Незримые - читать онлайн книгу. Автор: Шеннон Мессенджер cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Незримые | Автор книги - Шеннон Мессенджер

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Помолчав несколько секунд, он кивнул.

– Тебе пора спать, – прошептал он, и Софи поежилась от ветра, пробравшегося под пушистую пижаму.

Предложение было заманчивым – в Аллювитерре было холоднее, чем в Хэвенфилде. Но Софи боялась, что положительный результат пропадет, едва она оставит Кифа одного.

– У меня есть идея получше. – Она добежала до кровати, схватила Эллу, подушку и теплое одеяло. Завернувшись в него, она пошлепала в нем к окну. – Как тебе? Оконная пижамная вечеринка!

Каф рассмеялся – рассмеялся! – и, поколебавшись, тоже исчез в окне, тут же возвращаясь с собственными одеялом и подушкой.

На полу было жестко и холодно. Впереди их поджидали невообразимые испытания.

Но они были не одиноки.

И это все меняло.

Глава 18

Софи проснулась на рассвете и увидела Кифа, который спал у окна, прижавшись к стеклу щекой.

Она улыбнулась его мирному виду – ни намека на кошмары.

Улыбка стала шире, когда она заметила тонкую полосу слюны у его губ.

– Ты спала на полу? – раздался с порога голос Каллы.

Софи прижала руку к груди, успокаивая подскочившее сердце.

– У меня были на то причины. – Она еще раз посмотрела на спящего Кифа и укуталась посильнее. – Почему ты так рано встала?

– Я всегда бодрствую на рассвете. Я сплю десять минут в полдень, под теплыми лучами солнца.

Софи не представляла, как можно выжить при таком количестве сна, но куда больше ее волновало то, как Калла нервно гнула свои зеленые пальцы.

– Все в порядке? – спросила она.

Калла посмотрела на Софи своими большими серыми глазами.

– Мне… нужна помощь лунного жаворонка. Я хочу, чтобы ты кое-что проверила – шепот в лесу, который я не понимаю.

Если пол был холодным, то слова показались еще холоднее, и Софи поспешила переодеться в штаны и тунику. Она все еще натягивала обувь, когда пошла за Каллой в гостиную с водопадом.

– Надо оставить записку остальным, чтобы они не волновались, – прошептала Калла, срывая с ковра сухой лист и выписывая на нем послание ногтем большого пальцы.

– Постой, мы что, уйдем из Аллювитерре? – Софи думала, что Калла говорила про лес, растущий рядом.

Калла передала ей записку, написанную убористым почерком:

«Ушли в Брекендейл с Каллой. Скоро вернемся. Софи и Биана».

– Биана? – спросила Софи.

Калла указала в угол комнаты.

– Ты к нам присоединишься, я правильно понимаю?

– Да, – кивнула Биана, появляясь из тени. – Но как ты меня заметила?

– Гномьи глаза не обмануть игрой света, – усмехнулась Калла.

– Серьезно? – спросила Биана. – Почему я об этом не знала?

– Мы редко об этом говорим, – пояснила Калла. – Эльфы от нас не прячутся. Все готовы? Нас ждет длинный путь.

– Сейчас, только обувь надену, – сказала Биана, и Софи вздохнула с облегчением, когда она вернулась из спальни в крепких ботинках для ходьбы.

Калла оставила лист на столе и повела их вниз по винтовой лестнице. Всю дорогу Биана играла с ней в «Сколько невидимых пальцев я показываю?», и Калла с легкостью прошла все проверки.

– Так ты и правда меня видишь, поверить не могу. – Биана то пропадала, то появлялась обратно. – Сможешь меня этому научить, чтобы я попробовала как-нибудь это обойти?

– Думаю, можно попробовать.

К этому моменту они спустились к корням дерева, и Калла, встав на колени, приложила к ним руки.

Закрыв глаза, она медленно тягуче запела. Язык казался более землистым, чем гномий, и Калла будто бы утопала в почве. Корни начали извиваться, крутиться, отбрасывая почву и создавая узкий тоннель, тянущийся под землей.

Когда Калла поманила их за собой внутрь, Биана посмотрела на Софи, взглядом умоляя ее пойти первой.

Софи пришлось пригнуть голову, когда она вошла в тоннель, настолько темный, что сложно было разглядеть даже силуэт идущей впереди Каллы. Биана держалась поблизости, не убирая руки с плеча Софи. Несколько минут они медленно ковыляли во тьме, и тут Калла приказала им замереть.

– Это ради вашей безопасности, – успокоила их она, обвязывая корнями их ноги и талии. – Деревья отнесут нас в Брекендейл. Вам нужно просто довериться мне – и постараться не кричать.

Все это Софи совсем не обрадовало, как и напев Каллы, от которого корни сжались еще крепче. У Софи взмокла спина, и она стиснула точно такую же влажную ладонь Бианы.

– Где находится Брекендейл? – прошептала та.

– Там, куда мне не стоило бы вас отводить. Но придется. Он на Нейтральных территориях.


Софи не знала, чего бояться больше: того, что она направляется в место, куда старейшина Орели советовала ей не соваться, или самой ужасной природной американской горки на свете.

Калла пела, и от этого корни устремлялись вперед все быстрее, пока не понеслись с такой скоростью, что у Софи раздувались щеки, как у героини мультика. Она знать не хотела, что застревает в ее зубах. А еще она понятия не имела, куда они направляются. В тоннеле царила кромешная тьма, а каждые несколько минут они останавливались, чтобы Калла перевязала их новыми корнями и сменила направление.

– Ты путешествуешь так по всему миру? – спросила Софи.

– Практически. В недра земли можно попасть только с помощью древнейших корней. И огры выкорчевали все деревья в Равагоге – хотя в легендах утверждается обратное.

Софи хотела спросить, о каких легендах говорит Калла, но ощутила, как корни потянули их на поверхность.

– Что мы будем делать в Брекендейле? – спросила она.

– Вы станете моими глазами и ушами. Раньше там жила моя подруга, но она переехала. Сказала, что лес встревожен, и вам надо выяснить, почему.

– Как лес может быть встревожен? – спросила Софи, но у Бианы назрел вопрос получше:

– То есть ты с нами не пойдешь?

– Я считаю, что так будет лучше. Шепот корней о чем-то предупреждает. Они поют о слабости, о мраке и о вмешательстве извне.

Софи сглотнула ком, вставший в горле, и прошептала:

– Чума.

– Возможно, – согласилась Калла. – Поэтому вы мне и нужны. Чума опасна только для растений и для тех, кто с ними связан. Вы с Бианой сможете спокойно осмотреть лес.

Если только по лесу не бегают огры, заражающие деревья…

Видимо, Биана разделяла тревогу Софи, потому что склонилась к ней и прошептала:

– Я так понимаю, мелдера у тебя нет?

– Если бы. Но со мной «Удар исподтишка». И тревожная кнопка Декса. И я могу причинять боль. А ты умеешь становиться невидимой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению