Сетерра. 3. Зенит затмения - читать онлайн книгу. Автор: Диана Ибрагимова cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сетерра. 3. Зенит затмения | Автор книги - Диана Ибрагимова

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

– О-о, – наигранно улыбнулся Кайоши. – Один человек c Террая сказал, что белая одежда здесь очень редкое явление и достать ее почти невозможно, поэтому я решил сделать на этом деньги. Буду торговать. У меня там все размеры есть. Белая ткань для такой жаркой страны – лучший товар!

Услышав это, налоговик расхохотался до слез.

– Уважаемый, вы совсем юны и в первый раз в Соаху, я полагаю? – сказал он. – Вам бы нужен хороший советчик, иначе всякие шалопаи так и будут обманывать вас. Существуют некоторые причины, по которым вы не продадите здесь ни одного белого наряда. Правда, есть способ хоть как-то покрыть ваш ущерб…

Он выжидающе замолк и сделал вид, что просматривает список.

– Возможно, вы будете так добры и согласитесь внести цену за свой совет в мою налоговую бумагу? – тут же сообразил Кайоши.

Он порадовался, что выглядит юным и что его принимают за избалованного родительским богатством калеку, наивного от макушки до пят.

– О, раз вы настаиваете, это будет стоить два золотых, – улыбнулся соахиец.

– Достойная цена. Надеюсь, и совет дельный, – кивнул Кайоши.

– Ваш друг не сказал вам, что по законам Соаху белую одежду могут носить только властий и его семья, – с улыбкой пояснил налоговик. – Отдайте ее в красильню, тогда, может, еще что-то выручите.

– Великие Драконы, этот подлец обманул меня! – возмутился Кайоши. – А я еще и заказал больше тысячи белых одежд с Таоса! Их вот-вот должны привезти!

– Сильно же вы решили разбогатеть! – снова рассмеялся налоговик.

– Благодарю вас, уважаемый, – хмуро сказал Кайоши. – Думаю, мне и правда не помешает дельный советчик. Впишите себе еще один золотой.

– Благодарю за щедрость, – весело прищурился мужчина. – В таком случае не останусь в долгу и дам вам второй совет: вы зря упустили этого рыжего парня из Намула. Он своими фокусами заработает такие деньги, что ни одному нашему факиру это и не снилось. Народ на пристани даже слов из его песен не понимает, а не расходится с самого утра.

– Увы, он не моя собственность, – сказал Кайоши. – Я согласился взять его на корабль, чтобы он развлекал меня, пока мы плывем в Падур, а теперь он свободный человек.

– Действительно жаль, – кивнул налоговик. – Я сам еще не успел посмотреть, но говорят, он настоящий волшебник и умеет делать снег.

– Да, при вашей жаре это очень удобно. Так сколько я вам должен, уважаемый?

– Боюсь огорчить, но довольно много, – улыбнулся мужчина. – Налог на корабль, слуг и служанок, охранников, товары. Разве что за команду платить не надо. Вы ее распустили, как я вижу.

– Да, – подтвердил Кайоши. – Наберу новую через трид. Запишите, что стоянка будет длиться двадцать семь дней. Надеюсь, мне тут не наскучит за это время.

Налоговик широко улыбнулся, убрал счеты под мышку и повернул Кайоши листок. Такую сумму провидец средней руки не заработал бы даже за пять лет, но сын Драконов и глазом не моргнул, а попросил принести деньги.

– Эй, о чем вы разговаривали? – шепнула Олья, как только налоговик пересчитал монеты в сундучке и ушел с корабля, оставив провидцу заверенную печатями бумагу. – Все в порядке?

– Да, все хорошо, – проговорил Кайоши. – Надеюсь, они ничего не заподозрили насчет ткани. Это было неприятной неожиданностью. Я не думал, что они будут копаться в моих трюмах.

Веда выдохнула, но, как оказалось, рано.

– Олья, пожалуйста, будьте внимательны, – предупредил Кайоши. – Здесь еще какой-то человек.

Провидец напрягся, когда увидел молодого мужчину, исконного соахийца с буйными кудрями, перевязанными налобной лентой, в шароварах цвета миндаля и зеленой тунике, подпоясанной шелковым платком. За ним шла служанка с волосами до того пушистыми, что они напоминали облако. Девушка несла на голове поднос с графинами, фруктами и бокалами. Ее лицо закрывала зеленая, под цвет одежды, вуаль, и только большие карие глаза испуганно смотрели на провидца.

Олья обняла Кайоши со спины и шепнула:

– Смотри в оба. Это они. Про которых бабоньки говорили.

– Приветствую! – махнул человек издалека. – Прости, что без приглашения заявился! Услышал про твой пароход и, хоть ты убей, не могу мимо пройти! Что за роскошное судно! Пришел познакомиться и выпить с тобой, уважаемый. Говорят, ты кучу диковинок с собой привез! Я целый час простоял возле того рыжего человечка! А как узнал, что он с твоего корабля, так подумал: умру, если не познакомлюсь с таким удивительным господином! Говорят, и служанки у тебя сплошь с белыми волосами и глазами светлыми! А-а-а! Теперь и сам я вижу! Великий Дервиш, какие красавицы! Умру, если не познакомлюсь с тобой, дорогой человек!

Кайоши заметил, что остроухи, стоявшие неподалеку, сильно напряглись. И человек, шедший к нему, провел по ним взглядом, похожим на лезвие. С его широкой улыбкой это совсем не сочеталось.

– Добрый день, уважаемый, так великодушно с вашей стороны составить мне компанию в эту страшную жару, – сказал Кайоши, стараясь подражать стилю соахийца.

– Да, пекло сегодня еще то, – согласился мужчина, приложив руку козырьком и глядя на ослепительное небо. – Про такое солнце у нас говорят: «Оно испаряет даже тени». Но я все-таки решил тебя побеспокоить. Не уделишь наглецу минутку для знакомства? Меня зовут Шаханди, я сын второго министра здесь. Не такой маленький человек, чтобы тебя беспокоить! Давай выпьем, дорогой господин!

– Мне так жаль, – сказал Кайоши. – Из-за моей болезни тела я совсем не могу пить алкоголь. Надеюсь, это вас не обидит. Меня зовут Кайоши. Счастлив приветствовать вас, уважаемый.

– О, вот как, вот как, – покачал головой мужчина. – Что ж, здоровья и всех благ тебе. Поговорим тогда без вина.

Они прошли под тент и с полчаса беседовали о Чаине и Соаху и о разнице между ними. Шаханди много курил, много смеялся и много спрашивал. Сам он отвечал с жаром и охотой, но очень коротко. Словно его мысли не выходили за пределы нескольких фраз. В нем не чувствовался человек, которому нужен собеседник.

Кайоши отвечал осторожно и обдуманно. И он был слишком внимателен, чтобы не заметить, как служанка Шаханди сжимает подол юбки всякий раз, когда провидец врет. И ткань ее вуали была слишком плотной. Она не подходила к остальному наряду.

– Эта девушка странная, – шепнула Олья, поцеловав Кайоши в ухо.

– На каком языке говорит твоя красавица? – тут же подался вперед Шаханди.

– Не поверите, на росинском, – гордо сказал Кайоши. – Спрашивает, принести ли нам холодного чая.

Он врал. На самом деле Олья говорила на общем. И провидец быстро сообразил для чего: служанка Шаханди поняла слова веды. Ее глаза на миг расширились, и она не сразу догадалась, почему хозяин не смог перевести реплику веды.

«Значит, Тавар использует порченых на манер Седьмого, – тут же сделал вывод Кайоши. – Под вуалью татуировка. Вот почему ткань не полупрозрачная».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию