Двенадцать ночей искушения - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Данлоп cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Двенадцать ночей искушения | Автор книги - Барбара Данлоп

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Мэтт взял Ташу за руку.

– Нам надо уйти сюда, – сказал он.

Таша неуверенно поднялась на ноги.

Калеб встретил их у основания трапа.

Экипаж яхты тушил огонь.

Пожарная машина остановилась на стоянке, и пожарные пошли по пирсу пешком.

Мэтт развернул Ташу к себе лицом и оглядел ее с головы до ног.

– Ты уверена, что с тобой все в порядке?

– Ты ранен. – Она указала на его плечо.

– У тебя кровь, – сказал ему Калеб.

– Все нормально. – Мэтт не чувствовал боли.

– Тебе придется наложить швы, – произнесла Таша.

– Через несколько минут приедут медики. – Мэтт взял Ташу за плечи. – Ты спасла пассажиров.

– Ты тоже.

Мэтт глубоко вздохнул и кашлянул.

– Приехали журналисты, – сказал Калеб.

Мэтт понял, что огласка неизбежна.

– Я поговорю с ними через минуту.

– Ты расскажешь им о диверсии? – спросила Таша.

– Нет. Сейчас лучше умолчать об этом.

– Я проверяла «Кристал-зон» сегодня утром. Для пожара не было никаких причин. – Она вдруг прищурилась. – Наверное, ты решишь, что я свихнулась.

– Скажи мне, что бы это ни было.

– Когда я вышла из машинного отделения, у меня было ощущение, что на яхте кто-то есть. Мне казалось, кто-то наблюдает за мной. Но потом появился Калеб, и я решила, что дело в этом.

– Мистер Эмерсон? – Журналист сунул микрофон под нос Мэтта.

Кто-то начал фотографировать.

Мэтт попросил Ташу уйти. Он сам поговорит с журналистами, а потом выяснит, что на самом деле произошло.

Глава 9

Таша впервые пожалела о том, что в ее комнате в крыле для персонала не было ванной комнаты. Обычно она радовалась возможности быстро принять душ. Но сейчас ей хотелось полежать в душистой пенистой воде.

Она во второй раз помыла голову шампунем, стараясь избавиться от запаха дыма. Вытираясь полотенцем, она заметила на теле ушибы и синяки. Потом она начала дрожать, но напомнила себе, что с ней все в порядке. У Мэтта тоже все хорошо.

Полиция проводит расследование. Мэтт заявил, и она с ним согласилась, что на такую диверсию не решится ни один из его конкурентов по бизнесу.

Пожарные сказали, что возгорание началось в машинном отделении. В ближайшие дни они узнают подробности.

Таша выключила воду, обмотала голову полотенцем и надела махровый халат. Было всего восемь часов вечера, но она хотела лечь спать. Вот только сначала она что-нибудь почитает, чтобы успокоиться.

В дверь постучали. Сердце Таши екнуло от испуга.

– Таша? – позвал Мэтт. – Ты можешь открыть дверь?

Она чуть не сказала, что не одета. Но этот человек уже видел ее обнаженной. Она отперла дверь.

– Привет. – Он нежно взглянул на нее голубыми глазами.

Она боролась с желанием броситься в его объятия.

– Здравствуй.

– Как ты себя чувствуешь?

– Все будет хорошо.

– Я спросил, как ты чувствуешь себя сейчас.

– Тело немного побаливает.

Он закрыл дверь и прислонился спиной к двери.

– Я сомневаюсь, что ты в безопасности.

Таша нервничала. Но это была естественная реакция для человека, пережившего взрыв. После хорошего отдыха она успокоится.

– Я в норме, – сказала она.

– Мы поняли, что это был не конкурент. И если целью злоумышленника была не компания «Виски-Бей-Марина», а это, скорее всего, так, то тогда следующая его цель – ты.

– Это бессмысленно.

– Я боюсь за тебя, Таша.

– Мы не знаем…

Он подошел к ней ближе.

– Мне все равно, что мы знаем и не знаем.

– Мэтт…

Он взял ее за руки:

– Послушай меня.

– Это дикое предположение. – Она старалась проигнорировать его прикосновение. Но оно ей очень нравилось. Рядом с Мэттом она успокаивалась. Она гордилась своей независимостью, но желала опереться на него.

– Кто-то нацелился на тебя, – сказал он. – Кто-то, кто готов совершить поджог и навредить людям.

– Зачем он так поступает со мной? Кому это выгодно?

– Я не знаю. Я только знаю, что тебе нужна защита. Я хочу защитить тебя, Таша. – Он сжал ее руки. – Я не прощу себе, если с тобой что-нибудь случится.

– Ты делаешь из мухи слона, Мэтт.

Он подошел к ней вплотную.

– Злоумышленник поджег яхту. Я хочу, чтобы ты жила в главном доме.

– То есть у тебя дома. – Идея казалась ей опасной. И даже пугающей. Теперь, когда Мэтт стоит к ней так близко, она не может совладать с эмоциями.

– У меня есть сигнализация. У меня хорошие замки на дверях. И я буду рядом на случай, если что-то произойдет.

– Спасибо за предложение. – Она старалась успокоиться.

Она не могла оставаться с ним под той же крышей. Ташу слишком тянуло к Мэтту. И она не могла афишировать их отношения перед сослуживцами.

– Я твой босс. И ты должна быть в безопасности, Таша.

– Ты же знаешь, что подумают люди, – привела она вполне логичный аргумент. Она не собиралась признаваться, что не доверяет самой себе.

– Мне все равно, о чем подумают люди.

– А мне не все равно.

– Тебе нужна компаньонка? Попроси кого-нибудь пожить вместе с тобой у меня.

– Так будет еще хуже.

Он немного отодвинулся от нее и осторожно отпустил ее руки.

– У меня есть комната для гостей. Речь о твоей безопасности и не более того. Здесь тебя все знают. Работает полиция. В районе орудует опасный преступник, и он пытается подобраться к тебе.

Таша закрыла глаза, говоря себе, что справится с этим. Она контролировала свои эмоции.

Мэтт прав, и ей надо сделать все возможное. Она должна пожить в его доме, где есть замки на дверях и сигнализация. Она будет вести себя разумно. Она сможет держаться от Мэтта на расстоянии.

Наконец она сдалась и подошла к шкафу, чтобы собрать свои вещи.

– У меня такое чувство, что я подралась в баре, – сказала она.

– Ты часто дралась в барах?

– А ты? – ответила она вопросом на вопрос.

– Пару раз. И да, я чувствую себя точно так же.

Смирившись с неизбежным, Таша побросала вещи в спортивную сумку, переоделась в ванной комнате и была готова через несколько минут.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению