Зов желтого дьявола - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Александрова cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зов желтого дьявола | Автор книги - Наталья Александрова

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Она не любила эти прогулки: они только напоминали ей о былом величии и нынешнем позоре.

Единственной отрадой, единственной отдушиной пленницы была ее маленькая дочь. С ней она часами разговаривала на своем языке, пела древние песни, рассказывала о былом величии их семьи. На первых порах няньки пытались препятствовать их общению, но натолкнулись на безмолвное, но яростное сопротивление и вынуждены были отступить.

Однажды утром к пленнице пришел незнакомый человек в черной сутане католического священника. Он почтительно поздоровался и, опустившись в кресло, проговорил:

– Ваше Величество, я думаю, для вас пришла пора принять истинный свет католической веры, присоединиться к матери нашей Церкви…

– Я родилась в другой вере, в вере моих отцов, и в этой вере умру, – спокойно, не повышая голоса, ответила женщина.

– Но большинство ваших бывших подданных уже приняли христианство, – возразил священник. – Не следует ли вам последовать за ними и креститься?

– Никогда Верховные Инки не следовали за пастухами и землепашцами, – ответила женщина. – Напротив, это народ всегда следовал за своими властителями. Неужели оттого, что какие-то бедняки приняли вашу веру, я, дочь, сестра и вдова императоров, должна поступить так же? Хвост змеи следует за головой, но не наоборот!

– Ваше Величество. – Священник старался сохранять спокойствие, но это давалось ему все труднее. – Ваше Величество, если вы изволите ознакомиться с сутью христианского учения, со Священным Писанием, вы проникнитесь светом христианства…

– Мне уже известны ваши предания, – перебила его женщина. – Горничная, расчесывая мне волосы, рассказывала сказку о человеке, которого родила девственница, – о том, которого прибили гвоздями к кресту. Он еще потом ожил и показывал всем свои раны… у многих индейских племен есть подобные сказки… к примеру, индейцы чунко рассказывают о пастухе, которого растерзал ягуар. Этот пастух побывал в стране мертвых и вернулся оттуда, найдя свое сердце и вложив его на место. Он тоже показывал всем следы от когтей ягуара на своей груди…

– Ваше Величество! – воскликнул священник, покраснев от негодования. – Вы без должного почтения говорите о Господе нашем Иисусе Христе! Он – не какой-нибудь пастух, он – Сын Божий!

– Ну и что? – Женщина пожала плечами. – Мой отец, Сапа Инка, был прапраправнуком бога Инту, значит, я – тоже божья правнучка…

– Вы не понимаете разницы! – Священник повысил голос.

– Отчего же? – спокойно возразила женщина. – Очень хорошо понимаю. Своего предка, бога Инту, я хорошо знаю. Он каждый день возвращается к нам из царства мертвых, принося нам свет и тепло. Он дарит нам урожай маиса и других плодов, не оставляя нас своей заботой. Ваш же бог принес нам только огонь и меч, от которых погибли тысячи моих соплеменников, и болезни, от которых умерли десятки тысяч. Вы говорите, что ваш бог добр и справедлив, но я не слепая, и мои глаза видят совсем другое. Вот, посмотрите на две эти корзины, – она показала ему корзины, принесенные с рынка служанкой. – В одной из них – вы видите – маниока, и виноград, и дыня, и другие фрукты. Другая закрыта крышкой, и вы не знаете, что в ней. Какую корзину вы выберете?

– Что тут думать? – ответил священник растерянно. – Эту, с плодами…

– Вот и я выбираю ее! – воскликнула вдовствующая императрица. – Я выбираю веру своих отцов, которую хорошо знаю, а не вашего непонятного бога, от которого неизвестно чего ждать!

– Что ж. – Священник опустил глаза. – Это ваше право, госпожа. Мы никого не принуждаем к принятию истинной веры, это решение должно быть добровольным. Но только одно еще я должен вам сказать. Конечно, выбирать религию – ваше право, но Святая Церковь не может допустить, чтобы дети росли без света подлинной веры, под пагубным влиянием ложных языческих учений. Ежели вы не хотите принять католичество, принять его искренне, всем сердцем – нам придется забрать у вас дочь и отдать ее на воспитание в один из наших монастырей…

– Что?! – Женщина вскочила, побледнев. – Вы отнимете у меня мою дочь, мою маленькую принцессу, мою отраду? Отнимите лучше мою жизнь, вырвите сердце из моей груди!

– Но, Ваше Величество, таков закон! – ответил священник, смиренно опустив глаза.

– Хорошо, – выдохнула женщина, уронив руки. – Я готова принять вашу веру. Что для этого нужно?

– Имейте в виду, госпожа, что вы должны принять ее искренне, всем сердцем! И если вы примете католичество – обратного пути для вас не будет! Обратный путь ведет на костер!

– Я – из рода властителей этой страны, – гордо проговорила женщина. – Если я говорю «да», это единственное мое слово. В моем роду никогда не было лжецов и клятвопреступников. Если я приму твою веру, священник, я буду ей следовать до конца своей жизни. Но и ты должен твердо пообещать мне, что моя дочь, моя принцесса Манко Ютан, останется со мной навсегда!..

– Я обещаю вам это, Ваше Величество, и клянусь ранами нашего Спасителя! – заверил ее священник с низким поклоном.

По католическому обычаю он протянул пленнице руку для поцелуя.

На этой руке тускло блеснуло массивное золотое кольцо с изображением подсвечника на три горящие свечи.


Как назло на следующий день шеф вызвал Алю к себе буквально за полчаса до конца рабочего дня. Он начал расспрашивать ее о деле профессора Любомирского. Аля рассказала о визите его племянника и дала понять, что у них нет никаких законных причин отказаться от выплаты страховки.

Разумеется, шеф взбеленился.

– За что я тебе плачу такие большие деньги, если ты не можешь решить элементарный вопрос? Что значит – нет законных причин?! Это не ответ! Так может ответить только практикантка на испытательном сроке, да и то после такого ответа ее испытательный срок тут же закончится! Нет причин – значит, ты ищи! Должна перелопатить все досье на покойного профессора и на этого его племянника! Или… – он посмотрел на Алю пристально и неприязненно, – ты положила глаз на этого племянника и перешла на его сторону? Может быть, хочешь кинуть родную фирму на деньги?

Тут уж Аля возмутилась.

Причем возмутилась она больше всего из-за того, что в словах шефа была какая-то доля правды: прислушавшись к себе, Аля поняла, что Федор Корнеев, племянник покойного профессора, действительно ей понравился. На нее произвела впечатление его немного грубоватая, мужественная внешность. Может быть, все дело в том, что Федор так не похож на рафинированного, интеллигентного Максима с его постоянными цитатами из классики, любовью к истории… Открытое приятное лицо, большие сильные руки… Разговор немного простонародный, да это его совсем не портит…

Когда-то сам Максим рассказал Але, что японцы выделяют три критерия подлинной красоты: саби-ваби, юген и сибуй.

Саби-ваби – это простота и практичность: по мнению японцев, в красивой вещи не должно быть ничего лишнего, она должна точно соответствовать своему практическому назначению. То есть топором должно быть удобно рубить дрова, в чайнике удобно заваривать чай, на подушке удобно спать.

Вернуться к просмотру книги