Тебе не скрыться от меня  - читать онлайн книгу. Автор: Джемини Фалькон cтр.№ 98

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тебе не скрыться от меня  | Автор книги - Джемини Фалькон

Cтраница 98
читать онлайн книги бесплатно

Тормонт улыбнулся и передал Моргану крепко завязанный мешочек из плотного сукна.

— Будь осторожен. Это… назовем умной волшебной пылью.

Морган не удержался и посмотрел на улыбающуюся Эжени. То, что великан смирился с названием «пыль», — явно ее рук дело. В некотором роде они с Морганом были товарищами по несчастью. И долго ли он сам смог сопротивлялся Хлое?

— Для чего она нужна? — спросил Пэттон, заинтересованно рассматривая мешочек с почтительного расстояния.

Тормонт охотно пояснил, обращаясь преимущественно к Моргану, прячущему мешочек в небольшую сумку, пристегнутую к поясу.

— Когда Флоримель даст вам пропуск, сделай из этой пыли круг, думая о Хлое, и она перенесет тебя настолько близко, насколько это вообще возможно.

— Вряд ли вы попадете прямо в дом, — сказала Эжени, кивая в такт словам Тормонта. — Обычно в них стоит хорошая защита. Но вы перенесетесь как минимум во двор. А там постучишь в двери и попросишь Хлою выйти за тебя.

— Стать моей парой, — механически поправил Морган. И встал в центр круга, который перед этим показывала чародейка. Пэттон поспешил проделать тоже.

— Удачи тебе, и приглашай нас на свадьбу, — улыбнулась на прощанье Эжени.

Взяв стоявший рядом с кругом посох, чародейка дорисовала последний знак, заставив портал работать. Морган еще успел заметить, как собственнически и покровительственно великан в своей человеческой форме положил руки на плечи колдующей чародейки, а затем его ослепило знакомой вспышкой.

Когда зрение прояснилось, Морган по-прежнему стоял среди зелени и цветов. Как будто портал никуда их и не переносил. Ему потребовалось долгих несколько мгновений, чтобы понять, что это другой сад, купающийся в лучах пламенеющего закатного солнца.

— Не сработало, что ли? — спросил Пэттон и вдруг схватил его за руку. — Морган… Во имя всех стихий… Что это за запах?!

Морган принюхался, пытаясь понять, о чем говорит товарищ, но тот резко обернулся, глядя прямо перед собой. Что бы он там ни увидел, но его когти удлинились, во рту появились клыки, зрачки расширились, а мышечная масса увеличилась. Взгляд демона стал немного безумным, дыхание участилось.

Морган собрался было перейти в боевую форму, но тут из-за кустов практически выплыла прекрасная девушка с миндалевидными зелеными глазами и кудрявыми огненно-рыжими волосами, мелкими локонами выбивающимися из-под бежевой косынки. В руках она держала плетенную из ивовых прутьев корзинку с садовыми принадлежностями. На ней было легкое темно-зеленое платье с короткими рукавами, а талия стянута не корсетом, но чем-то, напоминающим очень широкий пояс. Из-за него она казалась еще тоньше, а бедра выглядели более округлыми. Пышной груди было тесно в лифе платья, но не настолько, чтобы это выглядело вульгарно. Платье достигало щиколоток, поэтому взгляду открывались коричневые туфельки без каблука. Во всем облике незнакомки было что-то от ведьмы. В то же время она абсолютно точно была феей.

Действуя скорее по наитию, чем следуя догадке, Морган спросил:

— Флоримель?

— С утра была ею, — огрызнулось это милейшее создание. — Че надо?

Морган собрался было проигнорировать грубость и представиться, как полагается, но вперед выступил Пэттон и спросил голосом, изменившимся из-за трансформации почти до неузнаваемости:

— Ты ниче, я ниче. Может, замутим че?

Девушка… нет, фея… Нет, старейшина долины Три Дуба смерила Пэттона оценивающим взглядом. Морган уже собрался извиняться за друга, умолять простить его и объяснять, что такое поведение — лишь следствие переживания из-за всей магии, что Пэттон вообще… нервный, но фея улыбнулась:

— Лады.

Пэттон выдал радостное:

— Учись, как надо!

Сбросив меч, он пошел за феей, шагающей к дому, который Морган только заметил. Домик был под стать этому садику: свежевыкрашенный, беленький, с красной крышей и резными окошками.

— Подождите… — ошарашенно попросил Морган, идя следом. — А как же Хлоя? Пропуск? Долина?

Фея замерла и, оглянувшись, вопросительно приподняла бровь.

— Дай уже ему этот пропуск в долину Три Дуба, — раздраженно фыркнул Пэттон, нетерпеливо притоптывая на месте. — У него там суженая. По-другому он нас одних не оставит.

Флоримель несколько мгновений подумала, глядя на то, как Пэттон снимает свою рубаху, и, закусив губу, сделала круговое движение пальцем в воздухе. Моргану в руки тут же упал свиток — третья пропускная грамота.

— Спа… — попытался поблагодарить он, но на него дружно рявкнули:

— Проваливай!!!

И Пэттон, перекинув весело хохочущую фею через плечо, быстрым шагом пошел в домик.

Морган какое-то время постоял, почесывая затылок, совсем как это делал Освальт. Затем вспомнил, что времени осталось только до заката, и посмотрел на солнце. Жар-птица почти улетела за горизонт. На все про все оставалось не более получаса.

Морган торопливо достал мешочек с пылью и дрожащими руками насыпал круг, думая о Хлое. Демона уже привычно ослепило вспышкой, и он оказался перед большими коваными воротами, которые густо обвил зеленый плющ. Они были гостеприимно распахнуты, а вдали поблескивал окнами обласканный лучами садящегося солнца большой особняк.

Морган быстро подошел к воротам. В парке было полно людей, фей, демонов и много кого еще. Кто-то стоял, кто-то сидел, но никто не обращал ни на кого внимания. В том числе и на подошедшего демона.

Во всем этом было что-то странное, но Морган решил, что разберется потом. Сейчас нужно найти Хлою. Его ведьмочка где-то там, в этом доме. Поэтому он без страха и сомнения ступил во двор. Резкий порыв ветра чуть не сбил демона с ног, но Морган сделал еще пару шагов и ударился лбом о стену. Стену, которой не было!

— Что за?.. — спросил Морган, ни к кому не обращаясь.

Подняв руку, он попытался проверить, есть ли что-то перед ним, раз уж глаза в этом деле не помощники. Пальцы уперлись во что-то твердое и невидимое. Как невероятной чистоты стекло. Морган попытался на ощупь обойти внезапно возникшую перед ним преграду и дошел до следующей стены. Так он обошел свою клетку по кругу.

— Нет! Нет! Нет!

В отчаянье демон обошел клетку по кругу еще раз, ища слабое место или небольшую щель, в которую смог бы протиснуться. Хотя бы одну брешь! Ничего.

Вытащив меч, он попытался пробить дыру. Морган наносил и наносил удары. Ощущение было такое, словно металл соприкасается с каменной стеной. Эффект от его стараний тоже.

Он просто не мог сдаться за шаг до счастья. Не теперь! Все самое важное в этой жизни находится по ту сторону стены. Все, ради чего стоит жить. Будь у него время, он сделал бы подкоп, зубами вырыл, если бы пришлось!

Но времени не осталось. Солнце почти село.

Морган остановился и огляделся. Куда бы он ни посмотрел — везде видел двор и собственное отражение с отчаянным взглядом. Никакого выхода, никакой надежды. Это было так несправедливо! Он же сделал все, что нужно! Побеждал чудовищ, снимал заклятия, выполнял невыполнимое. Все, что он за это просил, — свою суженую. И какова его награда за все страдания и перенесенные невзгоды? За все опасности, которые он преодолел? Морган даже не сможет увидеть Хлою перед смертью, не сможет в последний раз ее обнять, не сможет сказать, как любит ее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению