Зов пустоты - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Валентеева cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зов пустоты | Автор книги - Ольга Валентеева

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

— Благодарю за прекрасную прогулку, — с улыбкой сказал он, но я не верила этой улыбке. — Надеюсь, мы еще увидимся, мадемуазель Лерьер. До встречи.

И зашагал прочь. Я долго смотрела ему вслед. И не понимала! Зачем он рассказал мне все это? Зачем пытался очернить отца Анри? Конечно, у графа Вейрана могло хватать своих тайн.

Скорее всего, так и было, потому что он сотрудничал с дознавателями. Но при чем здесь я?

Или Анри и Фил? Свои тайны граф Вейран унес в могилу.

Экипаж тронулся. Я чувствовала себя скверно. До этого все происходящее казалось странным и запутанным, а теперь и вовсе смешалось в большой ком, который рос и рос до громадных размеров. Дома меня ждала матушка.

— Полли, зайди ко мне! — послышался её голос, стоило переступить порог. Я свернула к гостиной матери. Она нашлась там — вышивала у окна. Вышивка была страстью Кристины Лерьер. Уж не знаю, почему.

— Ну, что? — При виде меня она тут же отложила пяльцы.

— Ничего, — ответила я, присаживаясь напротив. — Это был сугубо деловой разговор, ничего личного.

— Деловой? — Тонкие брови матушки взметнулись вверх. — Какие дела могут быть у тебя с магистром тьмы?

— Он спрашивал о семье Анри, мама. И даже больше не спрашивал, а рассказывал.

Матушка мигом нахмурилась.

— И что же магистр Кернер хотел знать? — излишне резко спросила она.

— Где находится Филипп, к примеру. И что я знаю о делах Виктора Вейрана.

— И что ты сказала?

Откуда такой испуг?

— Ничего, — ответила я. — Не знаю, где Фил. И уж тем более ничего не смыслю в делах графа Вейрана.

— Умница. — Матушка подошла и потрепала меня по щеке. — Так и отвечай.

— Но мне действительно ничего не известно. В последний раз я водела Филиппа в день суда над Анри. И что за глупости нес магистр о прошлом месье Вейрана?

Матушка отвернулась, чтобы я не видела её лицо. Тогда мне впервые показалось, что она знает больше, чем говорит. Но разве у неё допросишься?

— Твой отец дружил с Виктором, — наконец, задумчиво произнесла она. — И мне жаль, что все так получилось. Только надо думать о себе, Полли. Никто больше о тебе не подумает.

— Что ты имеешь в виду? — уцепилась я за тонкую ниточку.

— То, что тебе надо держаться подальше от этого семейства. Тех, кто от него остался.

Так будет лучше.

Тех? Или мама имеет в виду и Анри тоже? Да, видимо, так и было. Ведь пустота — это не смерть. Я до сих пор до конца не понимала, что это такое.

— Давай обедать, я только тебя и ждала, — поторопилась матушка сменить тему. И, конечно же, больше к ней не вернулась. Время до вечера тянулось долго и уныло. Я все думала, думала — и ни к чему не могла прийти. Наконец, решила, что пора ложиться спать.

Отпустила служанок, но мне не спалось, и я сидела у окна, смотрела на сияющий огнями город. Там была жизнь. А что осталось мне самой? Вдруг хлопнула балконная дверь в гостиной. Что такое? Я тут же выбежала в соседнюю комнату только для того, чтобы столкнуться с Пьером Лафиром. Именно им — магистр «надел» привычный для меня облик, чтобы не привлекать излишнего внимания.

— Ты?

— Я, — миролюбиво согласился Пьер. — Ждала кого-то другого?

Кажется, он сегодня не в духе. И я догадывалась, почему.

— Нет, я вообще никого не ждала. — Поправила оборки домашнего платья, радуясь, что не успела раздеться. — Тебе не кажется, что это — не лучший способ визита?

— Увы, днем ты слишком занята, — иронично ответил Пьер. — Но я ненадолго. Нехорошо мешать девичьему сну. Что от тебя хотел Фернан?

— И ты туда же! — вздохнула я.

— А кто еще?

— Матушка, конечно. Ей надо было идти в дознаватели, все выпытает.

Когда Пьер не сверкал серебристыми глазищами, мне было так легко с ним разговаривать, словно мы снова в квартирке напротив постоялого двора. И он — не всесильный магистр пустоты, а обычный человек.

— Может, все-таки ответишь? — Пьер уселся на диван и уставился на меня. Пришлось присесть рядом.

— Тебе — отвечу. Фернан ясно дал понять, что следит за мной. Уж не знаю, как. А еще рассказал, что граф Вейран был неверен своей супруге, и из-за этого рассорился с предыдущим магистром тьмы. Как думаешь, это правда?

— Думаю, да, — склонил голову Пьер. — Точнее, я слышал нечто подобное, но не знаю, всему ли можно верить. О чем еще спрашивал Фернан?

— О Филиппе. И я ответила правду — что понятия не имею, где он находится. Надеюсь, он в порадке?

— В полном. За ним присмотрят. Сама понимаешь, Филу сейчас опасно находиться на виду, — задумчиво ответил Пьер. Нет, даже другое обличие уже не помогало. Он не выгладел обычным человеком. Или же не старался им выгладеть.

— Что? — спросил он, заметив мой пристальный взгляд.

— Пытаюсь понять, тебе-то зачем это нужно. И дальше заниматься делом Анри.

— Все просто, Полли, — Пьер впервые улыбнулся. — Мне нужен убийца Таймуса. Тот, кто решил расшатать равновесие. Другого светлого магистра у нас нет. Более того, его пока что не может быть. А вдвоем мы не справляемся. Точнее, справляемся, но не так, как бы нам этого хотелось.

— Значит, Фернан Таймуса не убивал?

— Фернан — тяжелый человек, иногда подлый, но он — не самоубийца. Я подумал бы на него, если бы у него была хоть одна причина убить Таймуса.

Пьер взъерошил рыжеватые сейчас волосы. Стало заметно, как он устал. Наверное, дела действительно плохи.

— Я могу чем-то помочь тебе? — спросила, опустив ладонь на его руку. Пьер удивленно уставился на меня.

— А чем можно помочь пустоте? — ответил он. — Спасибо, Полли. Я справлюсь. Тебе же не о чем беспокоиться. Я бы настоятельно советовал тебе уехать, но знаю, что ты не послушаешься.

— Пока Анри не вернется — нет.

— На это могут уйти годы.

— Я подожду.

— Глупо.

Пьер пожал плечами и отвернулся. Я тоже не знала, что еще ему сказать. Только убрала ладонь, которая до сих пор непроизвольно сжимала его пальцы.

— Я пойду, — поднялся он с дивана. — Если буду нужен, приходи. И постарайся больше не встречаться с Фернаном. Он может быть опасен.

«Не опаснее тебя», — подумалось мне, но я промолчала, а Пьер исчез так же, как и появился — через балкон. Его никто не видел. Не залаяли псы, не всполошилась охрана. И магия, готова поспорить, не отреагировала. Будто он перемещался по воздуху. А я осталась одна. Что ж, день не прошел зря. Все-таки следовало навестить городской архив. Вдруг там найдутся записи о событиях прошлого? Уехать? Нет, у меня слишком много дел. И пока не покончу с ними, не успокоюсь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению