Ночная таксистка - читать онлайн книгу. Автор: Олеся Шалюкова cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночная таксистка | Автор книги - Олеся Шалюкова

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

Глава 19. Скелеты прошлых лет

Когти ударили обо что-то железное, заскрежетали, выбивая сноп искр. Над головой пронесся ослепляющий жар.

Ира открыла глаза и тут же закрыла, подумав, что наверное, ей пора увольняться. Если ей по ночам от недосыпа чудятся такие глюки, то поскольку с ними что-то сделать невозможно, необходимо что-то сделать с недосыпом.

Напротив Белой Невесты стояла девушка в черных спортивных штанах, черном топике. Золотые волосы были затянуты в толстую косу — жгут. В руках у Айри была длинная катана, уже виденная Ирой раньше.

— Вот это подарок, — протянула восхищенно демоница. — Не думала увидеть тебя. Я слышала слова Евы, что она оставит тебя в живых, но не думала, что ты будешь настоящей. Как-то… Белая Невеста слишком легендарная тварь! Не думала что тот некромантишка на самом деле такой сильный. Нет, ну просто чудо!

— Ты маньячка? — уточнила девушка в свадебном платье.

Айри оскалилась, обнажив не менее впечатляющие, чем у невесты клыки.

— Что ты! Только совсем чуть-чуть! А если честно, — она метнулась вперед, в стелющемся прыжке, проскочила мимо увернувшейся невесты и выпрямилась, нежно улыбаясь. — Я уже давно не встречала сильного противника.

Ира поднялась с земли, цепляясь за траву, словно та была в состоянии ей помочь устоять на ногах.

— Ириш, в порядке?

— Относительном, — отозвалась брюнетка.

— Ну и то хорошо, — согласилась Айри, перекидывая катану в левую руку, в правой полыхнули колючие искорки. — Слушай, подруга, — предложила она, атакуя зашипевшую невесту и гоня ее в сторону от Иры. — Я присмотрю за этой, а тебе… не надо этого видеть. Найди-ка наших мужчинок.

— А ты справишься?

— Не переживай, — засмеялась демоница, взрываясь вихрем огня и серебра. — Все будет хорошо!

Ира кивнула и помчалась обратно, по своим шагам — к тому склепу, из которого доносились странные звуки. А сейчас в ту сторону вела странная мелодия. Тихая, едва уловимая. Вместе с мелодией в голову пришла умная и очень своевременная мысль.

В конце концов, если уж ребята не пришли ей на помощь, значит помощь нужна им самим!


Первым из боя вылетел Сергей… мужчине просто прилетело по голове черепушкой от рассыпавшегося скелета, и Астролог спланировал на грязный пол.

Фил отскочил в сторону, оттащил «павшего» в сторону.

— Тай?

— Уже, — донеслось из-за спины, и поправляя толстую черную куртку, рядом с Филом встал Тайфин. — Но мне это не нравится.

— Меня это почему-то не удивляет, — вздохнул тяжело полудемон. — Ты можешь с ними что-то сделать?

— Я не ангел, — сожалеюще покачал головой Тай. — Максимум, могу угостить их упокоением. Но только тех, кто уже рассыпался. На целых не подействует.

Фил скривился.

— И почему нам с тобой так не везет? Как только склеп — так черепушки?

— Наверное, кто-то подсмотрел наш с тобой главный детский кошмар, — вздохнул полуангел. — Ну что, будем страдать или что-то придумаем с этими?

— Придумаем, — отозвался Фил. — Идеи есть?

— Никаких, — усмехнулся Тайфин, вытаскивая из кармана серебряный кастет и резко развернувшись, полуангел ударил кастетом неосторожно подошедшего ближе скелета. — Вот так лучше.

— Их много, — заметил полудемон, вытаскивая из-за спины меч.

— Так может, обернешься?

— Нет. Не могу. Здесь чья-то чужая воля. Чужая воля того, кто еще не ушел за грань. Так что обернуться я не могу. Ты, как я понимаю — тоже?

— Что-то вроде того, — вздохнул Тайфин.

Через несколько минут, братья уже выдохлись, а поднятые скелеты потеряли только троих своих.

— Нам надо выбираться отсюда, — заметил тяжело дыша Фил.

— Надо, — согласился Тайфин, сжимая и разжимая кулаки. — Но с этой стороны дверь не открывается.

— Значит…

Полудемон не договорил. Дверь в склеп заскрипела и распахнулась, впуская свежий ночной воздух.

— Фил? Тайфин? — неуверенный голос Иры прозвучал для обоих музыкой.

Закинув на плечо Сергея, Фил посмотрел на Тайфина.

— Сможешь обеспечить просеку?

— Вполне, — кивнул полуангел. — Но они лишь разлетятся.

— Это потом! Пока надо просто выбраться из склепа!

— Хорошо!

Волна темной клубящейся тьмы сбила с ног скелеты, давая братьям время на то, чтобы выбраться наружу.

Уложив Сергея на траву, полудемон покосился на выбирающихся из склепа скелетов и вздрогнул, когда Ира дернула его за рукав.

— Фил!

— Что? Кстати, как ты так вовремя оказалась здесь?

— Потом! Там Айри! Она защитила меня и осталась одна с Белой Невестой! Я боюсь… я боюсь, что она не справится!

— С чего ты взяла, что я…

— Пожалуйста! — в глазах брюнетки полыхнула слеза. — Пожалуйста, Фил! Скорее! Я чувствую, что ей нужна помощь!

Тихо прошипев что-то сквозь зубы, полудемон взглянул на брата и метнулся по тропинке в ту сторону, откуда ощущалась магия демонов.

Тайфин выгнул бровь, посмотрел на Иру.

— Тут вообще-то остались мы.

— Ты с ними справишься.

— Ты уверена? Я вообще-то полукровка.

— Вообще-то рядом со мной, ты можешь пользоваться традиционно ангельскими силами. Забыл?

— Ты считаешь, что я смогу с ними справиться, пользуясь тобой как катализатором? — заинтересовался Тайфин, пряча улыбку в уголках губ.

— Я уверена! И хватит препираться! Они вообще-то уже здесь! — взвизгнув, Ира спряталась за спину полуангела. Прислонилась к его спине горящим лбом.

Тай выставил в сторону приближающегося костяка ладонь.

— Подчинись силе моей тайной, — прошептал он на древнем языке. — Подчинись и развейся. Ветер что веет в вышине. Луна что светит так далеко. Деревья, что защищают покой мертвых. Услышьте меня и дайте свою силу. Огонь!

Синий потрескивающий разряд ударил с ладони полуангела в приближающихся скелетов. Двое сгорели на месте. Еще двое загорелись, а остальные… неожиданно отступили и скрылись за закрывшимися дверями склепа.

— Ой, — тихо сказала Ира, выглядывая из-за широкой спины полуангела. — А что это было?

— Трусливое бегство, — задумчиво ответил Тай. — Но как-то странно.

— Что именно?

— Они должны были от этого заклинания рассыпаться все, — полуангел тряхнул головой и посмотрел на Иру. — А что ты там говорила об Айри?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению