Сильнее жизни - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Щабельник cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сильнее жизни | Автор книги - Виктория Щабельник

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

Полукровка не знал, зачем провоцирует своего шурина. Было куда быстрее и проще для них обоих схлестнуться в смертельном поединке. Но Валар отдавал себе отчет в том, что может повлечь за собой смерть хоть одного из них.

— Было ошибкой отдать ее в твои руки, — справившись со злостью, произнес Родгар.

— Не думаю, что твоя сестра захочет покинуть мои заботливые руки, — краешек губ Валара дрогнул.

— Верни Регину в клан, или умрешь, — отчеканил Палач.

— Считай, что провел переговоры. И получил мой отказ, — Валар резко поднялся, не сводя взгляд с шурина.

— Неужели тебе наплевать на ее жизнь? — не выдержал Родгар, — она может пострадать!

— Об этом нужно было думать до того, как соглашаться на мои условия. А теперь прочь из моего дома.

Взгляд Валара потемнел, температура в кабинете упала на несколько градусов, внезапно налетевший ветер разметал в стороны полы длинного черного плаща Родгара.

— Да будет так, — подытожил он, исчезая вместе с сопровождавшими его молчаливыми тенями.

— Что же, пора и мне, — решил полукровка, наблюдая, как в центре кабинета растет вращающаяся воронка, — но никто не сможет обвинить меня в не гостеприимстве.

Те сомнения, какие у него еще оставались по поводу виновных в исчезновении Регины, развеялись с визитом Родгара. Теперь он не сомневался: ни клан, ни Совет к этому не причастны. Он был уверен, что только с помощью Падшего охотник и Регина могли скрыться, не оставляя после себя ни единого следа. Что-то до сих пор мешало ему чувствовать ее. Понимала ли Регина, чем может обернуться для нее эта помощь? Готова ли на то, чем ей придется пожертвовать? Бросив взгляд на растущую воронку, полукровка неожиданно для себя запустил в нее старинную фарфоровую вазу. Разлетевшись на тысячи мелких осколков она тут же была поглощена смерчем. На что бы Регина ни пошла ради помощи Павшего, она ответит за свое бегство и предательство. В том, что он скоро найдет свою жену, Валар не сомневался. Ему нужно лишь немного выиграть время.


— Пей, — Глеб протянул мне чашку с горячей странно пахнущей жидкостью.

— Что это? — подозрительно покосилась я на него.

— Лучше тебе не знать, — усмехнулся охотник, демонстративно выливая остатки алкоголя в раковину, — но мозги прочищает.

— Твое здоровье, — буркнула я, делая глоток. Скривившись, закашлялась, вытерла слезы, выступившие на глазах, глотнула еще раз. Что же, не так уж и плохо. Главное не принюхиваться, а свежая голова мне может скоро понадобиться.

— Это все из-за него? — Глеб с любопытством наблюдал за моими потугами привести себя в порядок.

— Что?

— Твое идиотское поведение, — пояснил он.

— Знаешь, — разозлилась я, — он не самая главная проблема в моей жизни. Хотя совсем недавно я думала иначе.

— Я хочу тебе помочь.

— Не сомневаюсь. Но как только ты поймешь, что происходит, мне придется спасаться уже от тебя, — призналась я.

— Все так плохо? Ну, помимо того, что ты связана с демонами?

— Как ты знаешь, я не только связана с демонами. Я — одна из них.

— Нет. — Глеб неожиданно вскочил, и, преодолев разделявшее нас расстояние замер надо мной, — ты никогда не была одной из них. Ты — другая. Возможно в тебе их кровь, но душа у тебя человеческая. Поверь мне, детка! Я много повидал демонов на своем веку.

— Ты просто не хочешь признать, что дочь твоего брата одна из тех, кого ты должен убить, — грустно улыбнувшись, я посмотрела на него снизу вверх. Я видела, как его плечи напряглись, и он задержал дыхание. Неужели мои слова настолько его взволновали? Но уже в следующую секунду он выдохнул, и замер, уставившись в одну точку у меня над головой.

— Поверь, если бы я в тебе почувствовал хоть крупицу зла, или то, что ты таишь в себе опасность для людей, меня бы ничто не смогло остановить.

— Значит, если я никому не угрожаю, ты можешь с чистой совестью отпустить меня на все четыре стороны! Обещаю больше не попадаться тебе на глаза, дабы не вводить в искушение меня убить.

— Не думай, что все так просто. Мне удалось вырваться из лап демона. Не знаю, каким чудом, но удалось. И теперь мои люди смогут без труда проникнуть в это место, чтобы убить этого монстра. Подумай о том, что вполне возможно, скоро ты навсегда освободишься от него.

В память ворвались картинки прошлого — вот Валар падает на пол, его рубашка окрашивается кровью. Тело сотрясают судороги боли, и я отчаянно пытаюсь ему помочь. Видеть его мертвым… не знаю. Как это объяснить самой себе, а тем более Глебу? И нужно ли это делать? Но если Валар умрет, у меня будет чувство, что моя жизнь лишена чего-то важного и значительного. Могу ли я допустить подобную слабость теперь, когда не доверяю ему, когда знаю, что он заодно с Советом? Но разве чувства могут подчиняться здравому смыслу? В любом случае, сейчас мы далеко друг от друга. И мне не придется пережить его предательство. Пусть это будет кто-то другой, только не он.

— Вряд ли он задержится там надолго, чтобы предоставить тебе такую возможность, — честно сказала я.

— Возможно, но все же шанс есть.

— И что дальше?

— Нам больше нельзя оставаться здесь. Слишком долго засиживаться на одном месте опасно.

— И куда теперь?

— Скоро узнаешь. Собирайся, — распорядился Глеб, отходя от меня, после чего я почувствовала себя немного лучше и уверенней. Интересно, я все еще его опасаюсь или эта обычная робость в присутствии малознакомого мужчины? Начав собираться, я обругала себя за глупые мысли — пусть мы с ним едва знакомы, но он брат моего отца. Не хочу думать, что он решит причинить мне вред. По крайней мере, до того момента, когда поймет, что наши дороги вскоре должны разойтись.


Избавившись от угнанного автомобиля, Глеб позаимствовал старый образчик отечественного производства, мирно доживающий свои дни у приятеля в гараже. Сердито пофыркивая перед каждым светофором, жигуленок медленно, но уверенно увозил нас прочь из города. Но стоило нам выехать на трассу, Глеб рискнул прибавить скорость, чем вызвал мое невольное уважение к раритетным вещам. И только подъезжая к границе, я снова почувствовала мандраж, готовый в любую минуту превратиться в панику. Еще бы! Сбежать от демонов, чтобы быть задержанными пограничниками.

— Что нам делать? — обеспокоено обернувшись, зашептала я Глебу.

— Успокойся и сиди тихо, — посоветовал охотник, выходя из машины. Дальше произошло что-то не совсем понятное для меня: пограничник, выслушав Глеба, вызвал кого-то по рации. Через пару минут к ним присоединился еще один человек в форме. Поговорив с ним о чем-то, охотник резким движением сорвал бинт и показал руку. Я видела, как напрягся пограничник, и, бросив несколько слов подчиненному, отошел.

Интересно, что такого мог им сказать охотник, из-за чего мы пересекли границу, практически без денег и документов, не будучи задержанными никем? Не похоже, что он раньше знал того, кто с ним говорил. Значит, здесь что-то другое.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию