Ричард Длинные Руки. Демон Огня и Стали  - читать онлайн книгу. Автор: Гай Юлий Орловский cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ричард Длинные Руки. Демон Огня и Стали  | Автор книги - Гай Юлий Орловский

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

– Каким идеалам? – поинтересовался он.

Я отмахнулся.

– Каким-то высоким. Люди всегда стремятся к высокому, хотя сами низкие. Это нас приподнимает и даже поднимает.

Он махнул рукой.

– Хорошо, уговорили. Еще чашечку. На дорожку.

Я сделал кофе, на этот раз просто наполнив предыдущую: незачем их плодить, прислуга уже ломает головы, откуда такая красота, почему раньше не видели.

Сатана поднял чашку аристократически красиво и с элегантностью, так оттачиваемой в этом мире, это важно, взглянул поверх ее края смеющимися глазами.

– За вашу победу, сэр Ричард! Что и моя тоже.

– Спасибо, – ответил я с достоинством. – С удовольствием принимаю. Хотя у меня понятие победы наверняка противоположное.

Он ахнул:

– Пьете за свое поражение?

Я возразил:

– Сэр Сатана, не нужно меня ловить на словесной эквилибристике.

Он осушил кофе залпом, хотя там почти кипяток, опустил чашку на стол и поднялся, красивый и элегантный в этом черном парике и роскошном золотистом жостокоре со множеством звезд из чистого серебра и россыпи драгоценных камней.

– Еще увидимся!

Он шагнул сквозь перила и растворился в вечернем воздухе. Мир сразу ожил, застывшие фигурки внизу задвигались, донесся игривый женский смех и слащавое похохатывание ловеласов, а еще мерный шум фонтанов и дальний отзвук струнных инструментов.

Я некоторое время тупо смотрел вниз, стиснул челюсти, все еще не оставляет чувство некоторого поражения, хотя вроде бы держался достойно и что-то отстаивал.

Хрурт вскочил, когда я резкими шагами пересек покои по направлению к двери.

– Сэр Ричард?

– Прогуляюсь перед сном, – буркнул я. – Запри и никого не пускай в кабинет. И никаких баб!

– Хорошо, – ответил он печально, – а в вашу спальню?

– Голову оторву, – пообещал я.

В зале на нижнем этаже вельможи и дамы такие красивые и праздничные, нарядные и с сильно накрашенными лицами, словно на сцене оперного театра.

Синхронно развернулись в мою сторону, еще когда я только появился на лестнице, следят, вельможи сорвали с голов шляпы и замахали так усердно, что по залу пронесся ветер с запахом духов и притираний.

Герцог Кегельшир прижал шляпу к сердцу и выпрямился, гордый и учтивый, я почти ожидал, что запоет арию герцога из Риголетто, голос у него как раз самый подходящий, не говоря уже про одежду.

– Ваше величество!.. – воскликнул он оперным голосом. – Прошел слух о вашей новой великой… нет, величайшей победе!

Я ответил так же любезно:

– Это победа всего нашего общества, дорогой герцог!..

И поспешил пройти мимо, как раз очень удачно, от входа широкими шагами в мою сторону спешит Альбрехт.

Я насторожился в ожидании неприятностей, лицо завтрашнего принца темнее грозовой тучи, уголки рта опущены, а во взгляде такая тревога, какой не видел с момента битвы с филигонами.

Ухватил меня под руку, оттащил в сторону и сказал свистящим шепотом:

– Из пещер начался исход! Сперва простолюдины, а в королевствах Эстгония и Куршагия на свет божий поднялись короли с дворами и гвардией. Вот-вот выйдут Великие Маги… если уже не вышли.

Сердце сжала ледяная ладонь, но ответить не успел, ряды красиво раскланивающихся вельмож мощно раздвинул, как носорог камыш, довольный и сияющий сэр Джуллиан, весь в золотистых лентах поверх роскошного жостокора, в пышных кружевах и манжетах.

– Ваше величество, – вскрикнул он счастливым голосом, – я бы попросил вас со всем вниманием отнестись к отложенному вами заседанию Имперского Совета, что назначен на завтра после обеда!

Я чувствовал себя как айсберг на вершине Антарктиды, что вот-вот рухнет с ледника в бездонные пучины северного моря.

– Сэр Джуллиан, – произнес я с усилием, – разве вы без меня не все провернули? А я не полез в кувшин, смиренно принял вашу четвертую любовницу?

Он раскланялся с грациозностью обученного хорошим манерам бегемота.

– Все так, ваше величество! – пророкотал он бархатным голосом. – Но мы, ваше правительство, одержали очередную дипломатическую победу!.. Уникальный шанс из могучей империи сделать ведущую на всем континенте!.. Нужно только ваших любовниц поменять в табеле о рангах местами, а одну вообще заменить… Не волнуйтесь, мы все продумали!


Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению