Загнанные в угол - читать онлайн книгу. Автор: Ребекка Занетти cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Загнанные в угол | Автор книги - Ребекка Занетти

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

— Тюльпан? — усмехнулась Софи.

— Да, Тюльпан, Зажим и Лола. У парней есть чувство юмора.

Софи покачала головой, последовав за Томом через дорогу к столикам для пикника. Прогулка заняла некоторое время, поскольку они останавливались, чтобы поговорить с людьми по пути. Многие уже слышали о ней, некоторые спрашивали, как прошло свидание, но все, казалось, любили Тома.

Ярко-красные, желтые и синие добротные ткани покрывали массивные столы, где люди выставляли восхитительно пахнущую курицу, стейки и сладкие фруктовые салаты. Дети радостно бегали вокруг, пока женщины постарше держали на руках младенцев, и все люди болтали между собой. Некоторые из них, очевидно, имели индейские корни, но также многие имели светлые волосы и голубые глаза. Должно быть, тут собрался весь округ.

— А вот и мы, — сказал Том, когда они подошли к столу, где сидела миниатюрная индейская женщина, открывающая пластиковые контейнеры. — Это моя жена, Лони, — его слова источали гордость.

— Привет, — Софи отпустила руку Тома, чтобы протянуть ее красивой женщине. Глаза Джейка блестели на ее загорелом овальном лице с нежными чертами и искренней улыбкой.

— Приятно познакомиться с тобой, Софи, — все еще улыбаясь, Лони пожала ее руку. — Пожалуйста, садись. Мальчики скоро должны быть здесь.

Софи села и принялась изучать мать Джейка. Свет высокого интеллекта, присущий глазам Джейка, был и у нее. Софи глотнула сладкого терпкого лимонада, который предложила Лони.

— Спасибо.

— Пожалуйста. Так что ты думаешь о ранчо? Ты видела Лютика?

— Да, очень впечатляет.

— Я слышала, что Куинн выиграл пари, — проинформировала Лони мужа.

— Снова? — Том потер подбородок. — Господи, у мальчика настоящий пророческий дар во всем этом. Хотя…

Лони качнула головой.

— Они с Джейком не были в сговоре, Том. Даже не думай так.

— Ну, не знаю, — Том подергал жену за косичку, прежде чем поцеловать ее в щеку.

Софи удивилась близости этой пары. Ее мать и Роджер вели себя так, словно даже никогда не нравились друг другу. Ладно, пару раз она видела их вместе, но это все.

— Привет, мам, — к ним подошел Куинн, неся на руках маленькую девочку, уткнувшуюся лицом в его шею. — У нас тут крокодиловы слезы.

— Слезы? — Лони потянулась вверх, и Куинн передал девочку в ее протянутые руки. — Что случилось, Лейла?

Маленькая девочка как-то по-женски фыркнула, а потом подняла голову.

— Томми МакАлистер дергал меня за косички, а шериф не хочет в него стрелять.

— Ох, — Лонни боролась со смехом. — Я уверена, что шериф не должен стрелять в людей, даже если он — твой дядя. Косички, значит, да?

— Да, — она вздохнула.

— Было больно? — Лони крепче прижала ее к себе.

— Ну, нет…

— Но это ранило твои чувства?

— Как-то так, — Лейла снова вздохнула, и Лони похлопала ее по косичкам.

— Дорогая, ты ведь помнишь, что я говорила тебе: мальчики не такие умные, как девочки?

Том и Куинн одновременно высказали протест, пока брат Джейка садился на скамейку рядом с Софи.

Лейла хихикнула и кивнула.

— Хорошо. Ну, они не знают, как рассказать о таких важных вещах, как чувства, поэтому вместо этого делают совершеннейшие глупости, — Лони подмигнула Софи. — Томми, вероятно, просто хотел заполучить твое внимание, и это единственное, что он придумал для достижения своей цели, — сказалась Лони мягко.

— Мальчики глупые, — Лейла перевела взгляд своих темных глаз на Софи. — Привет.

Софи улыбнулась маленькой девочке, однажды она должна была стать невероятной красавицей.

— Ты та леди с поля для гольфа, которая ходила на свидание с моим папочкой.

— О, нет, это, эм, не было свиданием, — растерянно выдала она. Куинн закашлялся от смеха, и если бы Софи знала его лучше, ударила бы локтем под ребра, но ограничилась брошенным в его сторону недовольным взглядом.

— Вы ходили на пикник? — черные глаза встретили ее взгляд через стол.

— Да, это так, — Софи боролась с собой, чтобы не начать ерзать.

— И ты красиво выглядела?

— Думаю, да.

«Куда уводил разговор этот ребенок?»

— И вы ели ланч, запивая его вином?

К лицу Софи прилил жар.

— Ну, да.

— Звучит, как свидание, — Лейла победно усмехнулась.

Куинн на этот раз даже не пытался скрыть смех.

Лони чуть заметно улыбнулась.

— Ладно, Лейла, почему бы тебе пока не пораскрашивать? — она подтолкнула мелки и книжку-раскраску своей внучке, отчего голубой карандаш свалился на землю.

— Я подниму, — Лейла наклонилась, чтобы взять карандаш в руки, и издала мягкий вздох, когда вновь выпрямилась. — Мне нравятся твои сапоги, — она положила подбородок на стол и уставилась на Софи.

— Спасибо, — ни за какие пытки в аду Софи не призналась бы, что их подарил ей отец девочки.

— А у тебя есть Маноло?

Софи почувствовала неловкость.

— На самом деле, у меня есть одна пара. Их мне подарила мама на день моего восемнадцатилетия, — Софи бы сейчас не отказалась от своего мольберта.

— О, а они красивые? — с тоской выдохнула Лейла.

— Эм, да. Розовые и блестящие, — улыбнулась она.

— Хотела бы я их увидеть, — на лице Лейлы появилось хмурое выражение.

— Ладно, — Софи потянулась за розовым карандашом, — давай посмотрим, что мы сможем сделать, — ее рука стала уверенно двигаться по листу бумаги. Лейла пристально наблюдала, пока, наконец, Софи не передала ей листок.

— Вау, они классные, — Лейла рассматривала изящные босоножки, которые нарисовала Софи. — Это мне? — она держала лист бумаги так, словно это была величайшая драгоценность.

— Совершенно точно, — подтвердила Софи.

— Софи, ты такая талантливая, — восхищенно заметила Лони, когда на стол упала чья-то тень.

Софи накрыло удовольствие. Хотя все эти люди были незнакомцами, она чувствовала себя рядом с ними комфортно. Принятой в их круг. Однако Софи до сих пор удивлялась, что маленькая девочка окружена такой теплотой и лаской.

— Что это? — раздался вопрос Джейка позади нее, и сердце Софи зашлось в бешеном ритме.

— Мои Маноло, папочка, — волнение Лейлы заставило простую вещь казаться чем-то значимым. — Видишь? — она протянула листок бумаги отцу, который взял его, все еще стоя за плечом Софи.

— Ух ты, они и правда красивые, — Джейк вернул рисунок дочери. — Моя мама права, ты очень талантлива, — он опустился на скамейку рядом с Софи, теперь ее тело было тесно зажато между двумя мускулистыми телами. К слову о недвижимых объектах.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию