Притворись моей женой - читать онлайн книгу. Автор: Рейчел Томас cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Притворись моей женой | Автор книги - Рейчел Томас

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

— Значит, Санта решил, что я плохо себя вел, и принес подарки только тебе. Ты их посмотришь до поездки в ресторан?

Он достал из-под елки плоскую коробку в яркой оберточной бумаге и протянул ей.

— Почему-то мне кажется, что то, что находится внутри, понадобится тебе через несколько дней.

С заинтригованным видом Лиза взяла у него коробку, села перед камином и стала медленно ее разворачивать.

— О, Макс. Какая красота, — произнесла она, достав из коробки черное платье.

— Ты его наденешь на прием по случаю дня рождения Анджелины.

— Там есть еще одно. — Повесив черное платье на подлокотник кресла, она достала изумрудно-зеленое. — Оно просто великолепно. Но как ты выбрал эти платья?

— С помощью Лидии. Я отправил ей несколько фотографий платьев из интернета, и она посоветовала мне купить для тебя эти два. Она сказала, что зеленое прекрасно подойдет для празднования Нового года.

— Возможно, тогда мы уже не будем вместе.

Ее слова задели его, но он не подал виду.

— После того, что между нами было прошлой ночью, я думаю, что такой вариант развития событий маловероятен. Я не позволю тебе уйти. Мы с тобой договорились, что будем вместе до наступления нового года. Это включает праздничный прием.

Он старался говорить непринужденно, но ее неуверенный вид говорил, что ему не удалось ее обмануть.

— Но что, если у нас ничего не получится?

— У нас может что-то получиться только в том случае, если мы это попробуем.

Повернувшись, он достал из-под елки еще один подарок, чтобы ее отвлечь.

— Санта принес тебе еще вот это.

Взяв у него подарок, Лиза развязала ленточку, затем развернула золотистую бумагу и осторожно открыла синюю бархатную коробочку, которая оказалась внутри.


— Это уже слишком.

Чуть не уронив коробочку, Лиза посмотрела на Макса. Почему он сделал ей такой дорогой подарок? Такие вещи дарят, когда любят, но она знает, что он ее не любит.

— Бриллианты, — пояснил он, пока она изумленно рассматривала комплект из ожерелья, серег и кольца.

— Но… — прошептала она, проведя пальцем по блестящему ожерелью. Ее рука дрожала, и она поспешно опустила ее.

Это был прощальный подарок. Она знала, что богатые мужчины вроде Макса при расставании с очередной женщиной дарят ей дорогое украшение в качестве компенсации.

— Бриллианты будут прекрасно смотреться с зеленым платьем, — сказал он. — Так сказала Лидия.

Лидия знает об этом подарке? Может, она в курсе всех их проблем? Мог Макс признаться Раулю, что не хочет сохранять их с Лизой брак и становиться отцом ребенка, которого он не хочет?

— У нее отличный вкус.

При виде довольного выражения его лица у Лизы пересохло во рту. Если он думает, что его план сработал, он заблуждается. Совсем скоро он это узнает.

— Я хочу, чтобы мою жену украшали бриллианты, которые своим блеском затмят новогодние фейерверки.

Захлопнув коробочку, она посмотрела на него:

— Я не знаю, что сказать.

— Тогда не говори ничего. Просто будь вместе со мной на праздновании дня рождения Анджелины и на новогоднем приеме.

Лиза задумалась. Если она согласится, тогда она сможет со спокойной душой начать новую жизнь. Она будет знать, что пыталась сохранить свой брак с Максом, и сможет потом посмотреть в глаза своему ребенку и честно сказать ему, что она давала его отцу шанс.

— В таком случае я надену зеленое платье и бриллианты и пойду с тобой на новогоднее мероприятие.

Глава 8

Когда они ехали в отель по припорошенной снегом местности, Лиза пыталась выбросить из головы их разговор. По крайней мере, на время. Несмотря ни на что, ей хотелось насладиться Рождеством вместе с Максом. Теперь ей стало ясно, зачем он устроил для нее такой замечательный праздник. Похоже, он просто хотел показать ей, что может быть таким мужем, который ей нужен.

Отель был стильно украшен, еда была восхитительной. После обеда они устроились на софе перед камином.

Во время обеда Лиза думала о подарках, которые сделал ей Макс. С помощью бриллиантов он явно дал ей понять, что имеет над ней власть. Хотел заставить ее признать его главенство. Это было последнее, чего она хотела. Ей нужны были не дорогие подарки, а любовь.

— Ты выглядишь задумчивой. — Голос Макса нарушил ход мыслей, и она перевела взгляд с оранжевых языков огня в камине на его красивое лицо. Он выглядел расслабленным, но казался таким далеким, хотя и сидел рядом.

— Сегодня такой чудесный день. Утро в украшенном доме, подарки, обед в ресторане — все было замечательно.

Ей хотелось спросить его прямо о том, чего он хотел добиться, подарив ей бриллианты, но их утренний разговор, возникший на пустом месте, чуть не испортил весь день. Она не собиралась снова рисковать.

Поставив на столик чашку с кофе, Макс, будто прочитав ее мысли, придвинулся ближе к ней. Неужели у нее на лице написано, о чем она думает?

Сделав глубокий вдох, Лиза почувствовала аромат его одеколона, смешанный с запахом, присущим только Максу, и стыдливо отвернулась. Макс единственный мужчина в ее жизни, рядом с которым она чувствует себя как школьница на первом свидании. Как после всего, что между ними было, он по-прежнему может так на нее действовать?

— Ты моя жена, Лиза, и сегодня мы впервые по-настоящему празднуем Рождество. — Его голос был тихим, глубоким и очень сексуальным. — Я вспомнил, как ты однажды сказала, что твоя семья никогда не отмечала Рождество, и мне захотелось сделать этот день особенным для тебя.

Его слова глубоко ее тронули. Ей хотелось ему верить, но она не могла отделаться от мысли, что он просто пытается ее обезоружить. Ее шокировало, что это работает, несмотря на все доводы разума.

— Это особенное место, — сказала она, окинув взглядом гостиную отеля с группами удобных кресел и диванов, где семьи отдыхали после рождественского обеда.

— Я впервые праздную Рождество по-британски. — Макс улыбнулся, и сердце подпрыгнуло у нее в груди.

Почему он до сих пор так на нее действует?

«Потому что ты до сих пор его любишь», — ответил ей внутренний голос.

— Где ты обычно проводишь Рождество? — спросила она.

— В Испании с родственниками матери. В этот день мы обычно ходим гулять. Рождество в Испании не такой большой праздник, как здесь.

— Прогуляться после праздничного обеда здесь тоже в порядке вещей. — Она рассмеялась. — Было бы здорово сделать это сейчас. Отсюда далеко до коттеджа? Мы можем добраться туда пешком?

Мысль о прогулке на свежем воздухе внезапно показалась ей заманчивой. Она слишком много времени провела в четырех стенах. Прогулка поможет ей не только размяться, но и прояснить мысли. А то ей уже начинает казаться, что Макс на самом деле ее любит. Что он просто не может выразить это словами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению