Роковое знакомство - читать онлайн книгу. Автор: Полина Чернова cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Роковое знакомство | Автор книги - Полина Чернова

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

– Да я и не могу, когда ты такие глупости говоришь, – ответила девушка.

– Я думала, мы с тобой подруги.

– Скажи еще, что и меня пристрелишь.

– Ты подшучиваешь надо мной, Катрин. Это некрасиво с твоей стороны. Мне очень плохо, а ты меня еще и высмеиваешь.

– Совсем нет. Я просто хочу, чтобы ты разумно взглянула на ситуацию. Я могу быть уверена, что ты больше не будешь пить спиртное?

– Нет, этого я тебе обещать не могу.

– Морин!

– Мне нужно что-то, за что я могу подержаться. Раз нет Джи Джи, тогда я возьмусь за бутылку.

– Прекрати себя жалеть! Это невыносимо. Знаешь, что тебе сейчас надо сделать? Обойдя стороной домашний бар, пойти на кухню и сварить себе крепкий кофе. Такой крепкий, чтобы в нем ложка стояла. И выпить его, чтобы к приходу Майерсов протрезветь и прийти в себя.

После долгих уговоров Морин согласилась и повесила трубку. Через десять минут она снова позвонила. Ее голос звучал подавленно:

– Я… мне страшно, Катрин. Ужасно страшно.

– Чего ты боишься? – спросила девушка, начиная нервничать.

– Пожалуйста, приходи! – прошептала Морин. – Приходи быстрее!

* * *

Трясущимися руками Морин положила телефонную трубку. Она погасила во всем доме свет и забилась в угол гостиной, боясь лишний раз вздохнуть.

Перед этим она пошла на кухню, чтобы по совету Катрин сварить себе кофе. Но сейчас он ей уже не требовался. Она моментально протрезвела. Кто-то заглянул в окно. Незнакомец смотрел на нее недолго, но она успела заметить налитые ненавистью глаза. С этого момента Морин знала, что на улице стоит человек, который собирается ее убить.

– Я не хочу умирать, – шептала она в отчаянии.

Она знала жуткую историю про Севилью Уорнер и о том, что пропала Ив Даннинг. Убийца все еще оставался на свободе, и Морин была твердо убеждена, что это именно он бродит сейчас вокруг дома Майерсов.

Когда она увидела его в окне кухни, то от испуга резко вскрикнула и опрокинула наполненную кофеварку. Молотый кофе и осколки стеклянной емкости усыпали пол кухни. Морин сразу бросилась к выключателю и погасила свет. Но в гостиной еще горел торшер, и ей стоило больших усилий, чтобы прокрасться к нему и тоже выключить.

Проникавший сквозь окно лунный свет едва освещал комнату. Морин беспомощно прижалась к стене. «Если Катрин не придет, я сойду с ума от страха», – подумала она. Девушка чувствовала, что близка к истерике.

Темноту наполняло множество шумов. Воображаемых и реальных. Зашумела вода в трубах, скрипнуло дерево, загудел холодильник на кухне. Полностью дом не замолкал ни на секунду. Но большинство этих звуков становились заметными только тогда, когда к ним прислушивались.

– Катрин, помоги мне, приди же поскорее, – умоляла Морин.

Но что в действительности могла Катрин сделать для нее? Она была такой же слабой девушкой, как и Морин. Может, стоило вызвать полицию? Но пока она сюда приедет… Катрин хоть жила по соседству. «Придет ли она вообще? – в отчаянии думала Морин. – Если нет, то я пропала».

Она затаила дыхание и снова прислушалась. На веранде раздались шаги, и кто-то стал дергать за ручку двери.

– Нет! – в ужасе вскрикнула Морин и зажала уши руками, лишь бы не слышать эти ужасные звуки. Она подумала о Саре и Ребекке, которые мирно спали наверху в детской. «Что будет, если убийце удастся пробраться в дом? – лихорадочно думала она. – Он сначала убьет меня, а потом девочек? Может, мне стоит побежать наверх и запереться в детской? Или разбудить детей и попытаться с ними сбежать? А куда бежать? К Катрин? Убийца будет нас преследовать, а дети вряд ли смогут быстро бежать. Мне придется их нести, а с ними я далеко не убегу, это точно. Нет, только не к Катрин. Убийца нас все равно догонит и…»

Девушка содрогнулась от этой мысли и опустила руки. Дверь на веранду уже никто не дергал. Сколько прошло времени с тех пор, как она позвонила Катрин? Сколько же ей нужно времени, чтобы прийти? Она вряд ли воспользуется машиной, ведь дома стоят недалеко друг от друга. Придет пешком. Она, наверное, спугнет этого маньяка, если вообще придет.

Она на четвереньках пробралась за диван и спряталась за его спинкой. Незнакомец все еще поджидал снаружи, Морин была уверена в этом. Она испуганно огляделась. На то, чтобы подняться из-за дивана, смелости у нее не хватало. На четвереньках она поползла дальше и добралась до открытого камина, перед которым стояла жаропрочная стеклянная ширма, защищавшая от искр.

Морин схватилась за кочергу. Как только ее руки крепко сжали прохладный металл, она почувствовала себя немного увереннее. По крайней мере теперь она не была беззащитной. Вскоре девушка набралась храбрости и встала во весь рост, опершись на кочергу. Она решила защищать себя до последнего вздоха.

Тянулись самые ужасные минуты в ее жизни. Морин мысленно проклинала Джи Джи. Если бы он был здесь, то ей не нужно было ничего бояться. «Ну, погоди, Джи Джи, – гневно подумала Морин и помахала кочергой. – Мы с тобой еще не закончили».

Кто-то постучал в дверь. Это могла быть только Катрин! Она всегда приходила на помощь, если кто-то в ней нуждался.

Морин прислонила кочергу к стене и поспешила через темную гостиную к входной двери. Она сняла цепочку, повернула ключ в замке и распахнула дверь:

– Катрин, я…

Она не договорила. Перед ней стояла не Катрин Вуд, а незнакомый мужчина с ножом в руке.

* * *

Катрин не знала, что ей делать. Призыв подружки о помощи она оставить без внимания не могла, это понятно. Было три варианта. Она могла позвонить Джеку, могла отправиться к Морин одна или попросить Эдмунда сходить к соседям вместе с ней. Если она позвонит Джеку, то пройдет некоторое время, прежде чем полиция через весь Ридон доберется до окраины. Если она пойдет к Майерсам одна, то мало чем поможет Морин, если действительно случится что-нибудь ужасное. Вот если бы рядом был крепкий мужчина, то поводов для страха было бы меньше. Поэтому она выбрала третий вариант.

«Надеюсь, он еще не спит», – думала Катрин, поднимаясь по лестнице на второй этаж, где располагалась комната ее постояльца. Ей было неприятно в первый же вечер беспокоить писателя, но она рассчитывала на его понимание.

Катрин подошла к двери и прислушалась. Было тихо. Она постучала:

– Мистер Кристи! Мистер Кристи! – позвала она. Ей никто не ответил. Девушка еще раз постучала, но с тем же результатом.

Спит он уже, что ли? Она позвала писателя снова и еще громче постучала. Тишина. Это показалось Катрин странным. Она открыла дверь, включила свет и поняла, почему писатель не отвечал, – его просто не было в комнате!

Что же получается? Кто-то жутко напугал Морин. Она находилась сейчас в доме соседей. Это недалеко отсюда. Эдмунда Кристи вдруг не оказалось в его комнате. Что из этого следует?

Вернуться к просмотру книги