Крестовые походы. Взгляд с Востока. Арабские историки о противостоянии христианства и ислама в Средние века - читать онлайн книгу. Автор: Франческо Габриэли cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Крестовые походы. Взгляд с Востока. Арабские историки о противостоянии христианства и ислама в Средние века | Автор книги - Франческо Габриэли

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

Когда один из королей франков Утремера покинет свою землю и вторгнется на территорию повелителя нашего султана и его сына, если на нее распространяется договор, bailli Акры и Великие магистры должны уведомить об их передвижениях повелителя нашего султана за два месяца до их прибытия. В случае их прибытия по истечении двух месяцев bailli Акры и Великие магистры освобождаются от обязательств.

В случае нападения монголов или других врагов, какая бы из двух сторон ни узнала новость первой, она должна проинформировать вторую. Может случиться так, что вражеская сила, монголы или любая другая, нападут на Сирию и станут теснить армии султана до прибрежных территорий, на которые распространяется этот договор, и вторгнутся на них. Тогда bailli Акры и Великие магистры имеют право обеспечивать, посредством договоров, защиту себя лично, своих подданных и своих территорий, и делать это как можно лучше.

Если внезапная паника заставит мусульман бежать со своих земель на прибрежные территории, на которые распространяется этот договор, bailli Акры и Великие магистры должны обеспечить защиту беженцев от их преследователей, так чтобы они сами и их имущество были в безопасности. Bailli Акры и Великие магистры поручат всем правителям территорий, на которые распространяется настоящий договор, не позволять пиратам брать воду и продовольствие в их портах, а также удерживать их, если их удастся захватить в плен. Если же пиратское судно войдет в порт, чтобы продать добычу, они задержат бандитов до прибытия законного владельца, которому следует вернуть его собственность. То же самое относится к султану.

Церковь в Назарете и четыре дома рядом с ней должны быть оставлены для использования христианскими паломниками, великими и малыми, любой расы и звания, идущими из Акры и других территорий, на которые распространяется этот договор. В церкви священники и монахи должны выполнять свои повседневные обязанности, а дома – использоваться гостями Назарета, которые имеют полную свободу передвижения по району, на который распространяется этот договор. Что касается камней церкви, те, которые подбирают, если они выпали со своего места, должны отбрасываться, и запрещается класть камень на камень, чтобы отстроить церковь. Монахам и священнослужителям запрещается делать незаконные подарки для этой цели (мусульманский закон терпел существование христианских церквей на исламской территории, но не позволял их ремонт и новое строительство; естественно, местные власти вымогали «дары» от служителей церкви за разрешения на реставрацию)».

Договор содержал обычные условия. Когда наш повелитель султан дал клятву его соблюдать, эмир Фахр ад-Дин Айаз, эмир хаджиб (визирь), и кади Бахр ад-Дин ибн Разин отвезли его франкам, которые тоже дали клятву, и мир был заключен.

Формула клятвы соблюдать этот договор о перемирии, которую дал султан

Ибн аль-Фурат

(Начинается формула клятвы с многословного вознесения хвалы Аллаху и его пророку и призыва их в свидетели – столь же многословного). Я обязываюсь поддерживать это благословенное перемирие, согласованное между мной и общиной Акры, а также Великими магистрами, живущими там; перемирие, имеющее законную силу для Акры, Атлита и Сидона и зависимых от них территорий. Продолжительность перемирия десять лет, десять месяцев, десять дней и десять часов, начиная с пятницы, 5-го дня первого месяца раби 682 года. Я буду соблюдать договор о перемирии от начала до конца. Я буду выполнять все его условия и основывать на нем все свои действия в период перемирия. Я не стану возражать против него в целом, равно как и против отдельных его положений, и не буду прибегать к советам законников о том, как его нарушить, пока власти Акры, Сидона и Атлита будут выполнять данную ими клятву. Если я нарушу эту клятву, моим наказанием станет тридцать паломничеств к Дому Аллаха в Мекке, босым и с непокрытой головой. И все это время я буду поститься, за исключением тех дней, когда пост запрещен.

После перечисления других положений клятвы она завершалась следующим образом: Аллах является поручителем того, что мы сказали.

Формула клятвы франков

Ибн аль-Фурат

(Начинается формула клятвы с многословного вознесения хвалы Богу, Мессии, Святой Троице, затем упоминаются Евангелия и их создатели, двенадцать апостолов, семьдесят два ученика, 318 никейских отцов, глас с небес над рекой Иордан, Святая Мария, Иоанн Креститель и другие святые, а также христианские догматы, внушенные сыну (королю) отцом и священником, который его крестил.) С этого дня и часа я клянусь выполнять все положения соглашения, заключенного с султаном аль-Малик аль-Мансуром, его сыном аль-Малик ас-Салихом и другими его сыновьями, по которому отныне мир будет царить в Акре, Сидоне и Атлите и зависимых от них территориях, перечисленных в договоре. Продолжительность перемирия десять лет, десять месяцев, десять дней и десять часов, начиная с пятницы, 3-го дня месяца хазиран года 1594 эры Александра, сына Филиппа грека. Я буду неуклонно выполнять все положения, приведенные в договоре. Клянусь Богом, Мессией, крестом и своей верой, что я не причиню никакого вреда ни одной из территорий, принадлежащих султану и его сыну, и ни одному человеку, там живущему. Я никогда не причиню никакого вреда и тем, кто может приехать в страны, на которые распространяется перемирие, буду уважать их лично и их собственность. Я буду избегать любых актов насилия или враждебности к людям и собственности, всячески поддерживая перемирие, защищать мусульманский народ и тех, кто приезжает и уезжает из мусульманских государств. Я обязуюсь свято чтить каждое положение договора, пока он будет действовать и пока аль-Малик аль-Мансур будет выполнять клятву соблюдать перемирие. Я не нарушу клятву или ее часть, не стану делать никаких исключений, имея целью нарушить договор или какое-либо из его положений. Если я нарушу эту клятву, пусть меня отвергнет моя религия, моя вера и Бог, которого я обожаю, пусть меня станут считать бунтовщиком против церкви. Наказанием моим станет совершение тридцати паломничеств в Иерусалим, босым и с непокрытой головой. Тогда я должен буду освободить тысячу мусульманских пленных их франкских тюрем. В этом я клянусь. Мои намерения таковы, как у султана аль-Малик аль-Мансура и его сына аль-Малик ас-Салиха. Бог свидетель, мои намерения искренни.

Падение Эль-Маркаба

Ташриф

Этот большой и могущественный замок долгое время был вызовом для повелителя нашего султана аль-Малик аль-Мансура – да пошлет Аллах ему победу. Он искал любые способы завоевать его для ислама и поддерживал все соответствующие планы. До этого времени он отказывался санкционировать нападение любого мусульманского правителя, поскольку ни один из них не мог к нему приблизиться, не говоря уже о том, чтобы осадить его. Аль-Малик аз-Захир (Бейбарс) несколько раз штурмовал его, но, вероятно, Аллаху не было угодно, чтобы замок пал перед ним. Однажды он двинулся к замку из Хамата, но начался дождь, потом снег, что сделало труднопроходимую местность вовсе непроходимой. В другой раз он попытался атаковать его с другой базы, но не смог подвести достаточное количество артиллерии. На самом деле Аллах хранил замок для повелителя нашего султана Калауна. Это должно было стать его славным завоеванием, достойным венцом его жизни. Госпитальеры, удерживавшие замок, становились все более дерзкими, опасными и воинственными. Люди, находившиеся в близлежащих фортах, оказались в них, как в заключении, не имея возможности выйти. Франки верили, что форт неприступен, и еще не родился такой человек, достаточно умный и хитрый, которому удалось бы взять над ними верх. Поэтому они вели себя надменно и дерзко, нарушали обещания, а в случае с Эль-Кулайатом совершили все возможные преступления – насилие, грабежи, разбои. Но повелитель наш султан аль-Малик аль-Мансур ждал их, словно лев-людоед, не привлекая к себе внимания. Он привез осадные машины из Дамаска, так что никто не знал, куда их отправляют и для чего. Была собрана огромная армия из самых разных стран, оружие, запасы и командиры для нее. Одни говорили, что намечена экспедиция в греческую крепость (Калат-ар-Рум в верховьях Евфрата), у других были иные мнения. Султан послал за арсеналом в Египет, откуда были доставлены гигантские вязанки стрел и другое оружие. Стрелы раздали эмирам, а те – войскам, чтобы люди могли их использовать, когда будет дана команда. Были доставлены железные орудия и огнеметные трубы – такие есть только в королевских арсеналах. Со всем этим армия выступила в поход. В ней были специалисты по ведению осады и использованию осадных орудий. Из соседних фортов были вывезены катапульты – без шума, чтобы не привлекать лишнего внимания. Катапульты и оружие люди переносили на плечах. Наконец, повелитель наш султан покинул лагерь в Уйун эль-Касаб и в среду, 10-й день месяца сафар 684 / 17 апреля 1285 года началась осада Эль-Маркаба.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию