Майнеры. Задача византийских генералов - читать онлайн книгу. Автор: Вильям Цветков cтр.№ 85

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Майнеры. Задача византийских генералов | Автор книги - Вильям Цветков

Cтраница 85
читать онлайн книги бесплатно

Ни секунды он больше не выдержал в офисе, поэтому перенос встречу с Сэмом в людное место, ему всюду мерещились тени мужских фигур в спортивных пиджаках.

Сэм опоздал минут на пятнадцать. Пока он добирался на подземке, которая ходила по одной ей известному расписанию, Джек успел выпить две чашки кофе, попутно изучая всех, кого занесло в кафе в столь поздний час. Парочка бомжей в драных рабочих робах не вызывали подозрений, неопределенного пола существо, с фиолетовыми волосами, наряде из фольги, пожалуй, тоже. Хотя именно так и должен выглядеть убийца, – подумал Джек. Делаешь дело, сбрасываешь парик, потом эту чертову шуршащую серебристую шкурку, под которой невзрачные джинсы с курткой-ветровкой и валишь в подземку как ни в чем ни бывало.

Два полисмена, стоявших, подбоченясь, в углу забегаловки, жевали посыпанные сахарной пудрой пончики, шумно запивая их кофе. Вряд ли бы они сумели угнаться за преступником из-за чрезмерного лишнего веса. Справа за столиком, у большого окна с нарисованной чашкой кофе в качестве рекламы, – женщина, опрятная, в деловом костюме, разговаривала по телефону, периодически поглядывая на Джека. Будь она менее приятной наружности, он бы уже всполошился, но незнакомка обладала исключительно модельными параметрами.

Сэм прервал его игры в гляделки на самом интересном моменте, когда она, как показалось Джеку, повела подбородком и поправила светлые завитки волос, приглашая его за столик.

– Эй, – ударил кто-то Джека по плечу, отчего тот встрепенулся, с трудом избавляясь от наваждения. – Ты на кого пялишься?

– Сэм! Откуда ты взялся, черт возьми?! Я же слежу за входом, – как ты проскочил?

Сэм кинул быстрый взгляд на блондинку.

– Тут стадо мамонтов проскочит, пока ты кадришь девушку. Я не помешал?

Джек потряс головой. Он заметил, как один из полисменов достает очередной пончик из бумажного пакета, любовно оглядывает его, чтобы в следующую секунду отправить в огромный, как у Мика Джаггера, рот.

– Сэм, – сказал он, – думаю, что Дэйв слегка влип. Нет… кажется, он в дерьме по самые гланды, которые ему вырвали в пятом классе.

Сэм Фельдман, зная периодические интрижки братьев, особо не удивился, он и сам был не прочь приударить за слабым полом, учитывая, что как такового слабого пола уже не осталось, теперь все они сильные, наравне с мужчинами, так визжала феминистическая пропаганда.

– Если ты имеешь в виду… – Сэм кивнул в сторону девушки.

На лице Джека появилась гримаса:

– О боже, да нет же, Сэм!

Джек оглянулся, за спиной никого не было, хотя там и не могло никого быть – он сидел, касаясь спиной оранжевой стены. Он открыл ноутбук, нажал на несколько кнопок, запуская видео.

– Звука нет, – предупредил он Сэма, поглядывая на вытягивающееся лицо адвоката.

Под чавканье полисменов и шуршание серебряной накидки хиппи, они посмотрели видео, оно длилось две минуты сорок семь секунд, а когда закончилось, Сэм достал фляжку из внутреннего кармана пиджака и сделал хороший глоток. Дэйв по запаху учуял коньяк.

– Влип, говоришь? Мне кажется, тут уместно другое слово… – Сэм протянул ему флягу, но Джек покачал головой. – например, «жопа». Знаешь такое?

Джек кивнул.

– Откуда это у тебя?

– Прислали в сети.

– Дэйв у них на крючке. Что и требовалось ожидать. Все шло слишком хорошо, чтобы оказаться правдой.

– Правдой?

– Да. Я планировал тоже купить себе немного этой… валюты. Теперь вот десять раз подумаю. Какие-нибудь требования выдвигали? Что еще было в послании?

– Пустое послание с видео. Никаких требований. Отправлено с фейкового аккаунта.

– Когда это прислали?

– Часа четыре назад. Я не сразу увидел письмо, оно попало в спам из-за левого отправителя. Мог бы и вовсе не увидеть его, кстати, не имей я обыкновения ежедневно проверять эту папку.

– Значит, они в курсе, что ты ее проверяешь.

– Думаю, стоит прервать проект, пока не выясниться, что это за спектакль. Мы же не знаем, может, это розыгрыш. От Дэйва нет ни строчки, трубку он не берет.

– Раз ни строчки, значит, не фейк.

– Что же делать? – у Джека было единственное желание – отозвать все переводы, немедленно все завершить, а потом срочно лететь в Токио на помощь брату. – Может, мне взять билеты на ближайший рейс?

Сэм поморщился.

– Боюсь, самолет развалится в воздухе, я в этом почти уверен. Это опрометчивое решение. Кто бы это ни был, думаю, их планы мы узнаем совсем скоро. Хочется сказать «я же предупреждал», но не буду, ты и сам все понимаешь.

Джек кивнул.

Его телефон в кармане пиджака завибрировал, пришло новое сообщение.

«Продолжаем работу в прежнем темпе, постепенно наращиваем по плану. Прогноз благоприятный. Привет маме».

Обескураженный Джек поднял телефон, разворачивая его экраном к Сэму.

Тот пробежал послание глазами, чмокнул губами, как он обычно делал в моменты сильного нервного напряжения.

– Кажется ваша достопочтенная матушка…

– Умерла три года назад в родовом гнезде Сан-Антонио.

– Тогда что это? Шутка?

– Наоборот, Сэм. Это очень хорошая новость. Подпись «Привет маме» говорит, что послание отправлено без принуждения, пыток и соответствует действительности. Каждый нормальный человек может передать привет маме. Никто не заподозрит. Когда нужно удостоверить важное послание, мы так пишем. Он знает, что я волнуюсь, именно для таких случаев мы и придумали это сообщение. Потому что мама всегда волнуется.

– Мама всегда волнуется… – шепотом повторил Сэм. – Очень изобретательно. Моя до сих пор чуть ли ежедневно звонит и пишет сообщения. Я подарил ей планшет и научил пользоваться, так она нашла школьных подруг, наладила контакт и теперь они планируют летом поехать на Гранд Каньон, «размять трухлявые косточки», как она выражается.

– Но труп судя по всему, более чем реальный, – сказал Джек. – И Дэйв знает, что телефоны могут прослушиваться, мессенджеры читаться. Что предпринять?

Сэм пригубил из открытой фляжки. Лицо его сморщилось, как сухой кленовый лист.

– Исходя из того, что имеем, нужно действовать, как пишет Дэйв, раз у вас есть такой секретный знак. Это частное решение задачи византийских генералов, когда военачальник, получая депешу, не знает, предал его генерал или нет. На данном принципе, если ты не знал, работает сеть биткоин.

Джек удивился словам Сэма.

– Ты записался в математики? Значит, для будущего этой технологии еще не все потеряно.

– Что ты… – ответил Сэм. – Просто залез в Википедию. Кроме этих генералов, я там ни черта больше не понял. Если технология пойдет в рост, очень многие центробанки могут об этом пожалеть. Но как бы не было поздно. Я хотел вложить часть гонорара, который вы мне заплатили за дело Хаммербаума в криптовалюты, пока вездесущий дядя Сэм, мой тезка, не наложил свою когтистую лапу. Но для начала неплохо бы выяснить, что стряслось у Дэйва.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию