Шпионами не рождаются - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Атаманенко cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шпионами не рождаются | Автор книги - Игорь Атаманенко

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Все, однако, произошло не так, как предполагала Мальвина. Ее провели в комнату для допросов и усадили лицом к окну, выходящему на набережную Сены. Перед окном стоял стол, за которым сидел следователь. Лица его Мальвина видеть не могла, так как прямо в глаза ей бил нестерпимо яркий солнечный свет.

В считанные секунды у нее сняли отпечатки пальцев и сличили с теми, что были оставлены ею на двух злосчастных упаковках «Талисмана» и «Жюля». Полное совпадение. Впрочем, иначе и быть не могло.

Поначалу Мальвина пыталась доказать, что у нее, как у законопослушной гражданки Франции, отсутствуют всякие мотивы и намерения украсть что-либо. В качестве последнего аргумента она сослалась на сумму, присутствовавшую в ее кошельке. Ее сполна хватило бы, чтоб приобрести 5–7 флаконов духов. Бесполезно! Допрашивавший ее следователь бесстрастным голосом методично задавал вопросы и, не поднимая головы, заполнял протокол.

И вновь Мальвине, как тогда в ресторане в компании Винсента, пришлось поведать свою сагу. С той лишь разницей, что итальянцу она могла выборочно сообщать детали своей биографии, теперь же, когда все делалось под протокол, выбирать не приходилось. По окончании допроса, длившегося не менее двух часов, в комнату вошел тот самый ажан, что сопровождал ее в фургоне, и положил перед следователем несколько листов бумаги.

— Что это?

— Это — протоколы допросов продавщиц, которые видели, как были похищены духи, и их заявления!

Следователь поднял голову и посмотрел Мальвине в глаза:

— Ну что ж, можно сказать, я закончил свою миссию в рекордно короткий срок… У вас, я полагаю, он будет несколько длиннее… Но это уже компетенция суда… Мои искренние сожаления, мадемуазель, но факты — упрямая вещь… Вхожу в ваше положение, но помочь ничем не могу… Прискорбно, что вы свою новую жизнь в свободном мире начинаете с тюремной камеры… Еще раз мои искренние соболезнования! Суд состоится дня через два-три, а пока вы будете нашей гостьей: вам придется провести некоторое время в камере предварительного заключения… Мне очень жаль, мадемуазель, но таков закон… Полагаю, вы не успели еще обзавестись адвокатом… Он будет предоставлен вам французским правосудием, да-да, не сомневайтесь! Впрочем, вы, быть может, хотите обратиться за помощью к советскому консулу, пожалуйста!

Следователь протянул руку к телефонному аппарату.

— Нет-нет! — вскричала Мальвина, вскочив со стула. — Я — гражданка Франции и не имею никакого отношения к советскому консулу! Дайте мне французского адвоката! Я требую справедливости!

Через секунду Мальвина билась в непритворной истерике. Тут же бесшумно приоткрылась дверь, и вошел врач в белом халате. Молча поднес к носу Мальвины флакон нашатырного спирта. Когда это не помогло, он так же безмолвно оголил ей руку и сделал укол. Через пару минут она затихла и попросила воды. Допрашивавший ее следователь подал стакан и попросил пересесть в кресло у стены:

— Там вам будет удобнее, мадемуазель!

В очередной раз извинившись, вышел из кабинета…

Мальвина, сжимая обеими руками мокрый от слез платок, уставилась на какую-то трещину в паркете. Интуитивно она почувствовала присутствие в кабинете еще одного человека. О, боги! Это был… дель Веккьи! Он стоял в проеме двери и выжидательно смотрел на нее.

Девушка, подчиняясь какому-то неосознанному порыву, вскочила и бросилась ему на грудь, но тут же отпрянула и занесла руку для пощечины…

— Ну-ну, глупышка, вот этого-то как раз не надо! Ты уже и без того по уши в дерьме. Ты хочешь, чтобы тебе инкриминировали еще и сопротивление стражу порядка, и воспрепятствование отправлению правосудия? Мне понятны твои переживания… Поверь, скоро они будут позади, если…

Винсент замолк и пронзительным взглядом психиатра посмотрел на собеседницу.

— Ты, ты — негодяй, Винсент, или как там тебя зовут! Ты — лгун. Ты — насильник! Ты воспользовался моей неискушенностью, чтобы вовлечь меня в какие-то свои грязные игры! Я знаю, что все это подстроил ты, ты, ты!! Но за что?! Что плохого я тебе сделала?! Ну почему ты такой злой?!

Мальвину понесло. Сказывалось напряжение последних часов. А может, и дней. Разумеется, одного укола транквилизатора было недостаточно, чтобы приглушить все предшествовавшие переживания и вернуть ей природный оптимизм. Дель Веккьи это прекрасно понимал, поэтому спокойно уселся на место следователя, всем своим видом демонстрируя полную бесстрастность и непоколебимую готовность выслушать любые обвинения в свой адрес.

Наконец, уловив в словах девушки вместо оскорблений откровенные стенания, он подошел к шкафу, вынул бутылку коньяка, наполнил доверху фужер и подал его Мальвине. Она тут же осушила его и попросила сигарету.

— Послушай, красавица! Заметь, я произношу это слово не в порядке дежурного комплимента, я попросту констатирую факт… Ты действительно красива! Так вот. Все то, что ты успела мне наговорить, — ошибочно… Да-да, ошибочно! Потому что ты видишь возникшие вокруг тебя проблемы через призму своей неустроенной жизни… Не спорю, она, твоя жизнь, дается тебе нелегко, и честь тебе и хвала, что у тебя хватает сил, чтобы справляться с нею… Более того, ею управлять! Но об этом — позже…

Ты вляпалась в историю, сценаристом и режиссером которой был не дель Веккьи, твой искренний поклонник, нет же! Мы знаем тех, кто подложил тебе одеколон и духи… Подложил, чтобы при выходе из «Галереи» у тебя их выкупить… Да-да, ты не ослышалась — выкупить, шантажируя тебя! Если бы не сработала сигнализация и ты спокойно миновала контроль, они, настоящие воры, встретили бы тебя у выхода и предложили бы сделку: ты возвращаешь им флаконы, а они платят тебе треть их реальной стоимости… за риск. За риск, которому они тебя подвергли! Затем приобретенные у тебя духи появились бы в каком-нибудь маленьком бутике, но, конечно, уже по реальной цене или, наоборот, заниженной… Ну, а не согласись ты на сделку, они бы попросту силой отобрали у тебя товар, в худшем случае, подняли бы шум, навели на тебя охрану магазина, которой бы ничего не стоило доказать, что ты — воровка, ведь на упаковке твои отпечатки пальцев… Ясна схема? Нечисти в Париже хватает, уж мне ли об этом не знать! Как видишь, дель Веккьи здесь ни при чем… Более того, он готов выступить в роли твоего ангела-спасителя!..

— Так ты — полицейский? Ну, а как же расценивать твои слова о сети магазинов в Париже и о жилище в Милане?! Значит, ты мне все наврал! И не говори, что это не так!!

— Ну что ж, придется тебя просветить и в этой области… Я — не полицейский, я — контрразведчик. Не скрою, с тех пор как мы с тобой посетили дискотеку «Fuck party», я имею на тебя виды… Может быть, это мое откровение поможет тебе понять, почему я сейчас пытаюсь вмешаться и предотвратить судебную ошибку… А она неминуемо произойдет, поверь моему опыту! Группа жуликов, которые сначала подложили тебе духи в сумку и использовали тебя в качестве вьючного мула, а затем поджидали у выхода из «Лафайет», они ведь не задержаны… И вряд ли будут… Но зато задержана ты! Чувствуешь разницу?.. А бездушной судебной машине, этой душедробилке под названием французское правосудие, нет никакой разницы, кого стереть в порошок. Ты попалась — сотрут тебя… Попадись те, кто тебя подставил, — твоя участь досталась бы им… А в выигрыше остается только наше хваленое правосудие, оно занесло бы себе в актив еще одну поимку и наказание злоумышленника… Ясно, девочка?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию