Невидимая библиотека - читать онлайн книгу. Автор: Женевьева Когман cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невидимая библиотека | Автор книги - Женевьева Когман

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Ирэн и Брадаманта переглянулись, и Ирэн поняла, о чем думает ее коллега. Если им следить за черным рынком или членами тайного общества, Брадаманте лучше отколоться от группы. Тогда она сможет использовать связи, которые завела под именем Бельфегоры, но не сможет задействовать их, работая с Сингхом и Вейлом. Конечно же, Брадаманта сумеет в таком случае найти книгу и лично доставить ее в Библиотеку. Но что для нее, Ирэн, важнее всего? Найти книгу самой или сделать все возможное для того, чтобы она была найдена? Она знала, каким должен быть ответ, однако из этого отнюдь не следовало, что он ей нравился.

Вейл с Сингхом тоже задумчиво смотрели друг на друга. Наконец Вейл вскочил на ноги.

– Ну что ж, хорошо! Полагаю, ситуация требует от нас совершить визит в Музей естественной истории. Дамы и мистер Стронгрок, думаю, что имею право настаивать, чтобы вы сопровождали нас. Инспектор, вас внизу, кажется, ждет кэб? Можете ли вы отвезти нас в музей, прежде чем отправитесь за ордером на обыск?

Сингх посмотрел на Брадаманту, Ирэн и Кая без особого энтузиазма, однако сдержал себя.

– Действительно, у меня есть кэб, но, думаю, что нам понадобится еще один, чтобы дамам не пришлось ехать в тесноте.

– Я бы предложила поторопиться, – вмешалась в разговор Ирэн, которую посетило предчувствие, что дело не терпит отлагательств. Возможно, банковский сейф и был одной из приемлемых версий, но что, если они ошибаются? – Инспектор, вы уверены, что за вами не следили, когда вы ехали сюда?

Сингх нахмурился.

– Не могу отрицать, что это возможно, мадам. Однако, едва ли наш визит можно счесть странным. Многие сотрудники Скотланд-Ярда посещают дом мистера Вейла, причем достаточно часто.

Подойдя к окну, Вейл встал у стены и посмотрел вниз, на улицу.

– Не знаю, за вами ли, инспектор, пришли эти ребята, или же они просто следят за моей дверью, – сообщил он, – однако Косматый Джимми из банды Уайтчепельских горлодеров наблюдает за моей парадной дверью.

– Надо думать, это дело рук лорда Сильвера, – проговорил Сингх, укладывая бумаги обратно в чемоданчик. – Железное братство не станет иметь дел с оборотнями.

Вейл на мгновение задумался.

– Ну, с учетом уличного движения в этот утренний час, даже если они последуют за нами в музей, мы все равно опередим их.

Схватив пальто с перегруженной вешалки, он торопливо набросил его на плечи, взял в руки шляпу и трость-шпагу.

– Поспешим!

Кай с энтузиазмом вскочил на ноги и принялся разыскивать шляпу и пальто, что позволило Ирэн отвести Брадаманту в сторонку и перекинуться парой слов наедине.

– В чем дело? – невозмутимо спросила та.

– Как узнать настоящую книгу?

Заметив, что Брадаманта собирается что-то сказать, Ирэн остановила ее движением руки.

– Вот что. Ты сказала, что в первый раз обманулась и схватила подделку. И если твой руководитель послал тебя сюда… Если ты действительно находишься здесь с его разрешения… – При этих словах Брадаманта сердито прищурилась. – Тогда вне всяких сомнений он сообщил тебе, как отличить подлинник. Ты действительно готова потерять книгу только потому, что не хочешь поделиться этой информацией? Книгу, которая может оказаться исключительно важной для этого мира?

Взгляд Брадаманты был полон яда.

– Не торопи меня, – сказала она. – Дай подумать.

– Думай быстрее, – посоветовала Ирэн. – Вейл вернется за нами буквально через мгновение.

– Сказка номер восемьдесят семь, – сказала Брадаманта. – История Камня, взятого от Вавилонской башни. Если она там есть, значит, книга подлинная.

– Спасибо, – поблагодарила Ирэн, взяла шляпку и вуаль и, надев, скрепила их булавкой.

Брадаманта, кажется, хотела сказать что-то еще, однако сделала над собой усилие и промолчала. Надев шляпку, она выскользнула наружу, сладким голосом пропев:

– Мы уже идем!

Через несколько секунд, втиснувшись в тесный кэб, они покатили к Музею естественной истории. Судя по тому, что Ирэн помнила о географии Лондона, ехать предстояло не меньше получаса, и даже больше, если возникнут пробки.

Сингх пробормотал указания на ухо кэбмену, чтобы их, не дай бог, не услышали на противоположной стороне улицы. И теперь, погрузившись в задумчивость, размышлял, сидя в уголке. Трое мужчин теснились на одном сиденье, а Ирэн и Брадаманта сидели напротив, стараясь не выглядеть слишком довольными.

– А вам, инспектор, известно, к кому следует обратиться, когда мы приедем в музей? – спросил Вейл у инспектора.

Тот кивнул.

– К профессору Бэтони. Я запомнил ее имя с прошлого раза. Если вы сразу не встретитесь с ней, то ее кабинет находится внизу, в отделе криптозоологии. Если повезет, вы управитесь раньше, чем вас нагонят преследователи, и мы узнаем, в музее книга или нет. А я тем временем получу ордер на обыск. – Он скептически посмотрел на Брадаманту. – После чего эта молодая леди сможет возвратить случайно прихваченные ею книги.

Брадаманта покраснела, опустила глаза и принялась теребить ремешок сумочки, всем своим видом изображая невинную молодую особу, которая случайно оступилась, попав в дурное общество, и теперь желает только одного – как можно скорее загладить свой проступок.

Ирэн не могла не восхищаться актерским мастерством Брадаманты, которой не помешало даже раздражение, которое она должна была испытывать по отношению к ней.

– И часто вы исполняете подобные поручения, мисс Винтер? – обратился Вейл к Ирэн, стараясь, чтобы его вопрос был похож на продолжение светской беседы. Но она чувствовала за показной легкостью его глубокий интерес.

– Ну, это задание несколько более… специфично, чем другие, – проговорила Ирэн, обрадовавшись, что Вейл обратился к ней, а не к Брадаманте. Она говорила правду. Она уже выполнила не одну дюжину заданий, во время которых нужно было всего лишь войти в указанную реальность, купить указанную книгу, а потом спокойно и незаметно убраться восвояси. Еще с десяток поручений был связан с небольшими нарушениями закона, но таких, где предполагались уличные погони и столкновения с опасным противником или кибераллигаторами, ей еще выполнять не приходилось.

– Однажды мне пришлось посетить Францию. Нужно было раздобыть книгу об алхимии, написанную сотни лет назад неким Мишелем Мейером. Она называлась… – Ирэн нахмурилась. – Там было что-то про девять триад, поэмы о воскрешении феникса и еще о чем-то в этом роде. Кончилось все конфликтом с орденом тамплиеров, и мне пришлось поспешно ретироваться.

Она сбежала минут за пять до того, как они взломали дверь, однако Вейлу незачем было знать такие подробности.

– А еще была чудесная история с кошкой-грабительницей, – промурлыкала Брадаманта.

Ирэн стиснула руки в перчатках, заставляя себя сохранять спокойствие.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию