Жених на неделю - читать онлайн книгу. Автор: Джули Беннет cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жених на неделю | Автор книги - Джули Беннет

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Хватит. Мак дернулся, обхватил ее руками и прижал к груди. Не обращая внимания на ее шокированный вздох.

– Думаешь, это смешно? – переспросил он и слегка встряхнул ее. – Что смешно, так это думать, будто между нами возможны отношения. Вот в этом доверься мне. Я отталкиваю тебя, Дженна, потому, что забочусь о тебе, а не потому, что не хочу большего.

Дженна обвела взглядом его лицо, моргая, осознавая смысл сказанного.

– Ты хочешь большего? То есть чего?

Нет. Он не попадется на эту уловку. Бессмысленно обсуждать то, что никогда не случится.

– Какая разница. Для меня важна наша дружба. Поэтому я должен держать тебя на расстоянии, не позволяя тебе слишком увлекаться. Так ты по-прежнему останешься в моей жизни и избежишь стресса, который обеспечен в моем мире.

– И ты принимаешь это решение за меня? – Дженна приподняла бровь.

Он оттолкнул ее и провел рукой по волосам.

– Да, черт побери.

От язвительного смеха Дженны внутри у него все сжалось. Она до сих пор не понимает, что он делает это все, потому что она ему небезразлична. Слишком небезразлична. Поэтому он и не заводит отношений в принципе. Очень большая вероятность испытать боль, как физическую, так и эмоциональную. Если бы Дженна поняла, что им лучше остаться друзьями.

Сотовый зажужжал в кармане, но Мак проигнорировал звук. Посмотрит, когда Дженна уйдет.

– Не уверена, что снова хочу дружбы с тобой, – заявила она, решительно вздернув маленький подбородок. – Я видела, как ты обо мне заботишься, переживаешь за меня. Я тебе небезразлична, но ты игнорируешь это, тем самым лишь подтверждая, как сильно меня любишь.

Мак отпрянул.

– Я никогда ничего не говорил о любви.

В этот момент ее лицо изменилось, губы стали тонкими, веки чуть опустились. Дженна кивнула.

– Это все, что мне нужно было знать. Мне жаль, что я…

– Подожди. – Мак вытащил из кармана вибрирующий телефон. – Я должен ответить на этот звонок. Не уходи.

Глаза Дженны расширились, словно она не могла поверить, что он ее оборвал.

На экране высветилось имя Рикера.

– Эй, привет!

– Как скоро мы сможем встретиться в Лондоне?

Мак взглянул на Дженну.

– Ты что-то нашел?

– Думаю, да. Я позвонил Брейдону, и он велел узнать, не сможешь ли ты приехать. Он рассказал о Заре.

Мак отогнал угрызения совести. Он не сказал Дженне о выкидыше, не хотел давить на жалость. Не сводя с нее глаз, ответил:

– Я позвоню пилоту и буду в воздухе в течение часа.

Он слушал, как Рикер продолжал объяснять, где остановился и как сильно надеется, что это тот самый след, которого они так долго ждали.

Тем временем Дженна схватила сумочку с тумбочки, вытащила ключи и прошла мимо Мака, не бросив в его сторону ни слова, ни взгляда.

Не успел он закончить разговор с Рикером, как входная дверь открылась и закрылась с гулким стуком. Мак оттолкнул Дженну, а Рикер вышел на след манускриптов, которые семья О’Ши разыскивала несколько десятилетий.

И вот, когда все кажется таким доступным, когда он готов выполнить завет отца, почему-то вдруг возникло ощущение пустоты. Откуда это неприятное чувство, когда самое лучшее, что могло случиться в его жизни, только что вышло в эту дверь? А ведь он сам заставил Дженну уйти, не оставив выбора.

Ни о чем не сожалеть. Разве не этим девизом он всегда руководствовался?

Впервые в жизни Мак засомневался в каждом выборе, каждом решении, которое сделал за последнюю неделю, и задумался, почему вдруг утратил контроль. А потом понял. Это у Дженны всегда были бразды правления. Каким бы могущественным и стойким он себе ни казался, силой, стоящей за всем этим, была Дженна.

Мак положил телефон в карман и даже забыл, что не спал больше суток. Он думал лишь об одном: как только вернется из Лондона, как только аукцион в Майами завершится, он сосредоточится на Дженне. Он обязан все исправить.

А сейчас нужно понять, чего именно он хочет от нее, потому что нельзя продолжать причинять боль Дженне. Их дружбе пришел конец, в этом сомнений нет. Теперь Мак должен или совсем разорвать связи, или полностью погрузить Дженну в свой мир, где придется защищать и беречь от своих врагов.

Он быстро переоделся, схватил сумку и позвонил пилоту. Положив трубку, еще раз взглянул на смятую кровать. Перед глазами снова возник образ Дженны в постели, когда он пришел домой.

Это многое говорит о женщине, в которую она превратилась за неделю. Мак наблюдал за ее раскрепощением; она с радостью дарила ему то, чего он всегда хотел, и принимала вызов. Она не испугалась, посмотрела ему в глаза и назвала трусом. Ни один человек на свете такого еще не делал.

Это доказывало, что Дженна Лебланк – именно та энергичная женщина, которую он всегда искал, сам того не осознавая. Много лет он хранил от нее секреты, разделял бизнес и личную жизнь, а Дженна никогда ни о чем не спрашивала. Интересно, почему что-то должно измениться, если он свяжет с ней свою жизнь?

Слабая надежда промелькнула в голове Мака. У него есть для Дженны несколько сюрпризов. В конце концов, он знает, что существует единственное правильное решение. Он никак не может позволить Дженне снова уйти от него.

Глава 18

– Все закончилось гораздо лучше, чем мы рассчитывали.

Мак опустился на свободный стул. Аукцион завершился, и продажи оказались умопомрачительными. Он посчитал, что это хороший знак и решение переехать в Майами было правильным.

Жаль, что спонтанная поездка в Лондон ничего не принесла. Вдобавок Рикер выполнил то, о чем Мак просил его. Брейдон не сказал больше ни слова, но Мак отлично знал точку зрения брата. Больше никаких убийств. Они найдут другой способ защитить свою семью.

Брейдон уселся рядом с братом и похлопал его по спине.

– Ты сделал это. Отец гордился бы тобой.

Мак сглотнул подступивший к горлу комок.

Вот чего он хотел. Он скучал по отцу, хотел, чтобы тот гордился тем, как он развивает бизнес в другом направлении.

– Я отправил Зару в особняк отдохнуть, – продолжил Брейдон. – Она совсем измоталась.

Когда Мак открыл филиал в Майами, Брейдон сразу же купил дом, где они могли бы останавливаться во время визитов. Хорошая идея. Зара похожа на ходячего мертвеца. Она плохо переносила выкидыш.

– Как у вас вообще дела?

Брейдон пожал плечами и уставился на пустую сцену.

– С каждым днем лучше. Как только доктор разрешит, мы снова попытаемся.

– Я сказала, что сама поведу, – раздался знакомый голос.

Братья одновременно вздохнули.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению