Жар настойчивых губ - читать онлайн книгу. Автор: Джули Беннет cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жар настойчивых губ | Автор книги - Джули Беннет

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

Кейти заворочалась, и Вив поднялась, чтобы попытаться укачать ее снова. Джек подумал, что Вив – самый терпеливый и заботливый человек из всех, кого он знает. Она прирожденный воспитатель. Он тщательно изучил всю ее подноготную, прежде чем взять на работу, поэтому ему известно, что она никогда не была замужем и своих детей у нее нет. В юности она лежала в больнице, но, поскольку ни о каких заболеваниях Вив не упоминала, он и не спрашивал.

– Пора бы везти ее домой, – заметила Вив. – Ей надо отдохнуть, да и мне тоже, иначе от меня будет мало толку.

– Почему бы тебе не договориться с соседкой, чтобы она присматривала за Кейти подольше? Тогда у тебя было бы время передохнуть. Я оплачу все расходы, если нужно.

Вив приподняла брови.

– Меня не волнуют деньги, Джек. Я стала патронатной матерью, чтобы заботиться о детях, у которых больше никого нет. И я не собираюсь оставлять Кейти у соседки, чтобы поспать.

– Я не это имел в виду, – возразил он, не желая выглядеть в ее глазах бесчувственным сухарем. – Если ты не будешь беречь себя, то как же справишься со всеми своими делами?

Вив опустила глаза и тяжело вздохнула:

– Все, что я делаю, – моя главная забота. Эти дети, ты. У меня нет семьи, Джек, так что моя работа заполняет эту пустоту. Когда я не работаю, когда мне не о ком заботиться, я начинаю думать. Так что я не хочу отдыхать.

Джек с трудом проглотил образовавшийся в горле ком. Как ей удалось так точно высказать вслух его мысли, его эмоции?

– Ты говоришь как настоящий трудоголик, – заметил он в попытке разрядить обстановку. – Я просто хочу быть уверенным, что ты не забываешь и о себе, вот и все.

Расправив плечи, Вив покачала головой:

– Я в полном порядке, не сомневайся. Но мне нужно домой. Обещаю, что напишу тебе завтра.

Джек помог ей уложить сумку, надеть пальто и собрать Кейти – что оказалось не так-то просто, учитывая, что малютка спала.

Едва Вив ушла, Джек привалился к входной двери и оглядел просторную пустую гостиную. Да, он, как никто, понимал, что такое одиночество. Он приобрел этот огромный дом после смерти жены. Оставаться в маленьком коттедже, купленном для нее, там, где они планировали семейное будущее, было выше его сил.

Он стал жить дальше, заработал большие деньги и, не вполне понимая, на что их потратить, принялся подыскивать себе постоянную резиденцию. Он знал, что хочет просторный дом… чтобы на него не давили стены. Люди могут сказать, что он красуется, живя в одиночестве в таком огромном доме, но его это не волнует.

В последнее время, когда он думал, с кем мог бы разделить свое богатство, перед мысленным взором неизменно появлялась Вив. Он хотел выбросить ее образ из головы, потому что думать о другой женщине – предательство по отношению к Карле… Ведь так?

Пройдя через гостиную и направляясь к кухне, он вдруг вспомнил о чизкейке. Если Тилли, вернувшись утром, увидит его нетронутым, она ужасно расстроится.

Что ж, это несложно уладить. Он уходит раньше, чем приходит она, так что просто заберет торт на работу.

Или нет! Он поступит по-другому…

Глава 3

Из-за Кейти Вив пришлось перекроить планы на следующую неделю. Вив решила, что прививки малышке надо сделать в день, когда она работает у О’Ши.

Теперь, когда визит к доктору благополучно состоялся, Вив осознала, что прививки девочки оказались куда более болезненными для нее, чем для самой Кейти. Добравшись до своей квартиры, Вив едва успела плюхнуть на кровать сумку с детскими вещами и уложить Кейти на игровой коврик, как в дверь постучали.

Она не сумела сдержать раздраженный стон. Она промокла до костей под холодным дождем. Ей ужасно хотелось поскорее сменить мокрую одежду на уютный домашний костюм. Чтобы защитить малышку от сырости, ей пришлось укрыть ее под своим пальто, а любимое одеялко Кейти накинуть ей на голову, так что теперь надо поскорее отправить его в сушилку, потому что без него Кейти не заснет.

В общем, стук в дверь раздался совсем не кстати. Может, проигнорировать незваного гостя?

– Вивианна? – раздался голос Джека.

Хлюпая промокшими туфлями, она направилась к двери, даже не взглянув в зеркало. И без того ясно, что она выглядит как мокрая курица. Открыла. Ну конечно, на Джека не попало ни капли проклятого дождя – в руках он держал большой черный сложенный зонт.

– Да ты же…

– Совсем промокла, – закончила она. – Я знаю. Входи.

Она отступила, чтобы он не задел ее, проходя в комнату. Кейти, заметив Джека, что-то залепетала и захлопала в ладошки.

Утром, выходя с работы, она выглядела прекрасно в узкой серой юбке и нежно-желтом пуловере. Пока Кейти спала, она даже смогла сделать прическу. Теперь же вид ее свидетельствовал о том, что утром она успела только душ принять… прямо в одежде.

– Я принес тебе вот это.

Только сейчас она заметила у него в руках контейнер.

– Что бы это ни было, большое спасибо.

Вив прошла на кухню, поставила контейнер на стол, сняла крышку и рассмеялась.

– Чизкейк? – удивленно спросила она, взглянув на Джека через плечо.

Джек снял пальто и повесил его на вешалку у двери… так, словно делал это уже тысячу раз. Она смотрела на мужское пальто, висевшее рядом с ее, и от этого обыденного, но такого интимного зрелища в животе ее словно вспорхнула стая бабочек.

Но он, конечно, просто зашел в гости. Он такой красивый в своем черном костюме, с густой темной шевелюрой… Он принес ей чизкейк. И кажется, его не шокировал ее ужасный вид. И если он не самый безупречный мужчина в мире, то такого просто не существует.

А может, он хочет видеть в ней больше чем свою сотрудницу? Она заметила, что его взволновала ее откровенная тирада прошлым вечером, хотя он старался не показать этого. Но, поймав на себе его взгляд, она ощутила внутренние жар и трепет.

– Что ты здесь делаешь так рано в будний день? – спросила она, поворачиваясь спиной к столу. – Не то чтобы четыре – столь ранний час, но обычно ты заканчиваешь работать куда позже.

– У меня была встреча неподалеку, и я подумал зайти к тебе узнать, что произошло у О’Ши сегодня.

– Мне нужно пойти переодеться в сухое, – сказала она. – Можем мы поговорить чуть позже?

– Я подожду здесь, – ответил он, окинув взглядом ее фигурку.

Вив на цыпочках прошла через кухню и гостиную в свою спальню. Там она закрыла дверь, радуясь возможности побыть наедине с собой.

Вив закрыла глаза и глубоко вздохнула. Тот факт, что записи Патрика О’Ши спрятаны в ее одежном шкафу, сильно давил на нее.

Она не солгала, сказав, что у нее в жизни никого нет. Ей очень важно, необходимо сохранить отношения с Джеком, пусть даже платонические.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению