Маршем по снегу - читать онлайн книгу. Автор: Владислав Прокопенко cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Маршем по снегу | Автор книги - Владислав Прокопенко

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

***

(о. Гуам, 2 марта, 05:32)

Джип военной полиции резко затормозил и ткнулся передним бампером в густые заросли манго у подножия горы Санта-Роза. Водитель переключил коробку передач на заднюю и чуть сдал машину к мощному, в два обхвата, стволу лецитис — самого большого дерева на острове Гуам, которое возвышалось над зарослями манго гигантским шатром. Эти действия водителя были не случайны. В период свирепствующих тропических тайфунов лецитис служит естественным укрытием от разбушевавшейся стихии, а любой владелец авто всегда стремится поставить свой транспорт в наиболее безопасное место.

Сидевший рядом с ним уорент-офицер Стив Дуглас смачно зевнул и потянулся.

— Выходим, — бросил он, обернувшись к сидевшим на заднем сиденье двум военным полицейским.

Густой и влажный туман раннего утра мягко покрывал тонкой плёнкой лицо, руки, форму. Душистый запах плюмерии, имбиря и жасмина витал в воздухе. Вдалеке слышны были крики диких петухов, извещавших местных жителей острова о наступившем новом дне.

— Значит, так, — тихим голосом произнёс уорент-офицер, — напоминаю нашу задачу. Двигаться к вершине горы будем двумя группами. При обнаружении подозрительных лиц обращать внимание на наличие у них средств оптики. В случае выявления таковых производить задержание. Связь поддерживаем по ранее согласованным параметрам через каждые тридцать минут. Всё, пошли.

С собой Дуглас взял водителя. Парень физически крепкий, от него единственное что может потребоваться, так только скрутить подозреваемого. Но уорент-офицер кривил душой, ему просто хотелось побыть одному со своими мыслями. Неожиданно прерванный командиром военной полиции двухдневный отпуск сильно расстроил его планы. Конечно же, он понимал, что замеченный патрульным нарядом блеск линз оптики на вершине горы во время прибытия на авиабазу секретного груза не должен быть оставлен без внимания. Но это дело агентов ФБР, а не военной полиции. Им и карты в руки, пусть бегают по горе вверх-вниз. Понятное дело, есть и у военной полиции обязанности по охране авиабазы, но это же не поиски подозрительных лиц по всей округе. А главное — его лишили честно заработанного отпуска.

А какие были планы! Стив снял бунгало на самом прекрасном в мире пляже Тумон, где намеревался насладиться отдыхом с новой подружкой из отеля «Никко». Шикарный километровый пляж с белоснежным песком защищён от океанских волн коралловым рифом, бирюзового цвета лагуна с тёплой и прозрачной водой даёт возможность получать истинное наслаждение в любое время года. Песок не только удивительно белый. В каждой песчинке видны крошечные оранжевые зёрна окаменевших панцирей простейших, живущих на рифах Гуама. Недаром песок пляжа Тумон получил название «звёздный песок».

Полгода назад, когда уорент-офицер получил назначение на авиабазу Андерсен, он даже предположить не мог, что попадёт в рай…

— Сэр! — раздавшийся голос водителя прервал мечты Дугласа. — Вторая группа сообщает, что в квадрате 32-В замечен подозрительный человек.

— Что значит замечен? Его опросили? Кто он и что ранним утром делает на горе?

— Сэр! Старший группы доложил, что из-за тумана они его потеряли.

— Ясно. Передай, что мы выдвигаемся в квадрат 32-В, и пусть будут внимательнее.

Туман, словно отступая под неумолимым напором лучей восходящего солнца, медленно уползал в океан, обнажая суету проснувшейся авиабазы. Магейхт, припав к объективу зрительной трубы, замер в изумлении. Один только вид серебристой с удлинённой головной частью бомбы, которую персонал базы крепил к фюзеляжу стратегического бомбардировщика В-2, завораживал. Больше всего чаморро поражали огромные размеры бомбы. Лихорадочно перебирая в памяти всё, что удалось ранее прочитать про вооружение этих самолётов, Магейхт не мог припомнить аналога. Хотя, чаморро на секунду задумался, уж очень она похожа на «Дэйзи каттер» 43 — противобункерную авиабомбу, которую американцы впервые применили в Афганистане, пытаясь уничтожить главаря «Аль-Кайды» Усаму бен-Ладена. Такой же удлинённый обтекатель, но только большего размера. Неужели он видит новую разработку? Вот так удача! Не зря, значит, он пришёл ещё до восхода солнца на своё излюбленное место для наблюдения за авиабазой. Встроенный в зрительную трубу фотоаппарат строчил очередями, фиксируя каждое движение специалистов, продолжающих манипуляции по установке авиабомбы на специальные держатели.

— Дерьмо! — выругался чаморро, увидев на экране фотокамеры сигнал, что карта памяти полная. Быстро сняв старую, он распечатал коробку с новой картой памяти и вставил её в аппарат.

Специалисты закончили крепление авиабомбы и отошли в сторону, чтобы передохнуть. Однако от самолёта не отходили. Магейхт поводил зрительной трубой по а эродрому и увидел, как от хранилища с боеприпасами, куда вчера завезли странный груз, отъехал тягач, таща за собой вторую такую же длинную и огромную «сигару». Чаморро любовно погладил трубу и продолжил фотосъёмку.

— Аии… аии… — неожиданно где-то сбоку на склоне горы раздались тревожные крики обезьян. Чаморро оторвался от окуляр, приподнял голову и вздрогнул. Прямо в его сторону шли два человека в американской военной форме с нашивками военной полиции.

— Стоять! — крикнул один из них, в то время как второй бросился чуть в сторону, отрезая пути отхода Магейхту. Чаморро не растерялся и среагировал моментально — резким движением швырнул столь любимую им зрительную трубу прямо в лицо подбежавшему американцу, а сам нырнул в заросли диких орхидей. Уорент-офицер в растерянности остановился — подозрительный человек растворился в гуще разноцветного ковра цветов.

Глава четырнадцатая
(Ледовый дворец спорта, Пхеньян, КНДР, 3 марта, 10:50)

Тренер российской молодёжной команды «Тангун» Пак Ён Хён с удивлением и некоторой насторожённостью смотрел на входившую в их сектор Ли Хва Ми. На этот раз женщина была одета довольно скромно, но изысканно. Строгий цвета морской волны костюм плотно облегал тело, подчёркивая, несмотря на возраст, привлекательность и женственность фигуры. Из украшений были только серьги с небольшими камнями бирюзового цвета. На левой половине груди выделялся красного цвета значок с портретом Великого полководца в перламутровом овале.

Прямая осанка, приподнятый подбородок и решительный взгляд тёмно-коричневых глаз свидетельствовал о серьёзности намерений Ли. Бросив взгляд на присутствующих, женщина замерла на месте: тот, кого она искала, отсутствовал… На миловидном лице кореянки читалась растерянность. Но, быстро справившись с собой, Ли Хва Ми направилась к Паку.

— Аньёнъ-хасимника! 44 — приветливо поздоровалась женщина, слегка склонив голову в знак уважения к тренеру.

— Аньёнъ-хасимника! — почтительно поклонился в свою очередь Пак и выжидательно замер.

— Пак-тонджи, прошу извинить меня за беспокойство, но я ищу вашего второго тренера, Королёва. Мне надо с ним поговорить, но… кореянка замялась, — у меня сугубо личный вопрос.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию