Сильнее жизни - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Щабельник cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сильнее жизни | Автор книги - Виктория Щабельник

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

— Он не причинит тебе зла, — Кристоф успокаивающе провел по моим волосам, — он — твой брат, и не допустит, чтобы ты пострадала.

— Но он хотел меня убить! — настаивала я, по-прежнему игнорируя стоящего рядом Родгара, — и ты! Ты стрелял в меня!

— Ты ошиблась. Мы оба ошиблись в нем, — мягко пояснил Кристоф, — у тебя легкая царапина, и совсем скоро от нее не останется и следа. А Родгар — твоя семья. Теперь о тебе есть кому позаботиться.

Повернувшись к существу, из-за которого мне пришлось пережить несколько не самых приятных моментов, я нахмурилась.

— Как я могу тебе доверять?

— Но ведь ты еще жива, — холодно улыбнулся он, — хотя сама сделала все, для того, чтобы облегчить Валару работу. Он покушался на жизнь двух моих сестер, и ответит за это перед кланом. Отныне тебе ничего не угрожает.

Его голос звучал откуда-то издалека. Голова казалась пустой, а ноги вдруг стали ватными. Качнувшись, я была подхвачена Родгаром.

— Не бойся, сестричка, — раздался у самого уха его голос, — мы никогда не упускаем из рук то, что нам дает судьба.

* * *

Я проспала почти всю дорогу. Болело раненое плечо, голова грозила взорваться от непрекращающегося ни на минуту шума, но все же я была жива, как и Лариса. Почему я поверила Родгару? В тот момент я не особенно задумывалась о причинах и следствиях. Мне грозила опасность — он меня спас. Он и Кристоф, которому у меня не было причин не доверять. Я не держала зла на моего дуга за то, что он вмешал в это дело демонов. Нам вдвоем было не справится, и если бы я раньше знала, что клан ведет охоту на Валара, то не стала бы сломя голову бросаться тому в руки.

— Родгар, — уже некоторое время я украдкой разглядывала своего обретенного брата, — ты сказал Валару, что я часть клана. Мы с тобой одной крови?

— Мой отец, он же глава клана, Данталион, был мужем твоей матери. Но между нами нет кровного родства, — добавил он, странно усмехнувшись.

— Где моя мать? — без обиняков я задала вопрос, который волновал меня слишком давно.

— Не стоит спешить, скоро ты узнаешь обо всем, — чуть повернувшись ко мне, Родгар бросил взгляд на рану, — все еще болит?

— Уже нет, — солгала я

— Никак не могу привыкнуть, что ты не способна исцеляться так же быстро, как мы, — внезапно нахмурившись, он не сводил взгляда с дороги, — наше знакомство началось не слишком хорошо. Надеюсь, со временем ты сможешь меня за это простить.

— Почему ты пытался меня убить? — решилась я спросить.

— Не убить, — он слегка поморщился, — когда мы встретимся с Данталионом, тебе многое станет ясно.

— Ты выполнял его приказ? — неожиданно для себя задала я вопрос, но ответа не получила.

С тех пор мы ехали молча, и я не спешила снова начинать разговор. Родгар не мог, или не хотел отвечать на мои вопросы. А мне слишком о многом предстояло подумать.

Мы останавливались всего два раза, и уже к вечеру следующего дня были на месте. Я удивилась, когда машина, свернув с оживленной трассы, не снижая скорости, промчалась всего несколько километров по асфальтированной лесной дороге и внезапно выехала на участок, где находился трехэтажный особняк, больше похожий на дворец.

— Вот мы и приехали, — сказал Родгар. Кристоф остался на юге, по его словам, заниматься своими делами, а мне было слишком неловко находиться наедине с новообретенным братом, который до сих пор вызывал у меня противоречивые чувства, — добро пожаловать домой.

Выйдя из машины я огляделась. Место действительно было необычным — высокие столетние сосны бросали на дом тени, погружая его в полумрак. Верхушки деревьев почти скрывали заходящее солнце, иногда позволяя лучам пробиться сквозь тяжелые ветви. В наступающих сумерках лес будто затаился, ожидая часа, когда он сможет поглотить поляну, дом, нас. Я невольно поежилась, и ощутила, как липкая паутина страха окутывает меня со всех сторон. В этот момент лес, дом и Родгар показались мне опасными, несущими в себе угрозу.

— Вы живете здесь?

— А ты ожидала, что мы обитаем в подземельях? — усмехнулся Родгар, — деточка, нам, как и людям, не чужды роскошь и комфорт. Кстати, наверное, тебя это удивит, но большинство из демонов клана занимаются успешным бизнесом не только в нашей стране.

— Пойдем, нас уже ждут, — Родгар подал руку, и мне не оставалось ничего другого как принять ее. Вздохнув, и постаравшись отбросить все страхи и сомнения, и вошла в дом с непроницаемым выражением лица. Что же, если, как говорит Родгар, они захотели вернуть меня домой, им придется доказать, что они заслуживают моего доверия. А если я ошибаюсь — об этом уже никто никогда не узнает.

IX

Застыв перед дверью, я нерешительно посмотрела на Родгара. Почему-то в этот момент он казался мне единственной защитой от неизвестности, что в моем случае было глупо, безосновательно и абсурдно. Родгар… мой сводный брат, демон, пытавшийся меня убить. И на что я надеюсь, слепо следуя за ним? За последние несколько недель я совершила больше безумных поступков, чем за всю свою недолгую и довольно скучную жизнь. Но что может ждать меня в этом доме?

— Не бойся, — неожиданно шепнул мне Родгар.

— Я не боюсь, — солгала я, стараясь как можно спокойнее встретить новое испытание.

Дверь открыла невысокая полноватая женщина, и вежливо пригласила войти. Меня она старалась не замечать, хотя в этом не было никакой демонстративности. Скорее, ее поведение можно было объяснить… страхом? Передо мной? Глупо. За меня? Еще глупее.

— Добро пожаловать, мой господин, — она низко склонилась перед Родгаром, вызвав у меня легкое недоумение.

— Это Мисандра, — представил он мне женщину, — она что-то вроде экономки и живет в этом доме сколько я себя помню.

— Здравствуйте. Мисандра, рада с вами познакомиться, — я неловко убрала протянутую руку, видя как она отшатнулась.

— Не обращай внимания, — Родгар увлек меня к огромной мраморной лестнице, — она не ожидала снова увидеть тебя живой.

— Хочешь сказать, она была готова увидеть меня мертвой? — удивилась я.

— Попав в руки Валара ты рисковала своей жизнью, — неохотно пояснил Родгар.

Стараясь не задумываться о том, почему ему не верю, я медленно поднималась по лестнице на второй этаж, где, по словам Родгара был кабинет его отца. Данталион… Демон, глава клана Похитителей душ… Каким я его себе представляла? Как должен выглядеть муж моей матери, изменившей ему с человеком?

Несколько шагов, и я стою в начале длинного полутемного коридора. Родгар, видимо опасаясь моей нерешительности, а, может быть, потеряв терпение, взял меня под руку и повел вперед. Минуя несколько закрытых дверей, мы, наконец, остановились.

— Не бойся, — повторил брат, открывая дверь, и пропуская меня вперед.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию