Рай опьяняющих ощущений - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Манн cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рай опьяняющих ощущений | Автор книги - Кэтрин Манн

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

— Неужели ты не могла хотя бы раз ответить? Если мы говорим о вежливости, то я ожидал, что ты сделаешь хотя бы это. — Джарвис вопросительно поднял брови.

— Ты злишься, понимаю. Я извиняюсь за то, что поступила так, а не иначе.

— И теперь ты здесь. Конференция, да?

— На самом деле это не так. — Она поправила на руке серебряный браслет с вдохновляющей выгравированной надписью. — Я сказала так потому, что нас могли услышать. Мне нужно было увидеть тебя. Я хотела извиниться за то, что пропала, и нам предстоит обсудить еще кое-что.

— Например?

— Нам нужно решить, как мы поступим с последствиями нашей встречи.

Он пристально посмотрел ей в глаза.

— О каких последствиях ты говоришь? Говори прямо, пожалуйста, мне никогда не нравилось играть в шарады.

Она промокнула губы, оттягивая время, прежде чем ее жизнь изменится навсегда. Тщательно сложив салфетку, она положила ее рядом с тарелкой и посмотрела ему прямо в глаза. Ее руки дрожали.

— Я беременна. У нас будет ребенок.


Он был готов услышать от Эрики все, что угодно, но не это. Вероятно, он должен был что-то сказать. Что-то остроумное и ободряющее. Но вместо этого он просто продолжал молча смотреть на нее.

Джарвис шумно вздохнул.

Он вспомнил, какой невероятно красивой она была в тот вечер, когда они встретились. Она обладала не только прекрасным телом, но и несла его с невероятной грацией, это вскружило ему голову.

Ее лицо словно сковала непроницаемая маска. Джарвис не понимал, что она чувствует в этот момент. Эрика буквально замораживала его попытки заглянуть за то, что скрывалось за этой стеной из голубого льда. Джарвис рассматривал ее волосы, лежащие на плече. Прическа подчеркивала длину ее шеи и четко обозначенные ключицы. С этой поистине королевской прической она едва напоминала ту женщину, чьи волосы разметались по подушке, пока они вели друг с другом бой, старый как мир.

Боже, что это были за выходные… Прошли месяцы, а он до сих пор вспоминает об этом.

Ему следовало сказать что-то стоящее. Нечто достойное ее. Собравшись с мыслями, он собирался произнести какую-нибудь речь. Несмотря на все его стремление, он лишь смог повторить за ней:

— Беременна…

На ее лице промелькнуло едва заметное разочарование. Конечно, она имела полное право ожидать от него большего. Молчание продолжалось.

Выражение ее лица снова стало невозмутимым. Она выглядела как настоящая королева викингов. Бесстрастная. Сильная. Ледяная. И до сих пор чертовски сексуальная в своем элегантном платье, с широким серебряным браслетом на запястье, похожим на элемент доспехов.

— Да, и я совершенно уверена, что это твой ребенок.

— Я не спрашивал об этом.

— Просто хотела прояснить ситуацию. К тому же сейчас легко сделать определенные тесты, так что шила в мешке не утаишь, так ведь говорят? — Она нахмурилась. — Мне уйти? Тебе нужно время, чтобы подумать? Мы могли бы встретиться в другой раз. Ты выглядишь бледным.

Неужели он действительно побледнел? Да, конечно, он чувствовал себя так, словно его отбросил в сторону трехсотфунтовый полузащитник, но раньше, в колледже, ему понадобилось бы меньше времени для того, чтобы прийти в себя. Да и на кону сейчас стояло больше, чем когда-либо. Ему следовало обращаться с ней деликатно.

— Ребенок — всегда повод для торжества. — Джарвис взял ее за руку, он был так близко, насколько мог позволить себе, пока у него не было ответа. — Просто я удивлен. Мы были осторожны.

— По всей видимости, недостаточно осторожны… Возможно, презерватив оказался слишком мал для тебя, и произошла утечка…

Джарвис закашлялся.

— Э-э-э… я не знаю, что и сказать…

— Это не комплимент, кроманьонец. — Она отняла свою руку. — Просто наблюдение.

— Справедливо. Хорошо, ты беременна от меня. Когда ты хотела бы зарегистрировать наш брак?

— Ты шутишь? Я приехала в Штаты не для того, чтобы ты позвал меня замуж.

— Но я действительно это предлагаю. Или ты предпочла бы, чтобы я сделал это более галантным способом? — Джарвис тут же вышел из-за стола, приблизился к ней и, опустившись на каменный пол, встал на одно колено. — Выходи за меня, и мы будем воспитывать ребенка вместе.

Ее глаза распахнулись. Потрясенная, она подскочила на ноги.

— Вставай. Ты выглядишь глупо.

— Глупо?

Впервые с тех пор, как они встретились, он увидел, что Эрика по-настоящему растерялась. Она отступила, нервно откинула волосы.

— Может быть, я выбрала неправильное слово. Ты выглядишь… Ты не похож сам на себя. И это не то, чего я хочу.

— Чего же ты хочешь?

— Я просто приехала, чтобы уведомить тебя о ребенке и обсудить, хочешь ли ты быть частью его жизни.

— Черт побери, конечно, я хочу воспитывать своего ребенка.

— Делить опеку.

Он поднялся и снова крепко взял ее за руку:

— Ты меня не слышишь. Я хочу воспитывать своего ребенка.

— Нашего ребенка.

— Конечно. — Джарвис ласкал ее запястья большими пальцами. — Давай зароем топор войны и решим, как мы сможем пройти через это мирным путем.

Эрика расслабила плечи, Джарвис подвел ее к скамейке. Они сели плечом к плечу.

Эрика кивнула.

— Конечно, я хочу решить это мирно. Поэтому я сразу пришла к тебе сама, вместо того чтобы оттягивать время.

— И я очень рад, что ты это сделала. — Джарвис взял ее под руку. — Мой брат Демпси вырос, думая, что он нежеланный, и это очень повлияло на него. Мне не хочется, чтобы это случилось с моим ребенком. Мой ребенок должен знать, что он или она желанный.

— Конечно, наш ребенок вырастет, зная, что оба родителя любят и хотят его.

— Ты так и не ответила на мой вопрос.

— Какой вопрос?

— Глупый вопрос, ради которого мужчина становится на одно колено. Ты выйдешь за меня замуж?

Глава 3

— Выйти за тебя замуж? Мы даже толком не знакомы. — Эрика запнулась. Брак? Конечно, она хотела, чтобы он поддерживал ее, но брак? Ее собственные слова раздавались эхом в голове.

— Мы узнали друг друга достаточно хорошо, раз занялись сексом. Назови меня старомодным, но я стараюсь поступать правильно и предлагаю тебе выйти за меня замуж. Мы можем зарегистрировать отношения и развесить через год. По крайней мере, наш ребенок узнает, что мы честно попробовали дать шанс нашим отношениям, но все сложилось так, как сложилось. — Его голос был спокойным, а решение, которое он предлагал, — практичным.

От этого ее страхи лишь множились. Казалось, все было просчитано. Но как рассказать обо всем семье? Принцессы не должны совершать столь опрометчивых поступков. Ей следовало приносить пользу, она даже выбрала подходящую профессию.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению