Сея Ветер - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Рябов cтр.№ 117

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сея Ветер | Автор книги - Алексей Рябов

Cтраница 117
читать онлайн книги бесплатно

Спайранец поёжился. Он не хотел верить в то, что Ваймса могла постигнуть такая участь. Нет, нет и ещё раз нет! Наверняка он что-нибудь придумал. Он просто обязан был найти какой-нибудь выход из подобной ситуации. Предусмотреть что-нибудь на случай…

«…чего? Чтобы подготовиться к подобному, ему нужно было быть в курсе. Вряд ли Олли знал о том кошмаре, что опустится на Озеро Туманов. Никто не мог даже и предположить».

Он вспомнил Палеро, умиравшую на руках у Сарифа. Как беспомощна оказалась одна из самых могущественных чародеек Гидонианской Империи?

— Нет, — Сарен сокрушённо покачал головой, — никто не планирует собственную смерть.

Подъёмник завершил своё восхождение и торжественно лязгнул крышей о потолок платформы. Покинув капсулу и пройдя вперёд по тоннелю, спайранец увидел забрезживший впереди свет.

Поверхность! Это был выход на поверхность!

Сарена охватил восторг. Он до последнего не верил, что сможет выбраться наружу, а теперь спасение было от него всего в паре шагов! Ему не терпелось поскорее вырваться из душного плена этих мрачных каменных катакомб. Но не успел Сарен как следует насладиться охватившим его чувством, как в дело вмешалась совершенно иная сила.

Сила тяжести.

В тоннеле было уже довольно светло, а спайранец был так рад, что совсем даже и не смотрел себе под ноги. Очень зря. Нога его поскользнулась и уже в следующий миг он распластался на холодном полу. При падении Сарен ощутимо ударился спиной, но зато хотя бы голову сохранил в целости. Уже сам по себе этот факт не мог не радовать.

Но на чём он поскользнулся?

Наёмник пошарил рукой вокруг себя, как вдруг почувствовал на спине что-то мокрое. Лужа? Под руку попал кусок растаявшего льда. Он встал, опираясь на стену, и осмотрелся. Проход наружу закрывала толстая стена из снега. Однако на уровне человеческого роста красовался овальный лаз. Края прохода были гладкими, точно оплавлены жаром невиданной силы. Но это было не всё… на льду отчётливо виднелись отпечатки человеческих рук. Кажется он был на правильном пути. Уперевшись руками в края, он ловко проскользнул наружу. Лаз был подобен ледяной горке и спайранец с разгона вылетел в ближайший сугроб. На поверхности оказалось свежо. Даже слишком.

* * *

— Ну вот! Что я тебе говорил? — торжествующе произнёс имперец, кутаясь в толстую дублёнку.

— Однако… — выдал после недолгой паузы Квар, наблюдая за тем, как спайранец барахтается в снегу.

— Я думаю, он рад что выбрался, — предположил Сариф.

— Как по мне — так скорее шокирован местными погодными условиями, — заметил масори и направился вызволять наёмника из снежной ловушки. В коротких руках он сжимал точно такую же дублёнку, как и та, что была сейчас на имперце.

Выждав пару секунд, масори улучил момент и ухватил свободной рукой спайранца за одежду. Затем он упёрся ногами в снег и потащил на себя, помогая Сарену выбрался из глубокого сугроба, в который тот угодил. Не случайно, разумеется. Это Квар потрудился собрать у выхода достаточно снега. Для «мягкой посадки», так сказать.

— Ты кто?! — вырвался у Сарена удивлённый возглас. Он только смахнул снег с лица и сейчас очумело озирался по сторонам.

В том, что спайранец не узнал масори, не было ровным счётом ничего удивительного. Квар был облачён в пушистую шубу, а его голова была плотно замотана толстым шерстяным шарфом. Даже глаза — и те были скрыты за огромными очками. Масори совсем не дружили с холодным климатом, а на вершине Спайранского Хребта даже самим спайранцам приходилось несладко.

— Попробуй угадать с первой попытки, — буркнул Квар, протягивая ему дублёнку.

— Считай уже, — рассмеялся наёмник и крепко обнял масори. Последнего подобное проявление нежности немного озадачило, но спайранцу было всё равно — он и правда был чертовски рад снова видеть эту хитрую лягушку.

— Эй, а меня тоже обнимаешь? — раздался голос Сарифа, который как раз направлялся к ним. В одной руке у него была дымящаяся кружка, а в другой — большой термос.

— Э, нет, — Сарен усмехнулся, — тебе, дорогой друг, я скорее откручу голову — за все приключения, в которые ты меня втянул.

— В которые ты сам себя втянул, — тут же поправил его имперец и хитро прищурился, — впрочем, если решил меня за что-то бить, лучше подожди немного — у тебя добавится весомых причин. Зная, насколько ты можешь быть совестливым, думаю тебе будет важно это услышать.

— Ладно, считай отсрочку ты себе выбил, — теперь уже все трое громко рассмеялись.

* * *

Их маленький лагерь расположился на крохотном скалистом уступе. Квар предусмотрительно расчистил площадку от снега, собрав его по обе стороны. Снежные стены совсем немного не дотягивали по высоте до человеческого роста и отлично защищали от порывов ветра. Они сидели полукругом и грели вытянутые руки у открытого огня. Несмотря на то что солнце было в зените, а на каждом было по два слоя зимней одежды, горный климат брал своё, заставляя их жаться ближе к костру.

Котелок весело булькал над языками пламени. Когда похлёбка дошла до готовности, Квар незамедлительно приступил к подаче. Выудив из своей сумки три толстые деревянные плошки, он наполнил их и передал своим спутникам. Следующая минута прошла под аккомпанемент тихого свиста и завывания — все трое сосредоточенно дули на свои плошки, стараясь хоть немного остудить их кипящее содержимое. Голод так и подстёгивал скорее приступить к трапезе, однако натренированное чувство опасности било тревогу. Держались они уже из последних сил. Стоило же похлёбке хоть немного остыть, как жестяные ложки тут же заскребли по шершавым донышкам. Содержимого котелка хватило на три полный круга. Давали знать о себе пережитые приключения. И если история имперца и наёмника была известна, то вот о первом и, скорее всего, единственном в своём роде покорении вершин Спайранского Хребта масори, последний предпочёл особо не распространяться. Вместо этого Квар лишь сильнее кутался в свою шубу, а с каждым порывом ветра у них над головами — подвигался всё ближе и ближе к огню. Нетрудно было догадаться, что такими темпами он очень скоро оказался едва ли не посреди очага. Только внимательный взгляд Сарифа уберег жадную до тепла лягушку от участи жаркого. Имперец то и дело оттаскивал его назад за высокий воротник шубы, возвращая на изначальные позиции. И всё повторялось снова…

О том, что произошло они не говорили. Так или иначе, но за прошедшие пару суток каждый увидел достаточно. Сарен догадывался, что они уже вплотную подошли к концу пути. Развязка ярким заревом войны и пожарищ полыхала за поднимавшимся к небу выступом. Стоило только взойти на него и вся картина событий расстилалась одной огромной панорамой. У спайранца не было сомнений в том, что творилось сейчас внизу. Равно как не было у него и ложных надежд. Однако какое-то настойчивое малодушие не давало ему встать с места и пройти эти несколько шагов. Словно там, в сотнях метров под ними, разверзлась огромная бездонная пропасть. И стоило лишь взглянуть на неё, как она непременно затянет тебя и уже никогда не отпустит. Порой Сарену казалось, что среди меланхоличных завываний горного ветра до него доносятся тихие, едва слышные стоны и крики.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению