Холод. Неотвратимая гибель. Ледяная бесконечность. Студёное дыхание - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Тармашев cтр.№ 277

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Холод. Неотвратимая гибель. Ледяная бесконечность. Студёное дыхание | Автор книги - Сергей Тармашев

Cтраница 277
читать онлайн книги бесплатно


Холод. Неотвратимая гибель. Ледяная бесконечность. Студёное дыхание

Остолбеневший от ужаса Майк расширившимися глазами смотрел, как вдали из-под снега, по которому полчаса бегали каннибалы, появляются лучники варваров.


– Взлёт! Взлёт! – орал командир отряда Избранных. – Срочный взлет! Поднять аппарель! «Владыка»! «Владыка»! Это «Экспериментатор»! Мы атакованы варварами! Вступаем в бой!

Майк вышел из ступора, понимая, что слышит голос командира отряда по рации, и единственный из всех Избранных находится вне вертолёта. Он ринулся по пришедшей в движение под ногами аппарели внутрь машины и влетел в грузовой трюм, панически озираясь.

– Они расчехляют пулемёты! – завопил он. – Скорее! Скорее! Они сейчас начнут стрелять в нас!

– Вертолёт бронированный! – командир отряда приник к иллюминатору. – Обычный пулемёт его не пробьёт. Их не больше двух десятков, они просто застали этих тупых животных врасплох! О’кей, теперь наш выход! Набрать высоту! Ракеты и автоматические пушки к бою!

Пилот рванул рукоятку управления, и винтокрылая машина взмыла в воздух, набирая высоту.

– Дерьмо! – внезапно заорал командир, отпрыгивая от иллюминатора, и бросился к пилотской кабине. – Это не пулемёт! Огонь! Огонь! Огонь!!!

Майк панически дернулся, бросая взгляд в иллюминатор, и увидел, как блондинистый варвар извлекает из свёртка со шкурами нечто-то чёрное и зловещее, поблескивающее огоньками индикаторов и вспыхивающее тусклым свечением крохотных полей элементарных частиц, закольцованных вокруг ствольной части оружия прямо в воздухе.

– «Экспериментатор»! Что там у вас?! – раздался в эфире голос генерала Левински, но никто внутри вертолёта уже не мог разобрать его слова, утопающие в густом шипении.

– Сильные помехи! – наперебой кричали пилоты. – Приборы сошли с ума! Радар вышел из строя! Система наведения не работает! Ракетная подвеска не стреляет! Отказ автоматических пушек! Слева ещё один дикарь! Двое! Четверо!!!

– Уходим!!! Уходим!!! Уходим!!! – истошно орал командир. – Отстреливайте ложные цели! Противозенитный манёвр! Полный ход!!! Всем пристегнуться и держаться!

Вертолёт заложил крутой вираж, разбрасывая вокруг себя целый фонтан ложных тепловых целей, и рванулся прочь от посёлка. Майка отшвырнуло к дверям пилотской кабины и ударило об угол. Плечо обожгло болью, но он сумел схватиться за рукоять двери и вцепился в неё, что было сил. Набирающая скорость машина выровнялась, и Майку удалось поняться на ноги.

– Что за дерьмо? – воскликнул первый пилот, вглядываясь в стекло кокпита. – Ещё один варвар!

Командир отряда Избранных, ухватившийся за поручни внутри пилотской кабины, вытянул шею:

– Он не вооружён! Не снижать скорости! Курсовой пулемёт функционирует? Убей его!

Майк проследил взгляд офицера и увидел верховного жреца варваров. Седовласый старик неподвижно стоял посреди снежной целины, опираясь на увенчанный резным орлом посох, и молча взирал на стремительно приближающийся вертолёт. В следующий миг первый пилот издал натужный громкий стон и бросил управление, хватаясь за сердце.

– О мой бог! – в ужасе воскликнул второй пилот, пытаясь перехватить управление, и тут же захрипел, мгновенно багровея и судорожно хватая ртом воздух. Следом за ним с неестественно выпученными остекленевшими глазами осел командир отряда Избранных.

Вертолёт мгновенно стал неуправляем, и Майк отчаянно закричал. Винтокрылая машина стремительно рванулась к земле и врезалась в снежную поверхность. Кабину сотряс удар, Майка отшвырнуло куда-то и впечатало в кого-то из офицеров. Раздался грохот, сопровождающийся скрежетом рвущегося металла и хрустом ломающихся лопастей, кабина закувыркалась, превращаясь в огромный шейкер, и следующий удар отправил Майка в нокдаун. В глазах расплывалась молочная белизна, затылок разламывался от боли, сквозь звон в ушах неразборчиво доносились крики и стоны. Он попытался пошевелиться, но не смог, и пытался лежать неподвижно, стараясь казаться мертвым, и молился Господу, чтобы орущая в ухо рация не выдала его варварам.

– «Экспериментатор»! Это «Владыка»! Вы в порядке? Докладывайте! «Экспериментатор»!

– «Владыка», здесь «Лингвист-2–7»! Вертолёт «Экспериментатора» потерпел крушение в сотне ярдов от объекта «Скит»! Мы видим их в бинокли! Высылаю вездеход! Пришлите медиков!

– «Лингвист-2–7», вертолёт атакуют варвары? Вы их видите? Что происходит?

– Нет, сэр! Там пусто! Вертолёт набирал скорость и вдруг резко изменил направление! Они врезались в поверхность, сэр! Снег глубокий, взрыва не было, пожара не наблюдается, мы немедленно начинаем поиски выживших!

– Разыщите всех! – приказал генерал Левински. – Вертолёт уже вылетел к вам!

Режущая затылок боль стала стихать, и белесая пелена перед глазами Майка стала приобретать очертания. Оказалось, что он лежит на снегу в десятке футов от места крушения. Похоже, от удара вертолёт раскололся на две части, и его выбросило за борт. Снег смягчил падение, и ему повезло, что его не убило и не покалечило разлетающимися обломками. Всё-таки бог любит избранного раба своего и контролирует его судьбу! Надо дождаться прибытия спасателей, они его найдут. Нельзя раньше времени привлекать к себе внимание, старый варвар может оказаться где-то рядом, и его медведь тоже. Некоторое время Майк пролежал неподвижно, потом он услышал шум приближающегося вездехода и поднял руку.

– Помогите мне! – закричал он. – Я здесь! Помогите! Я Майк Батлер, помощник государственного секретаря Коэна! Мне нужна помощь! Я здесь!

Вскоре к нему подошли офицеры лингвистической команды и погрузили в десантный отсек вездехода. Пока один из них осматривал Майка на предмет травм и повреждений, в вездеход доставили ещё одного выжившего. У офицера были сломаны обе ноги, он кричал от боли, и ему сделали укол транквилизатора.

– «Владыка»! Это «Лингвист-2–7»! – произнёс один из спасателей, и Майк услышал его слова в эфире. – Обнаружили двоих выживших! Это помощник госсекретаря Батлер и офицер Бабель! У Бабеля перелом ног и болевой шок…

– У них оружие! – раненый офицер судорожно дёрнулся и попытался сесть, вращая мутными от действия наркотика глазами. – У них неизвестное оружие! Я видел свечение силовых полей!

– Что он сказал? – переспросил генерал. Похоже, микрофон кого-то из спасателей имел высокую чувствительность, и Левински услышал слова раненого офицера. – Какое оружие?

– Он бредит, сэр, – ответил спасатель, пытаясь уложить раненого обратно на носилки.

– Нет! – отбивался тот. – Я в своём уме! Я видел, как варвар доставал из шкур неизвестное высокотехнологичное оружие! Они там, в посёлке! Их много! Оно светилось силовыми полями!

– Это так, сэр! – подхватил Майк, мгновенно приходя в ужас от осознания того, что до скрывавшихся в посёлке варваров всего сто ярдов. И двухметровые головорезы со своими медведями уже могут ползти сюда под снегом! – На нём были индикаторы и свечение! Прямо в воздухе! Они перебили всех каннибалов! Они появились прямо из-под снега, но их не засёк ни тепловизор, ни сенсор сердцебиения! Их жрец должен быть где-то здесь! Я видел его перед самым крушением!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию