Соблазненная по ошибке - читать онлайн книгу. Автор: Рейчел Бейли cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Соблазненная по ошибке | Автор книги - Рейчел Бейли

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

И удивительно, но по выражению глаз Харпер Ник понял, что и она находилась под впечатлением от происходящего действа.

И вот уже церемония закончилась, и мать Ника обнимала их, Малколм пожимал Нику руку. Все это время Ника раздирали противоречивые эмоции: он чувствовал вину перед матерью за то, что обманывает ее, но, с другой стороны, он чувствовал удовлетворение оттого, что его план удался.

— Уже почти полдень, — сказал Малколм, глядя на часы. — Как насчет праздничного обеда?

— Замечательная идея, — подхватила их мать.

Она взяла Харпер под руку, и все направились к выходу.

— Может быть, в другой раз? Сегодня Харпер переезжает ко мне, — возразил Ник.

— Тебе нужна помощь? — спросил Малколм.

Перспектива провести остаток дня со своим вечно подтрунивающим над ним братом не прельщала Ника. Кроме того, он хотел обсудить с Харпер еще пару деталей их брака.

— Спасибо, мы справимся.

— Думаю, что наши птички хотят остаться одни в своем гнездышке, — обратился Малколм к матери.

Она понимающе кивнула.

— У них же не будет медового месяца! Только эти выходные. Поэтому нет смысла тратить весь день на общение с нами.

Несмотря на зерно истины в словах матери, Ник не принял вызова.

— Спасибо, что смогли прийти сегодня. Это много для нас значит.

— Мы очень рады за вас, — ответила его мать и поцеловала их обоих. — Но мы хорошо понимает намеки, правда, Малколм?

— О, я понял намек. Но я хотел его проигнорировать, — весело ответил Малколм.

— Не беспокойся, Ник, — сказала мать, — мы уже уходим.

Она подхватила притворно протестующего Малколма и решительно направилась с ним к парковке, как будто ему было десять лет.

— Мне нравится твоя мама, — рассмеялась Харпер.

— Я счастлив, — ответил Ник. — Ну что ж, теперь мы женаты.

Казалось, во взгляде ее красивых карих глаз таилась неуверенность.

— Очевидно, это так…

Легкий ветерок спутал ее волосы, и Ник убрал пряди с ее лица.

— Ты готова к переезду?

Ее желудок болезненно сжался, и она с горечью улыбнулась:

— Готова, если по дороге мы сможем перекусить.

— Договорились, — ответил Ник. Он был счастлив, что хотя бы здесь ему не потребовалось лгать.

Глава 4

Подъехав к дому Харпер, Ник выключил двигатель своего автомобиля и взял с собой еду из мексиканского ресторанчика, которую они купили по дороге. Все произошло так быстро! Он узнал, что будет отцом двойни, женился на матери своих детей и теперь приехал в ее дом, чтобы перевезти ее к себе.

Уровень адреналина в его крови был повышен из-за всех этих событий, Ник постоянно ощущал чувство тревоги. И он надеялся, что сможет успокоиться, когда Харпер переедет в его дом. Они хорошо ладили друг с другом, чувствовали взаимное сексуальное притяжение, поэтому Ник был настроен оптимистично.

Он прошел за Харпер по дорожке к дому. Когда она открыла входную дверь, он оставил еду у порога, подхватил Харпер на руки и внес ее в дом. Она испугалась, но потом печально рассмеялась.

— Я полагаю, что ты должен перенести невесту через порог семейного дома. А раз мы не будем жить здесь, то и переносить меня не надо!

— Я не хочу искушать судьбу, — ответил Ник, понимая, что держать ее в руках было очень приятно. — У нас необычная свадьба, и наши судьбы во многом зависят от того, насколько удачным будет наш брак. Поэтому я хочу тщательно соблюсти все традиции и перенесу тебя через порог наших обоих домов.

В ложбинке под ее шеей стало заметно учащенное биение пульса. Ник осознал, что прижимает ее тело к своей груди. Он почувствовал, как ее тело стало горячим под тонкой тканью ее блузки.

— Ник, — сказала она неровным голосом. — Мы должны поговорить об этом… Об интимных отношениях в нашем браке.

Ему захотелось поднять ее чуть выше, чтобы прикоснуться губами к ее розовым губам и целовать ее медленно, долго, узнать, какие поцелуи ей больше всего нравятся. По ее глазам он понял, что она не отвергнет его. Но если они начнут, то не смогут остановиться. Он знал это по опыту. А по тону ее голоса он понял, что прежде всего ей хотелось обсудить тот вопрос об интимных отношениях.

Ник взял все свои инстинкты под контроль, осторожно поставил Харпер на пол. Ему пришлось закрыть глаза и стиснуть зубы, так не хотелось ему отпускать ее от себя.

Открыв глаза, он увидел, что Харпер поправляет на себе блузку и приводит волосы в порядок.

— И нам следует поговорить об этом как можно скорее, — сказала она.

— Замечательная идея, — поддержал ее Ник, стараясь игнорировать сигналы своего тела, протестующего против возникшей дистанции с Харпер.

— Дай мне время, чтобы переодеться. Эта одежда не подходит для переезда, — сказала она, указав на свой свадебный наряд. — Если ты хочешь, то можешь начать обедать и без меня. Тарелки в шкафу на кухне.

Ей не удалось его провести. Конечно, ей необходимо было переодеться, но Ник понял, что ей нужно время, чтобы успокоиться. И если быть до конца честным, то и ему следовало успокоиться. Поэтому он представлял себе, что принимает холодный душ так долго, пока полностью не вернул себе контроль над телом.

Она появилась несколько минут спустя. На ней было мягкое летнее платье цвета лаванды, который оттенял ее загорелую кожу. Внезапно Ник понял, что ему снова необходим холодный душ.

Он откашлялся. Из шкафа на кухне он достал тарелки и приборы и накрыл на стол.

Усевшись за стол, Ник откинулся на спинку стула. Она так и не начала есть, рассеянно выбирая вилкой кусочки еды и перекладывая их на другое место. Ей было явно не по себе.

Ник положил ей на руку свою руку и напомнил:

— Ты хотела поговорить об интимных отношениях.

— Да. — Харпер выпрямилась. — Ты сказал, что готов к полноценным брачным отношениям, но я не уверена в этом.

Он так и думал, что она это скажет. Но он по-прежнему не мог понять, почему это должно быть проблемой.

— Почему ты так из-за этого беспокоишься?

Она пожала плечами.

— Мы договорились, что заключаем договор из-за практических соображений и что сможем расстаться через пять лет, если захотим. Может быть, нам следует, так сказать, зафиксировать границы?

Ник чувствовал, что в ее словах скрыт более глубокий смысл.

— Ты думаешь, что мы можем влюбиться друг в друга, если будем заниматься сексом?

— Не обязательно влюбляться, — сказала Харпер, сдвинув брови. — Но наши отношения могут стать более запутанными.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению