Кульминация страсти - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Манн cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кульминация страсти | Автор книги - Кэтрин Манн

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

– Ты не собираешься больше выходить замуж, ты говорила. Я очень много работаю. Но я не против того, чтобы создать постоянные отношения.

– Но без долгосрочных обязательств?

– Мне бы не хотелось, чтобы моя партнерша обвиняла меня в том, что я провожу в офисе слишком много времени. И уж точно я не хочу, чтобы мой мир разваливался на части, как было с отцом, когда мама умерла. Мне бы хотелось просто быть вместе, но без каких-то далекоидущих планов. И вне зависимости от того, кто окажется отцом Флоры, так мы сможем помогать друг другу.

Гленна посмотрела ему в глаза.

– Ты действительно этого хочешь?

– Ну а почему нет? Что думаешь?

Гленна защитным жестом подняла руки.

– Серьезно, ты хочешь, чтобы я приняла решение прямо вот так, за несколько секунд?

Бродерик внимательно посмотрел ей в глаза всего в нескольких сантиметрах от ее лица:

– Подумай об этом.


У Коты, похоже, были неограниченные запасы энергии – ну, или Гленне так казалось. Она бросала ему мячик уже битый час, и у нее уже устала рука, а он без устали бегал за ним по снегу и возвращался обратно. Гленна швырнула мяч сильнее.

Ее мысли были в полном хаосе из-за предложения Бродерика. Быть вместе и воспитывать Флору? Она, безусловно, все сильнее привязывалась к девочке и не могла отрицать своего влечения к Бродерику. Так что ей придется обдумать его предложение. Но сейчас она была раздражена и за завтраком даже накричала на него без особой причины. Слишком много всего изменилось, и она чувствовала большое напряжение.

Гленна взяла мячик и пошла на причал. Бродерик с озабоченным выражением лица выглянул из дома и посмотрел на нее.

– Извини, что набросилась на тебя утром. Мир?

– С удовольствием. – Его лицо разгладилось.

– Не хочешь составить нам компанию? Мне кажется, Флоре тоже не повредил бы свежий воздух. – Гленна указала на небольшую тропинку, уходившую от домика в сторону леса.

– А она от этого не заболеет?

Гленна расхохоталась:

– Серьезно? Неужели твой отец воспитывал тебя как неженку?

Бродерик ухмыльнулся.

– Слышал бы он это! Нет уж, он твердо верил в то, что детям необходима суровая закалка. – Бродерик отступил назад, чтобы дать Гленне войти в дом, и от одной его близости по ее телу пробежали мурашки.

– Мои родители тоже так думали! У нас даже были лимиты расходов в месяц. Однажды кто-то прокомментировал это в ресторане, и мама сказала: «У нас с Чарльзом достаточно средств. А вот нашим детям еще предстоит заработать свое состояние». – И Гленна картинно взмахнула рукой, очень похоже изображая Джинни.

Бродерик хмыкнул:

– И если мы будем плохо справляться, они нас уволят и наймут на наше место кого-нибудь еще.

Гленна от души расхохоталась, а потом собралась с мыслями.

– Давай собирайся уже.

– В каком смысле? – Бродерик указал на куртку. – Что мне еще нужно?

Гленна приподняла бровь, указывая на рюкзачок для младенца.

– Снаружи холодно, так что нужно держать Флору поближе к себе.

– Может, лучше вместо этого использовать коляску?

Бродерик явно нервничал, но Гленна прекрасно помнила, что вчера ночью у него нормально все получалось.

– Она осталась без матери, так что ей требуется как можно больше человеческого контакта.

– Я мог бы вести собаку, – быстро сказал Бродерик, но Гленна не купилась.

– Ты что, боишься детей?

– Нет, я боюсь этой штуки. – Он аккуратно взял рюкзачок для младенца и с опаской покрутил его в руках, как будто он мог броситься на него и укусить.

– Ну это просто как обычный туристический рюкзак, только спереди, – сказала Гленна. Она усадила Флору в рюкзачок и закрепила его на Бродерике, стараясь не прикасаться к нему без лишней нужды. – Ну вот, теперь ты готов к прогулке.

Она пропустила его вперед. В конце концов, это место принадлежит его семье, и он все тут знает. Кота бежал рядом с ними, и Гленна наслаждалась чистотой и нетронутым пейзажем. Поблизости нет ни единого строения и ни единого человека – идеально.

Они шли по направлению к горе, и нетронутый снег скрипел под их ботинками. Флора издавала какие-то довольные звуки, и Бродерик, кажется, почти перестал волноваться.

– Как ты думаешь, если бы наши семьи не были конкурентами, а, например, жили бы в одном районе, какие между нами были бы отношения?

– Какая интересная идея, – хмыкнул Бродерик. – Как представлю, что мы все вместе ходим на вечеринки!

– Ладно, дурацкая мысль. – Гленна поморщилась от ветра.

– Да нет, не такая уж и дурацкая, – возразил Бродерик. – Мне кажется, мы могли бы строить снежные замки и устраивать сражения.

– Мальчики против девочек, – добавила Гленна.

– Девочки бы всегда выигрывали. Особенно если бы Бреанна участвовала.

– Ты никогда раньше ее не упоминал.

Гленна хорошо понимала, что означает пережить серьезную потерю.

– Наверное, это неправильно, – задумчиво сказал Бродерик. – Она достойна того, чтобы о ней вспоминать.

Гленна слышала в его голосе боль и нерешительность. Готова ли она выразить ему свою поддержку? Это явно было то, в чем он нуждается.

– Если хочешь, расскажи мне о ней что-нибудь.

В детстве бабушка Гленны часто рассказывала ей истории о людях, которые уже ушли из жизни. Так она сохраняла частицу их присутствия, и это облегчало боль от потери. Возможно, Бродерику это тоже поможет.

– Она была очень решительной и чертовски хорошим лидером.

– Наоми тоже решительная.

Бродерик фыркнул:

– Наоми – бунтарка. Бреанна была более сосредоточенной, она всегда стремилась вперед. Я всегда старался ей подражать.

– Наверное, тебе тяжело было ее потерять. Тем более одновременно с матерью.

Гленна вдруг поняла, что именно смущает ее в его предложении. Бродерик думает, что отношения могут быть легкими, но это не так. Даже если вы не планируете прожить вместе остаток дней, вступая в отношения, ты должен понимать, что их завершение принесет тебе боль.

– Не только мне. Наша семья очень изменилась после их гибели. – Бродерик посмотрел на Гленну. – Я очень сочувствую твоей потере тоже. Наверное, ждать результатов анализов должно быть мучительно.

– Ты хочешь спросить, верю ли я в то, что Флора – ребенок Грега?

– Зачем мне спрашивать? – Бродерик отвел глаза. – Результаты теста все прояснят.

Но Гленну не удовлетворил его уклончивый ответ.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию