Трофей для дерзкой скромницы - читать онлайн книгу. Автор: Дэни Вейд cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Трофей для дерзкой скромницы | Автор книги - Дэни Вейд

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Ее сердце забилось. Если он отказывался от платежа, значит, хочет чего-то иного. Но она даже и представить себе не могла чего именно. Она предоставила ему его свободу, он должен быть ей благодарен.

Она начала читать. Безличное «Мисс Макартур» на титульном листе не предвещало ничего хорошего.


«Я удивился, получив от вас чек, хотя вы и предупреждали меня, что отправите его мне. Говоря по правде, мне не нужны деньги, поэтому я возвращаю вам этот чек аннулированным.

Поскольку намереваюсь продолжить наши деловые отношения, я направляю вам на рассмотрение новый документ. Это не договор, а скорее соглашение.

Единственное соглашение, которое я готов заключить с вами. Я приму этот документ только лично из ваших рук в любое удобное для вас время.

С уважением Кейн Харрингтон».

Какой сумасшедший осмелился диктовать ей условия сотрудничества, после того как унизил ее публично?


«Желанием мистера Харрингтона является заключение романтических отношений с Пресли Макартур, включая, но не ограничиваясь проживанием в одном доме, обсуждением деловых и личных интересов, совместным появлением в общественных местах, интимными отношениями, допустимыми между двумя людьми, которые желают провести свою жизнь вместе. Настоящее соглашение может подразумевать возможное бракосочетание, если на то будет воля мисс Макартур, однако мистер Харрингтон предпочитает, чтобы бракосочетание явилось подтверждением его любви и преданности мисс Макартур.

Учитывая предшествующие заключению настоящего соглашения события, мистер Харрингтон соглашается не привлекать общественного внимания к отношениям обеих сторон, за исключением свадебной церемонии.

Мистер Харрингтон обязан поддерживать мисс Макартур, но не принимать решения вместо нее. Он обязуется защищать ее только в тех случаях, когда она не в силах будет защитить себя сама, а также обсуждать все взаимные разногласия спокойно, не навязывая своей воли.

Все предыдущие соглашения между мистером Харрингтоном и мисс Макартур считаются недействительными.


Продолжение соглашения она читала, едва сдерживая подступающие слезы, и тем не менее разрыдалась, прочитав приписку, сделанную рукой Кейна в конце напечатанного текста.


«Пресли, я признаюсь, что потерял от тебя голову. От твоей силы, здравого смысла, профессионального опыта и от самой тебя, когда ты со мной. Я хочу быть смелым, хочу создать самое чудесное будущее для нас обоих.

Будь смелой вместе со мной. Ты нужна мне.

Кейн».

Пресли целый день думала над ответом на послание Кейна. А он прочувствовал каждую минуту этого дня от рассвета до заката, сидя в своем кабинете и ожидая ее появления.

Когда, наконец, он увидел ее машину, движущуюся в направлении парадного входа, его сердце на секунду остановилось. С одной стороны, он хотел узнать, что она ему скажет. С другой стороны, не хотел услышать отрицательный ответ. Ведь он и дальше может жить в одиночестве, разве нет?

Эва-Мари провела Пресли в кабинет Кейна. Он не смог разглядеть в ее лице ничего, что дало бы ему хоть каплю надежды. Она умела скрывать свои эмоции. В одной руке она держала конверт, который от его имени передал юрист. У Кейна возникло стойкое ощущение, что сегодняшний день будет самым тяжелым в его жизни.

В бизнесе он мог позволить себе идти напролом. Но в личных отношениях такие приемы неуместны.

— Прежде чем ты что-то скажешь, прошу тебя принять мои извинения, — начал он.

Вероятно, этой фразой он нарушил подготовленную ею речь, потому что Пресли вдруг растерянно моргнула.

— Я не пытался обидеть или унизить тебя, Пресли, — продолжил Кейн. — Сработал инстинкт защитника, и моя попытка защитить тебя сыграла со мной злую шутку. Я очень сожалею. Не важно, что ты скажешь мне сейчас. Я хочу, чтобы ты знала это.

— Я знаю, Кейн. — Голос Пресли прозвучал по-деловому вежливо. — Знаю, что ты хотел защитить меня. Благодарю тебя за это.

— Я бы никогда ничего подобного не сказал, если бы знал, что нас могут услышать.

Она кивнула и протянула ему конверт:

— Твое послание сказало мне о многом. Но кое-что мне непонятно. — Она отвела глаза в сторону. — Я хочу верить, что мои страхи беспочвенны. Но не могу.

Он отчаянно хотел подойти к ней, обнять, доказать, что все страхи напрасны, но понимал, что сейчас еще не время. Ей сейчас нужно другое.

Глубоко вздохнув, он спросил:

— Что я могу для тебя сделать?

— Мне нужно знать, что я была не просто приятным дополнением к нашей сделке, не просто куклой, которую можно нарядить и выводить с собой в свет. Что я была женщиной, которую бы ты защитил, невзирая на ее личные качества.

— Прости, Пресли, но я не могу тебе этого сказать.

Маска бизнес-леди мгновенно слетела с ее лица. Кейн увидел, какую боль он ей причинил. Однако не мог взять свои слова назад.

— Я не могу тебе этого сказать, потому что ты знаешь, что все это неправда. Да, мы начали общаться на этой ноте, но все изменилось быстрее, чем я мог себе представить.

Она не ожидала подобного ответа.

— Я внезапно понял, что люблю девушку, которая знает про лошадей все и делает все, чтобы выполнить последнюю волю отца. Я понял, что люблю женщину, которая прекрасна лицом и духом.

Вот теперь он позволил себе выйти из-за стола, подойти и сесть рядом с ней. В ее глазах стояли слезы.

— Я не могу стать другой, Кейн, — прошептала она.

— Знаю.

— Я не хочу быть вместе с тем, кто не принимает меня такой, какая я есть. Мой отец дал возможность самостоятельно понять, что мне нужно в жизни. Но тем не менее хотел, чтобы я изменилась. Постоянно намекал, что мне больше подходят бальные танцы и чирлидинг.

Кейн протянул руку и вытер слезинку, катящуюся по ее щеке, погладил роскошные светлые волосы.

— Я так себя и чувствовала тогда в магазине одежды. — Она говорила почти шепотом. — Ты помог найти действительно то, что мне шло и нравилось, вместо того чтобы одеть меня по своему вкусу. И я боялась поверить в это, потому что мой опыт общения с другими людьми говорил мне, что мои интересы никто и никогда не учитывал.

Он взял ее лицо в свои руки.

— Пресли, я могу повторять тебе вечно, что люблю тебя такую, какая ты есть. Моя преданность и любовь — доказательства этого. Просто поверь мне.

И уже ничего не мешало ему поцеловать ее. Поцелуй словно был мольбой о прощении и райским наслаждением.

— Точно так же ты можешь повторять мне, что каждое твое решение не будет угрожать твоей жизни, и вечером ты вернешься домой целая и невредимая.

— Я не хочу, чтобы ты жил в страхе, — прошептала она, касаясь губами его губ. — И думаю, что в наше соглашение надо внести новую статью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению