Когда ты станешь моей - читать онлайн книгу. Автор: Хайди Райс cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Когда ты станешь моей | Автор книги - Хайди Райс

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

— Ты слишком наивна, — бросил он ей раздраженно.

Но ведь это правда. Иначе бы она не поверила в то, что может любить такого человека, как он.

— Сейчас не девятнадцатый век, и я не твоя рабыня. — Меган расправила плечи, упершись руками в бедра.

Почему ей хотелось одновременно поцеловать его и задушить? Но им давно пора расставить все по местам.

— Пора спать. Уже далеко за полночь, и ты шесть раз сегодня испытала оргазм, — парировал Дарио.

Ей вдруг стало приятно оттого, что он считал.

Он скрестил руки на груди и широко расставил ноги. Живое воплощение мужского упрямства и властности. Мышцы на руках поигрывали под рукавами футболки, и несколько мгновений она не могла отвести от них взгляд.

Черт, его притягательность так отвлекает! Но Меган должна положить конец этому снисходительному покровительственному отношению с его стороны.

Секс с ним великолепен, но и разговоры с ним ей тоже по душе. Те детали, которые Меган узнала о нем во время короткой беседы, заинтриговали ее. Кто бы мог подумать, что за личиной харизматичного, уверенного в себе мужчины скрывается мальчик, который скучает по умершей матери? Дарио быстро спрятал горестное выражение лица под маской хладнокровия, но ей удалось его заметить. И если сейчас Меган снова позволит ему держать ее на расстоянии вытянутой руки, у нее больше не появится шанса по-настоящему узнать его.

— И я в восторге от каждого из них, — заявила она и почувствовала некую власть над Дарио, когда в его глазах вспыхнул победоносный огонь.

Любовные утехи — ключ к их единению. Секс, конечно, не всегда подразумевает душевную близость, особенно с человеком, который так старательно прячет свои чувства, но это неплохое начало.

— А могла бы получить еще больше, если бы ты не лишил нас обоих удовольствия спать вместе в течение всей недели, — добавила Меган.

— Я дал тебе время оправиться после больницы.

— Теперь я уже полностью оправилась. Мне кажется, я доказала тебе это сегодня.

Дарио не нашелся что сказать и отвел взгляд. Она прикоснулась к его плечу:

— Давай найдем компромисс?

— Какой компромисс? — пробурчал Дарио.

На мгновение она увидела в нем избалованного ребенка, который привык, что все пляшут под его дудку.

— Вот что я предлагаю, — начала Меган несмело. — Я буду прислушиваться к твоим советам, касающимся моего здоровья, но только если ты согласишься, чтобы мы вели себя как настоящая пара.

— Что это значит?

— Я хочу, чтобы мы делили спальню.

Его глаза прищурились. Она знала, что Дарио готов отказать ей, поэтому тут же поспешно добавила:

— Я хочу спать с тобой вместе… — Где это видано, чтобы обрученные жили в разных комнатах? — Мне нравится ощущать твои объятия. Хочу засыпать и просыпаться рядом с тобой. Для меня это важно.

Дарио понимал, что не должен соглашаться. Ведь они вовсе не пара.

— Рядом с тобой я чувствую себя в безопасности, — продолжала уговаривать его Меган. — Мне не нравится быть одной. А если тебе нравится, то почему мы вообще тогда обручились?

Возможно, пора рассказать ей, что их помолвка — всего лишь выдумка. Фарс, который вышел из-под контроля. Но Дарио не мог заставить себя сделать это. Ведь она смотрела на него так, будто ради нее он достанет звезду с неба.

Меган доверяла ему. Когда к ней вернется память, это доверие будет навсегда подорвано. Но пока этого не произошло, Дарио не хотел лишать ее чувства защищенности.

— Я согласен, — сдался он. — Но только при условии, что ты позволишь мне соблазнить тебя в нашей общей спальне.

Может быть, физическое наслаждение — это как раз то, что Меган нужно, чтобы найти в себе силы разобраться с мраком, царившим в ее сознании? К тому же не придумать лучшего занятия, чем секс, чтобы отвлечь ее от желания вести задушевные разговоры.

На ее лице появилась озорная улыбка.

— Хорошо. Конечно, если только я не сделаю это первой. — Меган кокетливо захлопала ресницами.

Dio! — воскликнул Дарио и, схватив ее за руку, потащил в сторону своей спальни.

Он пошел ей на уступки, осознавая, что теряет контроль над ситуацией. Но ощущение от прикосновения к ее тонкому запястью и мысль о том, что они будут спать вместе всю ночь, действовали на него как наркотик. Дарио даже уже с трудом помнил, почему настаивал на том, чтобы у них были отдельные комнаты.

Глава 13

Меган прищурились от солнца, проникавшего в комнату сквозь щели в ставнях на окнах, и обнаружила, что в постели одна. Прошла неделя с тех пор, как она жила в комнате Дарио, но еще ни разу ей не удалось проснуться раньше его. Она зевнула и потянулась, чувствуя усталость во всем теле после очередной бурной ночи.

На прикроватном столике лежал телефон Дарио. Значит, он где-то недалеко. Скорее всего, проверяет электронную почту в кабинете.

Сегодня им предстоит увлекательное приключение — прогулка на моторной лодке в лагуну. Ей удалось уговорить Дарио везде брать ее с собой. И благодаря этому Меган узнала много интересного не только об острове, но и о своем женихе.

На Изадоре располагалась всего лишь одна деревушка, и раньше многим ее жителям приходилось искать работу на материке. Дарио же вложил деньги в постройку новых пирсов для рыбаков и возрождение фермерского хозяйства. Оливковые, лимонные и апельсиновые плантации снова приносили хорошую прибыль.

При этом, будучи миллиардером, владеющим огромной финансовой корпорацией, Дарио совершенно не боялся физического труда. И за это жители деревни глубоко его уважали и относились к нему очень тепло, почти по-семейному.

Пусть ей не удалось разговорить Дарио о его прошлом, но благодаря проведенному вместе времени Меган стала лучше его понимать.

Да, он часто командовал людьми, но его требования всегда были разумными и обоснованными. Его характеру присущи целеустремленность и энергичность. И именно эти качества Дарио неустанно проявлял не только в работе, но и в постели. Для него на первом месте стояло удовольствие и комфорт Меган. Это убеждало ее в том, что их связывает нечто большее, чем просто физическое влечение.

Она умела его рассмешить, и в такие моменты его глаза сияли так ярко, что от образа сдержанного строгого мужчины, которого все побаивались, не оставалось и следа.

Вчера в ее голове созрел хитрый план, как найти лазейку в его плотной броне, за которой Дарио скрывал свои эмоции. В этот раз они отправятся на экскурсию только вдвоем. Поэтому Меган соблазнит его, доведет до умопомрачительного экстаза, а потом, пока он еще не успел прийти в себя, снова попытается вывести его на откровенность.

Она попросила Софию собрать для них корзинку для пикника и намеревалась снова надеть то розовое бикини, которое уже однажды принесло ей удачу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию