Тришка на Севере - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Самарский cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тришка на Севере | Автор книги - Михаил Самарский

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

– Чита, кинь мне кусочек мяса! – попросил Горох, подбежав к ней.

– Да погоди ты, – зашипела она.

Чита перебралась на стол, аккуратно ступая между тарелками, подошла к блюду с уткой. Мы с Горохом наблюдали снизу за происходящим. Я прекрасно понимал, какие нас ждут последствия, если эти двое снова что-то разобьют.

– Друзья, потерпите немного, вам же сказали, что угостят, – сказал я.

– Трисон, ты же поводырь, а не участковый! – возмутился Горох. – Пока о нас вспомнят, от утки ничего не останется.

– Чита, слезай со стола, ты не можешь так поступить со своими хозяевами! – попросил я.

– Не переживай, я откушу всего лишь маленький кусочек, они даже не заметят, – ответила она.

– Как вы не понимаете, мы должны служить людям верой и правдой, а не красть у них еду! – не унимался я.

– Трисон, ну не зуди, – успокаивал меня Горох. – Мы много не съедим, им тоже останется.

Пока я пытался их переубедить, Чита стащила кусок мяса с тарелки и вернулась на стул. На столе всё выглядело как прежде. Я мысленно успокоил себя, надеясь, что люди не заметят пропажи. Но, оказавшись с уткой в зубах на полу, Чита вдруг зарычала, выставила перед собой когтистые лапы и приступила к новогоднему ужину. Горох в мгновение ока очутился рядом с ней.

– Кошка, дай! – потребовал он. – Я тоже хочу попробовать.

– Пойди и возьми себе сам! – зашипела Чита, уплетая утку.

Я хоть и ругался на неё, но всё же, увидев смачный золотистый кусок, невольно сглотнул слюну.

Горох попытался забрать у неё лакомство изо рта, но Чита схватила недоеденный кусок и убежала. Далматинец погнался за ней, на ходу зацепив ёлку. Та пошатнулась, закачалась, как маятник, и рухнула на бок. Пятиконечная звезда отлетела в сторону и рассыпалась на мелкие осколки.

Чита запрыгнула на спинку кресла. В этот раз под натиском Гороха оно не устояло и упало на спинку. За секунду до этого Чита перепрыгнула на шкаф. Видимо, она не сразу поняла, что не долетит до шкафа, и, чтобы не свалиться, ухватилась когтями за белоснежную скатерть, потянув её за собой вместе со всей посудой. В комнате воцарилась гробовая тишина. Никто из нас уже не хотел пробовать золотистую уточку.

Оглядев разгромленную комнату, я пришёл в ужас. За то время, пока люди любовались новогодним фейерверком, мы умудрились разнести гостиную в пух и прах. В предчувствии беды Чита испарилась, как утренний туман. Горох, опустив уши, сел на задние лапы и замер. И в этот момент открылась балконная дверь. Когда хозяева увидели, что стало с их праздничным столом, их счастливые улыбки мгновенно исчезли. Я приготовился к самому жестокому наказанию.

– А что, неплохо погуляло наше зверьё, пока мы с вами салют смотрели, – едва заметно улыбнулся Александр Борисович, осматривая гостиную.

– Да уж, видимо, повеселились на славу, – поддержала Ирина, рассеянно озираясь по сторонам.

– Что случилось? – спросил Андрей Максимович.

– Ничего особенного, – усмехнулся Макаров. – Если не считать поваленной ёлки и разгромленного стола.

– Друзья, думаю, этот Новый год нам запомнится надолго. С праздником вас! – улыбнулась Ольга Владимировна.

Неожиданно для нас все залились безудержным заразительным смехом. Такого финала мы не ожидали. И я понял, почему это произошло. Просто люди не хотели портить себе праздник.

Глава 19

Друзья, а дальше случилось самое настоящее чудо. Если бы я был человеком и умел говорить, у меня всё равно не хватило бы слов, чтобы передать те эмоции, которые я пережил.

Но обо всём по порядку. Празднование Нового года для нас, я имею в виду зверей, закончилось хорошо. Если не считать случая в кладовке, куда нас закрыли в качестве наказания за поваленную ёлку, перевёрнутое кресло и разгромленный стол. Без ругани, скандала, без истерик нас преспокойно заперли в небольшой комнатушке и язвительно сказали: «С Новым годом, котики!»

Вот тебе раз – я превратился в котика!

В комнате вдоль стен располагались полки, на которых стояли коробки, различная посуда, кастрюли, сковородки, стеклянные банки с вареньями, соленьями и прочими снадобьями. Когда дверь за нами затворилась и мы остались одни в помещении с приглушённым светом, Чита сразу забралась повыше, подальше от Гороха. Тот подпрыгивал, пытаясь её достать, даже забрался на какой-то ящик. Но скалолаз из далматинца вышел никакой.

– Что ты скачешь, как горный козёл? – надменно улыбнулась Чита. – Всё равно не достанешь.

– Интересно, что там? – спросил Горох, задрав вверх голову.

– Много будешь знать – скоро состаришься, – ухмыльнулась Чита.

– Не будь такой врединой! Скажи, что там? Есть что-нибудь вкусненькое?

– Не приставай, – огрызнулась она. – Я ещё и сама не видела, что люди прячут в этих коробках.

Любопытная Чита принялась всё обнюхивать и заглядывать в картонные ящики. Всегда думал, что кошки – грациозные создания, но Чита оказалась неповоротливой, как слон. Неудивительно, что она не долетела до шкафа и стянула скатерть вместе с едой со стола. Здесь, в кладовке, тоже не обошлось без казуса. Сдаётся мне, хозяева ещё не раз пожалеют, что закрыли нас. Но, судя по громкой музыке за дверью нашего острога, в тот момент им было не до нас.

Расхаживая по полке, Чита зацепила и столкнула жестяную банку. Во время полёта крышка открылась, и оттуда прямо на голову Гороха высыпалась мука.

– Ты что сделала? – возмутился он и стал чихать, как старый пылесос.

Он начал отряхиваться, словно его окатили холодной водой. Мука слетала с его шерсти и покрывала всё вокруг, подобно снегу. Очистив свою пятнистую шубу, Горох поставил лапы на нижнюю полку и, задрав голову, обратился к Чите:

– Ну что, нашла что-нибудь съедобное?

Вместо ответа в него полетела очередная банка, в этот раз стеклянная. Горох успел отскочить в сторону, и банка упала на пол и разлетелась вдребезги, оставив под собой липкое малиновое пятно. Всё это время я сидел в стороне, наблюдая за проказами чукотской мафии.

– Чита, спускайся немедленно! – потребовал я. – Посмотри, что ты натворила. Ты хочешь здесь ещё неделю сидеть?

– Хорошо-хорошо, Трисон, только не ругайся, – успокоила она меня. – Сейчас ещё кое-что проверю и спущусь. Честно сказать, здесь ничего интересного нет, одни банки и какое-то ненужное барахло.

Пробираясь к последней цели, она столкнула небольшую коробку. Та упала прямо перед лапами Гороха. Тот зубами приоткрыл картонную упаковку и, сунув лапу, пошарил внутри. Вдруг раздался взрыв, и оттуда вырвался столб разноцветных конфетти. От неожиданно громкого хлопка мы замерли, не в силах пошевелиться. В этот момент дверь резко распахнулась, на пороге появились Ольга Владимировна и Ирина.

– Да что же это такое! – зашумела хозяйка. – Вы сегодня с ума посходили, что ли? Или это на вас так Новый год действует?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию