Невидимая библиотека - читать онлайн книгу. Автор: Женевьева Когман cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невидимая библиотека | Автор книги - Женевьева Когман

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

– Именно. – Брадаманта сняла перчатки, взяла нож и намазала тост маслом. – Итак, что мы должны рассказать друг другу, пока их тут нет?

Ирэн перебрала свой список языков, прикидывая, можно ли их здесь применить. Она не стала бы делать этого в присутствии Вейла. В этой реальности Российская империя некоторое время назад завоевала Китай и Японию, так что все указывало на то, что Вейл японского языка не знает. Однако Брадаманта владела им, а еще Ирэн подумала, что и Кай знает его.

Вчера вечером я рассказала Вейлу основные сведения о Библиотеке, – сказала она по-японски.

Тост в руке Брадаманты хрустнул пополам.

Ты… что?

Ирэн посмотрела ей в глаза.

По пути сюда на нас напал Альберих. – Она решила не упоминать об участии Кая во всем этом. – Он запер нас в кэбе и едва не утопил в реке. Мы спаслись, но мне пришлось кое-что объяснить Вейлу.

Теперь она узнала эту внутреннюю дрожь, эту охватившую ее неуверенность. Десятки лет назад она чувствовала то же самое, когда ей предстояло отчитываться перед Брадамантой. Тогда она еще училась и Брадаманта была ее наставницей. Нужно было преодолеть это чувство, но Ирэн не знала, как это сделать.

Брадаманта никогда не требовала соблюдения формальностей. Нет, они всегда сидели рядом или лицом друг к другу, устроившись с максимальным уютом, на какой только можно было рассчитывать. И каждый раз Ирэн приходилось оправдываться за какую-нибудь ошибку. Всегда.

Брадаманта обдумала ее ответ, ища в нем нестыковки.

Ты могла бы назваться представительницей тайного общества… Так я сказала инспектору Сингху.

Ирэн уже хотела начать оправдываться, сказать что-нибудь вроде «Я подумала, что полуправды будет мало» или «Я не смогла придумать, как сделать такую ложь убедительной», но вдруг почувствовала на себе взгляд Кая, явно понимавшего, о чем они говорят. И вдруг она поняла выражение его лица. Он смотрел на нее с доверием, с ожиданием, что она справится с ситуацией. И это доверие нужно было оправдать.

Ирэн постаралась успокоиться, твердой рукой взяла чашку кофе, и посмотрела Брадаманте в глаза.

Я предположила, что Вейл сможет помочь нам, если будет знать правду… Хотя бы какую-то ее часть, – сказала она. – Здесь и сейчас я не советница короля, а полководец на поле брани, и разбираюсь с проблемами ради блага Библиотеки. Вейл умен, прекрасно информирован о происходящем и приучен замечать противоречия. Альберих упоминал при нем Библиотеку, и мне пришлось напрячь все силы, чтобы выбраться из расставленной им ловушки.

Краем глаза она заметила, что Кай, успокоившись, откинулся на спинку кресла.

Неполное объяснение только укрепило бы его подозрения. Здесь и сейчас у нас и так хватает врагов… Бельфегора.

Брадаманта фыркнула.

– Я действовала, как того требовала ситуация.

Книги по-прежнему у тебя?

Брадаманта задумалась. Вероятно, она понимала, что именно предложит Ирэн.

У меня. Некоторые из них – настоящая редкость. Они получат высокую оценку наших коллег.

Не сомневаюсь, – сухо ответила Ирэн. – У тебя превосходный вкус. Однако похищенные тобой книги, возможно, придется вернуть владельцам, чтобы заручиться их содействием.

Аккуратно положив тост на тарелку, Брадаманта пристально посмотрела на Ирэн.

Ты не имеешь никакого права приказывать мне. Или ты решила сдать меня своим новым друзьям?

– Не говори глупостей, – ответила Ирэн, стараясь не обращать внимания на внутренний голос, подсказывавший: подобный поступок безусловно убедит Вейла и Сингха в том, что она на их стороне. Кроме того, Брадаманта с легкостью выберется из тюремной камеры. – Насколько я понимаю, тебя послал кто-то из старших сотрудников Библиотеки. Зачем?

Чтобы найти эту книгу Гриммов, – отозвалась Брадаманта. – И, кстати, позволь подтвердить: да, я исполняю приказ одного из наших высших.

Ирэн попыталась не показать, какое облегчение она чувствует. Итак, Брадаманта верна Библиотеке. Значит, ее можно вычеркнуть из списка противников. Даже если внутри Библиотеки и существуют разногласия насчет того, кто именно должен добыть эту чертову книгу, по крайней мере, Брадаманту больше не нужно подозревать в сговоре с Альберихом.

Вполне возможно, что мы с тобой ищем одну из тех книг, которые имеют первостепенное значение для этой реальности, – проговорила она. – Ее разыскивает и Альберих, что только подтверждает, насколько она важна. О полученном мной задании ты могла узнать только от одного из высокопоставленных Библиотекарей. Все это требует объединить усилия, чтобы найти книгу и доставить ее в Библиотеку. Или ты преследуешь другую цель?

Брадаманта отряхнула пальцы. Тост на ее тарелке медленно остывал.

Моей главной целью является эта книга, – ответила она. – Однако я не понимаю, зачем Альбериху понадобилось покушаться на твою жизнь. Тем более что книги у тебя нет.

А у вас? – спросил Кай очень официальным тоном. Его слова не были похожи на обращение младшего к старшему. Они прозвучали так, будто их произнес тот, кто обладал властью и имел право задавать вопросы.

Судя по выражению его лица, он понял это с опозданием на одну секунду.

Брадаманта, кажется, не обратила на это внимания и мельком посмотрела на молодого человека с улыбкой, которая заставила Ирэн задуматься: способен ли кто-либо из тех, кто не знаком с ней близко, увидеть за этой улыбкой трезвый расчет.

Если бы книга была у меня, – сказала Брадаманта, – меня бы здесь уже не было.

Полагаю, все мы можем извлечь выгоду из этого военного совета, – заметила Ирэн. – Или продолжим действовать поодиночке?

Брадаманта задумалась, продолжая вытирать пальцы, пока на них не осталось ни крошки, и, наконец, произнесла:

Я согласна. Пока согласна.

Кивнув, Ирэн повернулась к двери и громко сказала:

– Можете войти, джентльмены!

Она прислушивалась к происходящему за дверью, пытаясь понять, не затеяли ли детективы какой-нибудь обходной маневр. Дверь открыл Вейл и придержал ее перед Сингхом. Оба они были явно недовольны друг другом. Сингх был раздражен больше, чем Вейл. Как знать, подумала Ирэн, что Брадаманта наплела ему вчера вечером? Трудно придумать ситуацию, более неприятную, чем положение детектива, считавшего, что он знает обо всем, что творится вокруг, и вдруг обнаружившего, что его пичкали баснями.

Вейл снова занял свое кресло. Сингх выразительно посмотрел на Кая, явно пытаясь дать ему понять, что уютный стул, на котором расположился молодой человек, был его законным местом в этом доме, потом придвинул себе другой стул с высокой спинкой. Убрав с него стопку газет, инспектор уселся и, раздраженно фыркнув, достал блокнот и ручку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию