Холод. Неотвратимая гибель. Ледяная бесконечность. Студёное дыхание - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Тармашев cтр.№ 131

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Холод. Неотвратимая гибель. Ледяная бесконечность. Студёное дыхание | Автор книги - Сергей Тармашев

Cтраница 131
читать онлайн книги бесплатно

Косматый головорез мчался вверх по склону, будто вниз, и едва живой от пережитого ужаса Майк в полубессознательном состоянии бежал следом, вцепившись в могучую ладонь. Страх гнал его вперёд, и он не чувствовал ни усталости, ни боли в деревенеющих от натуги ногах, ни жжения в разрывающихся от нехватки кислорода лёгких. Где-то на середине подъема ноги подкосились, и он рухнул, безвольно повисая на руке варвара. Подняться не получалось, ставшее ватным тело полностью лишилось сил. Позади, из тумана, донёсся многоголосый визг возмущенной толпы, и Майк рванулся спасаться на четвереньках, но сил не осталось даже для этого. Косматый варвар молча взвалил его на плечи и побежал дальше. Вскоре туман сменился снегом, и в лицо повеяло холодом. Температура вокруг быстро понижалась, и Майк почувствовал, как стянутая на шею промокшая лицевая маска превращается в ледышку, обжигая кожу подбородка. Он попытался поправить её, но не смог. Говорить тоже не получалось, слова выходили сиплыми и едва слышными. Сквозь пелену сыплющегося снега ударил солнечный свет, и Майк понял, что варвар вытащил его за пределы ледниковой поверхности. Крики позади звучали всё громче, и варвар остановился.

– Беги к саням, человече! – Головорез опустил его на ноги. – По следам моим аккурат к ним выйдешь! Я догоню, а покуда надобно задержать эту нечисть, чтобы парус не попортили!

Оказавшись на ногах, Майк бросился бежать, но через десяток шагов силы покинули его, и он был вынужден ползти, стоя на четвереньках. Так даже удобней, не упасть и не сбиться с цепочки следов, быстро заполняющихся падающими снежинками. Майк карабкался между скал и обернулся лишь однажды, когда из-за спины послышался звон соударяющейся стали. Уродливые дикари преследовали его разномастной толпой, гортанно вопящей и потрясающей примитивными орудиями убийства. Пятерка уродцев, спеша за ускользнувшей добычей, развила слишком бурную активность и намного опередила своих соплеменников. Увидеть перед собой громадного варвара, неожиданно выскочившего из-за отрога ближайшей скалы, они не ожидали. Косматый головорез одним движением отсек голову передовому из бегущих и ударом ноги в грудь заставил второго отлететь назад и покатиться вниз по склону под ноги остальным. Трое других взмахнули своими ржавыми железяками, заменяющими им оружие, и храбро бросились в бой. Варвар уклонился от одного удара, принял на щит второй и клинком парировал третий, уложив свои действия менее чем в секунду. Пока уродцы разворачивались к оказавшемуся за их спинами противнику, головорез пронзил мечом одного из них и ударом щита превратил лицо другого в кровавую кашу. Уродливого дикаря отбросило прочь, и он укатился вниз. Оставшийся преследователь, не мешкая, развернулся и бросился бежать, стремясь отступить под защиту приближающихся сородичей.

– Быстрее, человече, полезай в сани! – Варвар догнал ползущего Майка за десяток шагов до саней и подхватил на руки. Косматый громила забросил его в буер, швырнул туда же щит и уперся в кормовую часть саней. Двухметровый головорез вытолкал буер из скального кармана на открытое пространство, и в Майка ударил порыв ветра, ледяным холодом обжигая лицо. Заледеневшая лицевая маска встала колом, и он попытался закрыть лицо руками, сипя от боли. Варвар запрыгнул в сани, быстро поставил парус, и буер рванулся прочь от вулкана. Громила вытащил из-под Майка меховое одеяло и сунул ему в руки.

– Укройся с головой, покуда не обморозился! – велел головорез и вернулся к управлению санями.

Майк торопливо закутывался, оглядываясь назад. Буер быстро удалялся от двойной горы, из скальных отрогов которой выглядывало десятка два носатых уродцев. Они что-то гортанно верещали, трясли оружием, размахивали руками, всячески демонстрируя своё недовольство, но преследовать сани не пытались. Майк понял, что угроза миновала, и зарылся в одеяло целиком, принимая позу эмбриона. Бьющая тело не то от холода, не то от нервного напряжения дрожь успокоилась только через полчаса, но вылезать из-под одеяла без лицевой маски он не решился. Несколько часов он лежал неподвижно, пытаясь привести возбужденную нервную систему в подобие порядка, но свист ветра и звон удерживающих мачту тросов делали все его усилия тщетными. В завывании воздушных потоков и вибрации такелажа он слышал хриплые крики кровожадных дикарей, плохо понимая, кто именно за ним гонится: носатые уродцы, плосколицые коротышки или кровожадные каннибалы.

– Человече! – тяжелая рука несильно потрепала его за плечо. – Каши походной отведать не желаешь? – донеслось снаружи. – Поутру потрапезничать нам так и не довелось.

Майк выглянул из-под одеяла, стараясь не попасть под порывы ледяного ветра, и взял у варвара заледенелый осколок каши. Есть хотелось сильно, и он четверть часа терпеливо грыз пищевую ледышку. В конце концов ротовая полость начала неметь от холода, и ему пришлось отказаться от этого занятия, так и не наевшись. Кто мог подумать, что посреди ледника, на склоне вулкана, где кроме крыс и мха ничего нет, могут сохраниться люди, да ещё и выживать многие десятки лет?!

– Лучше бы они все попередохли! – Майк в сердцах выругался. – Уродливые твари!

– Кулаками после драки машешь? – услышал его головорез и заключил: – Видать, оклемался.

– Это нелюди! Жертвы инцеста! – возмутился Майк, хрипя сорванными голосовыми связками. – Вы видели?! Они хотели меня сожрать! Они даже хуже каннибалов, с которыми воюете вы! Их всех необходимо уничтожить! Поголовно! Всё равно в них не осталось ничего человеческого!

– Коли так, то надо было мне позволить им тебя съесть, – добродушно усмехнулся варвар.

– Что?! – Майк аж поперхнулся. – Съесть меня?! Вы что, на их стороне?! Вы их защищаете?!

– Они приняли тебя за священного Духа Вулкана! – продолжал ухмыляться косматый головорез. – Лопотали что-то о том, будто священный Вулкан послал им тебя во спасение, я слышал. Они были уверены, что ты принес им текст новой молитвы. Правда, напевали что-то непонятное.

– Если они решили, что я послан спасти их, почему они хотели меня убить?! – возмутился Майк.

– Их вожак орал что-то вроде того, что ты сам объяснил ему, что надо с тобой делать, – пожал плечами варвар. – Ты принес новую молитву и даже попытался съесть кого-то особо непонятливого, так как устал от несообразительности своих детей. В общем, священный Вулкан послал детям своего Духа, чтобы они съели его и навсегда породнились с Вулканом. Они считали, что после трапезы станут неуязвимы к лаве и отправятся жить в недра горы, где всегда тепло. Твои поклонники планировали попеть твою молитву, съесть тебя и попрыгать в кратер для постоянного проживания в вечном тепле. Посему, ежели желаешь их всеобщей гибели, – лицо головореза стало серьёзным, – мы можем вернуться к вулкану, и ты уничтожишь их подчистую, доведя ритуал до конца.

– О, мой бог! – вырвалось у Майка. – Нет, спасибо! – Он не смог понять, издевается варвар или говорит абсолютно серьёзно. – Достаточно того, что нам удалось уехать оттуда. Но я остался без лицевой маски! Без защиты лица я ничем не смогу вам помочь в случае необходимости! Я не могу перестать пользоваться одеялом, моему лицу очень холодно даже под ним!

– Ты маску свою сними да под одежды засунь, поближе к телу, – посоветовал громила. – Она там и отогреется, и высохнет. Огонь нам сейчас не развести, это останавливаться надобно, а никак нельзя. Ветер крепчает, – он указал рукой куда-то вдаль. – Ураган надвигается по правую руку. Придется курс менять, чтобы от него укатить, иначе расплющит, он посильнее давешнего-то будет!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию