звоночки. Может, это окажется не так просто, как он думал.

* * *

Софи гадала, арестуют ли ее, если она вмажет Джейку Лоджу по его самонадеянному лицу.

— Мистер Лодж…

— Джейк, — напомнил он ей. Снова.

В горле Софии стало зарождаться рычание.

— Джейк, ты не прав.

— Нет, прав, — сильные руки скрестились на широкой груди, и он откинулся на спинку стула.

— Нет, не прав, — выдохнула Софи, прежде чем смогла себя остановить. Полный крах ее надежд Джейк встретил изогнутой бровью и веселым блеском в глазах. Она глубоко вздохнула. — Ты. Не. Собственник. Этой. Земли.

— Мне. Это. Известно, — он весело усмехнулся. — Ненавижу клише.

— Прости?

— Клише. Они скучные, — Джейк положил руки на дубовый стол между ними и склонился вперед, нарушая ее личное пространство. — Но ты совершенно очаровательна, когда сердишься.

Ее сердце пропустило удар, и Софи покачала головой. Даже в помещении Джейк выглядел таким же примитивным и опасным, как и верхом на могучем жеребце. Его присутствие полностью поглотило маленький конференц-зал со всеми кожаными стульями и деревянным полированным столом. Свет мягко струился через несколько открытых окон, а ветер наполнял небольшую комнату ароматом полевых цветов.

Однако запах мужчины привлекал ее гораздо больше, чем эти цветы.

Черная футболка с длинными рукавами подчеркивала его силу и мускулы, а выцветшие джинсы с низкой посадкой плотно обтягивали бедра и длинные ноги. Черные ковбойские сапоги небрежно сидели на лодыжках, а еще Джейк перевязал свои темные волосы на затылке, резко обозначив острые черты лица. Черные глаза в равной степени отражали юмор и решимость, будто он уже одержал верх. А в панорамном окне позади него виднелись скалистые горы и безмятежное озеро, словно покоящееся в нежной тишине.

На фоне дикой природы он только выигрывал.

Острый ум Джейка словно заставил пол под ее туфлями дрогнуть, превратившись в зыбучие пески. Софи убрала локоны волос с лица и моргнула, стараясь спастись от его влияния.

— Мне казалось, на сегодня назначена встреча со старейшиной племени.

— Ты права. Но вождь захотел, чтобы я сперва объяснил тебе нашу юридическую позицию.

— Ты не похож на адвоката, — произнесла Софи то, что крутилось у нее в голове с момента его прихода.

— Хорошо, — усмехнулся Джейк, показав ряд белых зубов. — Я и не хотел, чтобы ты видела во мне адвоката.

— Тогда кого я должна была в тебе увидеть?

Боже, похоже, она флиртовала с ним.

Улыбка превратилась в усмешку, а его темный взгляд бродил по стремительно краснеющему лицу.

— Надеюсь, кого-то, кого бы тебе захотелось узнать получше, пока ты здесь, городская девочка, — цвет его глаз стал напоминать твердый уголь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию