Сея Ветер - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Рябов cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сея Ветер | Автор книги - Алексей Рябов

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

Балка чиркнула ему вдоль правого виска. Из рассечённой брови хлынула кровь, а правый глаз заполнили разноцветные всполохи боли. Осознание того, что всё складывается не в его пользу, пришло к наёмнику на удивление быстро. Рука машинально потянулась к спрятанному в ножнах за поясом кинжалу.

Оттолкнувшись, Сарен рванул вперёд, навстречу разбойнику. Последний вновь занёс своё оружие. Балка против кинжала — не самое удачное сочетание и шансов достать своего оппонента, не получив при этом по голове массивным куском дерева, у наёмника было немного. Спайранец это прекрасно понимал и решил пойти немного иным путём. Покрепче сжав кинжал, он вогнал его в полетевшую вниз балку ближе к рукам разбойника, надеясь погасить силу удара и вывести оружие из строя. Ему удалось осуществить задуманное: острое длинное лезвие глубоко вошло в дерево, лишив противника возможности для нового замаха. Пока тот соображал, что делать дальше, Сарен потянул рукоятку на себя, одновременно отводя её в сторону. Разбойник подался следом, не желая выпускать оружия из рук и тут же поплатился за свою недальновидность. Свободной рукой спайранец ударил нападавшего в челюсть, но немного промахнулся и вместо этого попал выше. Разбойник отшатнулся, выпустив балку. Не теряя ни секунды, Сарен прыгнул в его сторону, нанеся ещё один мощный удар — на этот раз точно в челюсть, уложив своего противника на землю. Решив не рисковать, наёмник с силой пнул разбойника в солнечное сплетение. Тот скорчился от боли и закашлялся, хватая ртом воздух.

Первым делом Сарен осмотрелся по сторонам, чтобы убедиться, что на него не несутся четвёртый и пятый. Но вокруг было тихо — кроме спайранца и трёх валявшихся на земле мужчин в переулке не было ни души. Переведя дух, наёмник вытер с лица кровь, которая продолжала струиться из рассечённой брови. Выглядел он сейчас, должно быть, прескверно.

Впрочем, в настоящий момент у него были дела поважнее внешнего вида и собственного самочувствия. Последний разбойник был в сознании, а значит — его можно было допросить.

Вытащив свой кинжал из балки, Сарен заткнул его за пояс и направился обратно к лежавшему на земле мужчине. Обыскав его, он убедился, что у того не припрятана где-нибудь заточка или нож. Закончив с этим, Сарен перевернул разбойника лицом к земле и заломил ему руки за спину, сев сверху. Так он точно не представлял никакой опасности.

— Ты кто, сука, такой? — прохрипел мужчина, попытавшись высвободиться. Сарен вывернул ему руку сильнее, уняв слабые попытки сопротивления.

— Тот, кто здесь задаёт вопросы, — спокойно ответил он.

— Вопросы? Да в задницу себе засунь свои вопросы… Аааа! — по тому, как неестественно вывернулась рука мужчины, можно было догадаться, что его предложение не вызвало у спайранца особого энтузиазма.

— Лучше я начну с твоей задницы — как насчёт вон той балки? Она же тебе вроде нравится, да? — взяв своего пленника за волосы, наёмник поднял его голову и повернул её в сторону лежавшей рядом деревяшки.

— Ха! Ну попробуй! Только местная стража тебя мигом сцапает! Все знают, что в Озере Туманов нельзя убивать — маги за всем следят. Меня не напугаешь, мразота!

— Вот оно что, — с лёгким разочарованием в голосе произнёс Сарен, — да, я слышал что-то подобное. Что же делать… что же делать…

Уперевшись коленом в спину разбойнику, он прижал его плотнее к земле. Вытащив из-за спины нож, он поднёс его к уху мужчины и медленно произнёс:

— Как думаешь, ты сможешь прожить без уха? Или, может быть, без носа? Можем выяснить — будем отрезать от тебя по кусочку. Как тебе такая идея?

Глаза мужчины нервно забегали. В них промелькнул страх.

— Эй! Какие ещё кусочки? Ты чего удумал, сука?!

— Порезать тебя я удумал. Так что лучше начинай говорить и не останавливайся. И если я услышу от тебя ещё раз «сука», «мразота» или ещё что в этом духе — останешься у меня без языка, понял?

Разбойник тяжело сглотнул.

— П-понял.

— Вот и молодец. Теперь говори — кто вас подослал? — Сарен немного ослабил хватку, но всё ещё держал кинжал у самого лица мужчины, готовый вогнать его ему между глаз при первом же неверном движении.

— Рам! Рам послал, — тут же выпалил разбойник.

— Кто такой ещё «Рам», мать твою? — раздраженно спросил спайранец.

— Ну, ты же его видел! Рам «Жаба». Он заправляет ломбардом. Сказал, что к нему заходил какой-то деревенщина, что у него с собой перстень. Велел пойти следом, а как зайдёт в какую подворотню — дать по башне и кольцо забрать. Чтоб демоны его мамашу драли, чертова жаба! Ни за что не согласился, если б знал, что тут такое!

— Мне это, конечно, очень интересно. Занимательная история. Я даже уже не злюсь на тебя за разбитую бровь, — с явной иронией произнёс Сарен.

— Правда? — с надеждой в голосе спросил разбойник, попытавшись вывернуться так, чтобы видеть наёмника. Но тот лишь сильнее заломил ему руку и уткнул лицом в землю.

— Нет, я соврал. Мне всё ещё хочется покрошить тебя прямо здесь. Убеди меня этого не делать.

— Но я всё сказал! — в отчаянии прохрипел разбойник.

— Так уж и всё? — не поверил ему Сарен, — как вы договорились встретиться, чтобы передать кольцо? Позывной? Зайти с чёрного хода?

— Я его самого с чёрного хода за такие «поручения»! — выругался мужчина.

— Можешь хоть всех друзей с собой захватить и оргию там устроить. Мне ваши планы, разумеется, очень интересны, — скучающим тоном произнёс Сарен, — что с вашим уговором?

— Он закрыл ломбард сейчас. Постучишь четыре раза — два быстро и два медленно, он и откроет. Так не заходи, он может с арбалетом за прилавком сидеть — сразу выстрелит.

— Откуда такая забота, засранец? — усмехнулся наёмник.

— Мне с тобой общения хватило, я же не дурак к тебе лезть. Но вот Рам, сука, подставил нас с парнями знатно. Один хер с ним надо поквитаться, так что ежели ты его грохнешь, мне же лучше — а то ещё потом со стражей разбираться, — внезапно, разбойник проявлял чудеса рассудительности.

— Ну что, спасибо и на этом.

— Отпустишь теперь? — в голосе мужчины снова забрезжила надежда.

— Само собой. Как проснёшься, иди хоть на все четыре стороны! — кивнул Сарен.

— Чего? — удивился разбойник, — но я же не сплю…

Рукоятка кинжала с глухим стуком прошлась по затылку пленника, отправив того в мир грёз.

— А вот тут ты неправ, дружок, — ухмыльнулся наёмник.

* * *

Пострадавшая в уличной потасовке бровь кажется перестала кровоточить. Сарен осторожно потрогал висок и лоб двумя пальцами — самого прикосновения он не почувствовал за приличных размеров шишкой, но вот голова его тут же отозвалась неприятным гулом. Ему не хотелось даже и думать о том, как плохо всё это должно было сейчас выглядеть.

Отряхнувшись и приведя себя в более или менее опрятный вид, Сарен подхватил с земли дорожную сумку и поспешил обратно в ломбард. Если у него и было время до того, как Рам заподозрит что-то неладное, то оставалось его в запасе совсем немного. Подосланные жадным торговцем разбойники слишком долго караулили наёмника по улочкам и подворотням, так что заказчик уже, наверное, нервно мерил шагами захламлённое пространство своей лавки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению