Загнанные в угол - читать онлайн книгу. Автор: Ребекка Занетти cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Загнанные в угол | Автор книги - Ребекка Занетти

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

— Унабомбер [10] тоже был один, — серьезно сказал Джейк. — Ставлю на группу заинтересованных граждан.

— Возможно, — согласился Куинн. — Я поеду туда завтра и поговорю с Билли Джонсоном.

— Рокфеллером, — вставила Софи, усмехнувшись. Неужели их ссора с применением кетчупа так сильно его разозлила, что Билли решил ее убить?

Куинн склонился вперед.

— Ты что-нибудь вспомнила? Может, замечала какие-либо странные машины поблизости? Или людей, идущих или бегущих по улице?

Софи покачала головой.

— Не замечала ничего необычного.

— Так я и думал. У меня несколько помощников живут по соседству от миссис Шиллер. Может, кто-то что-нибудь видел, — Куинн сделал еще глоток безкофеинового напитка и поморщился.

Между ними повисла какая-то уютная тишина, пока Колтон не отодвинулся от стола, его стул проскрипел по жесткому деревянному полу.

— Ладно, Куинн. Пошли седлать лошадей, — он кивнул Джейку. — Встретимся в амбаре, — Колтон оставил на макушке Софи быстрый поцелуй и вышел.

Куинн поднялся на ноги, и проходя мимо Софи, положил ей на плечо руку в успокаивающем жесте.

— Мы найдем того, кто устроил пожар. Сегодня ты будешь здесь в безопасности. Просто оставайся тут, ладно? — он нежно обнял ее, а потом вышел вслед за Колтоном.

— Будет нормально, если ты останешься здесь на несколько часов? — Джейк наклонился вперед и взял ее за руки.

Софи кивнула, его широкая ладонь согревала ее лучше кофе. Темные глаза Джейка улыбались.

— Со мной все будет в порядке. Я думала, может, попытаюсь поработать в студии сегодня. Ну, то есть, твоя мать и Лейла так старались.

Он улыбнулся, и на его щеке появилась ямочка.

— Тебе там помочь?

— Нет. И это не обещание остаться.

— Знаю, — он поднялся. — Нам нужно поговорить. Но прямо сейчас мне нужно убедиться, что скот в безопасности.

— Там чудесное место для рисования, и я смогу начать готовиться к выставке для Джульетты, — Софи обеими руками обхватила теплую кружку.

— Мы не заставляем, — костяшками пальцев он приподнял ее лицо за подбородок и коснулся губами губ Софи.

— Конечно, — пробормотала она, выгнув бровь. Джейк усмехнулся и пошел по направлению к двери из кухни.

— Не знаю, сколько мы там пробудем, но оставайся поблизости от ранчо, ладно? Я возьму сотовый, — сказал он.

Софи кивнула и вернулась к кофе, как только Джейк ушел. Поджечь хотели именно ее. Навредить или просто напугать, она не знала. Теперь же Софи остановилась у Джейка, именно там, где он и хотел ее видеть. Может, Софи все же стоило вернуться в Калифорнию, чтобы взглянуть на ситуацию под другим углом. Однако холсты и масляные краски так манили из спальни. Не помешало бы хотя бы проверить, насколько хороша студия. Софи просто могла начать работу над первой картиной, поскольку на сегодняшний день у нее не было планов. И это ведь еще не значило, что ей придется надолго задержаться в Монтане.

Воодушевленная, она допила кофе, прежде чем вернуться в спальню. Софи натянула светлый свитер, собрала художественные принадлежности и выскочила через парадную дверь. Она пробежала до гаража, поднялась по деревянным ступенькам на этаж и толкнула дверь. Тусклый свет пробивался сквозь воздух, в котором сверкали частички пыли, когда Софи ногой захлопнула дверь. Студия была такой же идеальной, какой она ее запомнила.

Софи посмотрела в широкое южное окно, с легкой улыбкой отметив, что шторм словно затаился над озером. Желание нарисовать эту картину забурлило в ее венах, и, установив мольберт, она зафиксировала чистый белый холст. Подготовив поверхность, Софи выбрала нужную кисть и принялась рисовать.

Несколько часов спустя Софи вбежала через парадную дверь, когда из-за надвигавшейся бури уже слишком стемнело. Стихия весь день будто стояла в стороне, зависнув над озером, словно желая помочь ей с мазками. Телефон зазвонил, когда Софи закончила помешивать ароматное тушеное в горшочке мясо для Джейка, который отзвонился чуть раньше, сказав, что надеялся вскоре вернуться.

— Привет, Софи. Это Мелани из универмага. Курьер только что доставил нам твои новые угли.

Софи с трудом удержалась от вопроса: почему эта маленькая девочка звонила ей к Джейку. В маленьком городке невозможно было хранить секреты.

— До скольки вы сегодня?

— Закроемся примерно через час, не хотим застать шторм.

— Ладно, я сейчас приеду, — Софи посмотрела на небо, а потом схватила ключи и побежала к джипу. До того, как разразилась бы гроза, должен был пройти еще по меньшей мере час, или даже больше. А вот угли ей понадобятся уже завтра, чтобы набросать свои будущие картины.

Буря будто бы затаилась, когда Софи проехала пятнадцать миль до магазина, стоявшего напротив клиники доктора Мунколлера. Припарковавшись, Софи забежала внутрь и успела заплатить девушке до того, как та пошла вырубать электричество.

Устойчиво уложив новые принадлежности на заднее сидение, Софи выехала на дорогу, чтобы вернуться к Джейку, когда с неба начали падать крупные капли дождя. Внезапно ее пассажирская дверь распахнулась, внутрь запрыгнул подросток, и Софи подпрыгнула, тут же ударив по тормозам.

— Прости, если напугал тебя, — парень смотрел на нее печальными карими глазами.

От страха Софи едва смогла выровнять дыхание.

— Я тебя знаю. Ты был в толпе на собрании заинтересованных граждан, — она аккуратно съехала на обочину. Стук капель по металлу заглушал звук работавшего двигателя.

Мальчик кивнул короткостриженой светловолосой головой, тонкими руками он провел по темным джинсам, прежде чем утереть нос рукавом.

— Я Джереми, — на вид ему было лет четырнадцать-пятнадцать.

— Привет, — почему-то в его присутствие она не чувствовала опасности.

— Джереми Рокфеллер.

— Ах.

— Я…эм… — его лицо залил густой румянец. — Я хотел извиниться. За огонь.

Сердце Софи сжалось.

— Это ты устроил пожар?

— Ага, но я не знал, что ты беременна, — его глаза наполнились слезами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию