Сея Ветер - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Рябов cтр.№ 97

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сея Ветер | Автор книги - Алексей Рябов

Cтраница 97
читать онлайн книги бесплатно

— Хочешь сказать, что у тебя вообще ничего с собой нет? Совсем? — переспросил имперец, потягивая вино из бокала.

— Разве что кинжал, — ответил наёмник и тут же добавил, — но это как-то совсем несерьёзно.

— Не заморачивайся, — отмахнулся Сариф, — этого вполне достаточно, а большего тебе и не понадобится.

— Ты уверен? Сам же сказал, что тебе нужен телохранитель. С одним только кинжалом от меня будет мало толку, — неуверенно произнёс спайранец.

— Послушай — разница между рыцарским шлемом и соломенной шляпой определяется лишь одной вещью, — Сариф поднял вверх указательный палец, точно учитель, объясняющий нерадивым ученикам урок в очередной раз, — и вещь эта — тип летящего в тебя снаряда. Шлем бесполезен против палящего солнца, а шляпа не убережёт тебя от дождя из стрел. Понимаешь?

— Понимаю, — Сарен кивнул, — только вот что же нас там ждёт, если всё же дела примут дурной оборот?

Метеорит.

* * *

Спустя полчаса они уже подходили к платформе подъёмника, что вёл от Золотого Стола к Шпилям. По обе стороны от входа стояли два массивных голема, которые проверяли у пришедших специальные пропуска. Как уже говорилось ранее, Шпили были закрытой территорией, попасть на которую могли только сами маги. Единственное исключение составляли те, кому была назначена аудиенция.

— Сариф, — тихо кашлянул наёмник, — а как у нас обстоят дела с пропусками?

— Отлично, — отозвался имперец, — у нас их нет.

— Погоди, как это нет?! Как же ты тогда… — но закончить Сарен не успел. Мужчина прервал его, подняв вверх правую руку. Левой же он извлёк из кармана жилетки пару квадратных листков бумаги. Они были небольшими — размером примерно с половину ладони. Помусолив оба, он взял по одному в каждую руку. Когда големы вновь ожили и повернулись к нему, имперец подпрыгнул и ловким движением налепил бумажки каждому из них между глаз.

Сарен уже успел прикинуть, с какой скоростью могут бегать тяжелые, облачённые в гранитный панцирь, магические конструкты. Шансы скрыться в толпе у него были весьма неплохие. Нет, спасать Сарифа после такой откровенно глупой выходки он уж точно не собирался. Однако, как оказалось, наёмник рано простился со своим работодателем. На каждой из бумажек уже в следующую секунду проступили магические печати. Переплетения сложных геометрических форм с письменами на неизвестном спайранцу языке светились тусклым желтым светом.

— Добро пожаловать, — тут же произнёс один голем.

— Пожалуйста, проходите, — вторил ему другой.

Конструкты расступились и они с Сарифом спокойно прошли дальше.

— Что это вообще было?! — в голосе Сарена смешались недоумение и негодование.

— Классная штука, правда? Называется «друг медвежатника» — самый простенький из артефактов, которыми из под полы торгуют ребята Экзо. Открывает механические замки и не только, как видишь, — пояснил имперец.

— То есть ты не знал, что оно сработает именно так? — подозрительно покосился на него Сарен.

— Даже и в мыслях не было, — Сариф покачал головой, — я рассчитывал, что у них просто откроются замки на лицевых масках, и мы проскочим пока они будут разбираться с ними.

— Другой вопрос — зачем нам «проскакивать»? — не унимался спайранец.

— Ну это же очевидно — у нас с тобой нету пропусков. Следовательно и попасть в Шпили мы тоже никак не сможем, — судя по тону имперца, тот явно не ожидал от Сарена такого обилия глупых вопросов.

— Нет, не очевидно, — заметил наёмник, — ты же сам сказал, что мы идём на встречу.

— Именно так.

— Так что же это за встреча такая, где нас никто не ждет?

— Ну знаешь ли… то, что тебя никто не ждет, ещё не значит что этот «кто-то» тебе не рад, — парировал имперец.

— Значит нам хотя бы будут рады? — с надеждой в голосе поинтересовался Сарен.

— Хотелось бы на это рассчитывать, — уклончиво произнёс Сариф, а потом добавил, — только вот мне что-то в последнее время никто особо не рад…

— Как-то не очень обнадеживающе всё это звучит, — промычал наёмник, — ты уверен, что мне всё же не стоило сбегать за своими саблями?

— А зачем? Помахать ими в воздухе, пока будешь лететь с этим самых Шпилей вниз? — съехидничал имперец, — как бы не были хороши эти твои клинки, против големов они — не более чем зубочистки. Острые, блестящие, но зубочистки.

— С такой верой в своего телохранителя, позволь спросить — зачем я тебе вообще нужен? — огрызнулся наёмник.

— Во-первых, ты приносишь удачу. На наш караван должны были напасть, это я точно знал. Но не напали. Вполне себе удача, если спросишь меня. Кроме того, ты — спайранец, а следовательно и магия тебе нипочём, — абсолютно спокойно, но оттого не менее язвительно отозвался на его замечание Сариф.

Вниз по одному из шпилей к ним скользила чёрная капсула. Издалека она была практически неразличима, полностью сливаясь по цвету с башней волшебников. В отличии от той же транспортной платформы, капсула была куда меньше по своим габаритам и могла вместить в себя не более шести человек. Когда Сарен увидел, как она стремительно приближается к ним, ему сначала показалось, что капсула падает — так велика была её скорость. Однако чем ближе становилась конечная точка её маршрута, тем больше она замедлялась. Пока наконец и вовсе не остановилась.

Каменные створки отъехали в стороны, открывая проход. Вдоль стены полукругом шли скамейки, а в самом центре находился невысокий пьедестал, назначение которого оставалось неясным. Когда они сели, имперец подмигнул своему компаньону и едва заметно улыбнулся:

— Не дрейфь, Сарен. Я же дал тебе обещание, что пока наш контракт в силе — ты останешься жив, — он сделал акцент на последние два слова.

Двери бесшумно закрылись, заняв свои места, и капсула со свистом взмыла в воздух. Внутри воцарился полумрак. Свет снаружи не поступал и только от пьедестала исходило слабое зеленоватое свечение. Впрочем, продолжалось это недолго — уже через секунду Сариф протянул руку и постучал по нему указательным пальцем. Тот перестал светиться, но зато стены капсулы в одночасье стали полностью прозрачными. Остались только пол у них под ногами и потолок над головой. К этому времени капсула уже должно быть преодолела около трети пути наверх, и от вида, что открывался с такой высоты, просто захватывало дух.

Золотой Стол теперь и правда сравнился по своим размерам с обычным кухонным. Только вот с высоты он совсем не выглядел «золотым». Скорее уж пёстрым. Разноцветные крыши вместе напоминали лоскутное одеяло, что лежало поверх мягкой облачной перины. Ржавку отсюда было не видать. Зато можно было вволю налюбоваться озером, за которое город и получил такое название. В его зеркальной поверхности отражались многочисленные огни. Сарен даже пожалел, что они не оказались здесь днём. Тогда им наверняка бы представилась возможность увидеть гораздо больше.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению