Черная кошка для генерала - читать онлайн книгу. Автор: Валентина Елисеева cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черная кошка для генерала | Автор книги - Валентина Елисеева

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

Тайное свидание невесты кронпринца Картума с королем враждебного государства закончилось, не порадовав Лару новыми признаниями в темных замыслах. Девушка ушла первой, а Эрдан Бортейп посидел немного, бормоча: «Бабы — дуры, ни черта не могут, и папеньки их такие же».

Король Солликии тоже ушел, а Лара понеслась сторожить своего генерала: не дай бог, отправится чайку попить к другу Гильдару в сопровождении его коварной невесты.

До конца торжеств Лара глаз не спускала с Леона. Повосхищалась им, когда он четким шагом прошел к трону Варта Зоилара, чтобы получить медаль за защиту Буртана, полюбовалась, как при этом награждении перекосилось лицо Бортейпа, послушала восторженные щебетания девиц вокруг своего Леона и скривилась сама не хуже солликийца.

«Ничего, вот стану человеком и разгоню этих девиц к такой-то матери, не будь я Ларисой Савельевой, дочерью весьма авторитетного человека, и девой, закаленной в светских боях без правил».


Этим праздничным вечером, когда гулял весь народ Картума, в древних развалинах языческого храма тот же лжемонах, что и прежде, проводил новый ритуал призыва демона. Огонь в чаше вспыхнул, и потусторонний голос саркастически произнес:

— Тебе опять нужен совет или указание? Разве ты не узнал еще все, что тебе требовалось? Исповеди королевы не хватило? Напомни-ка, чего ты там хочешь?

— Хочу вернуться на трон моих предков! — дрожащим голосом воскликнул лорд.

— Насколько я помню, королем Картума не может быть священнослужитель, — насмешливо произнес голос, — а ты — один из Братства, хоть и не адепт веры. Прямо скажем, предатель собратьев своих.

— Я отрекусь от сана, только помогите мне вернуть власть, которая должна принадлежать мне по праву рождения! Мне, а не Зоиларам!

— Для смещения правящей фамилии нужна серьезная причина. Давай разберемся: в чем ты хочешь обвинить Зоиларов?

— В том, что их единственный кровный наследник — ублюдок, а не законный сын короля! А еще — в преступной связи с демонами, с нечистой силой! И их самих, и их сторонников, особенно генерала Ардамаса!

Голос мрачно захохотал:

— Все неизменно в мироздании, преступник всегда обвиняет другого в том, в чем сам виновен. И это логично, он ведь хорошо знает, о чем говорит, тогда как жертвы навета находятся в полном неведении и оттого еще более беззащитны.

В очаге взметнулся огонь, и проявилась рогатая голова истинного облика Дамиана Сантеро, сына Темного Владыки:

— И как ты хочешь доказать связь генерала с нами, демонами?

— У Ардамаса недавно занятная черная кошечка завелась: я разузнал о ней все солдатские сплетни, она точно не простая кошка, и вы лучше всех других должны об этом знать, — пролепетал Ормонд Драгейд, испуганный до полусмерти, но не отступившийся от своих планов. — Я лишь прошу вас в нужный момент поспособствовать яркой демонстрации ее демонской природы, чтобы надежно очернить генерала в глазах людей.

Дамиан усмехнулся и прищурил глаза, в которых метались огненные всполохи:

— Да, кошка непроста, хоть выводы ты сделал не совсем верные. Но твоя главная задача — справиться с генералом, а не с кошкой, про нее забудь! Забудь и не трогай, приказываю! В твоем распоряжении много ратников священного воинства — они все хорошо обученные и вооруженные солдаты. Твоего предка лишили короны в результате военного переворота, и я советую тебе так же поступить с Зоиларами. Король уже распустил войско, у Ардамаса армии сейчас нет, и если ты будешь быстр — ты уберешь со своего пути генерала и не дашь ему возможности возглавить армию Зоиларов. Тем более, я полагаю, у тебя уже все приготовлено и продумано. Ну а про Милора — сам уже все знаешь, но прибереги этот козырь напоследок, мой тебе совет… — Тут образ Дамиана растаял, и потомок Драгейдов утер пот со лба.

— Да, — согласился Ормонд, — я все сделаю, господин!

На выходе из склепа лорд Ормонд Драгейд был остановлен шипящим шепотом:

— Кошку при первой же возможности — убить, ясно?! Обязательно убить! — И произнес это голос, сильно отличающийся от первого и куда более страшный и зловещий. — Люди уже подготовлены — кликнешь клич, и тысячи суеверных фанатиков придут на площадь и не дадут страже вмешаться в расправу над кошкой.

— Да, господин, — проблеял Ормонд. Он обернулся, но никого в гаснущем в чаше огне не увидел. — Вы можете сделать ее смерть яркой демонстрацией ее демонской природы? — И он с надеждой затаил дыхание.

— Могу, — исключительно честно ответил Темный Владыка и презрительно усмехнулся про себя: «Но зачем мне так утруждаться, презренная вошь?»

Вдохновленный демонской «поддержкой», лорд Ормонд поспешил прочь из разрушенного храма, чтобы успеть к утру оповестить о завтрашнем сборе свое войско. Король пусть напоследок на балу своем попляшет, а утром его будет ждать весьма неприятный сюрприз.

Глава 27
ВАЖНЫЕ БЕСЕДЫ

«Наконец-то моя прелесть решила покинуть это собрание расфранченных девиц, — заворчала про себя Лара, выдвигаясь из бальной залы за генералом. — Король уж полчаса как ушел, а ты все хвостом тут крутил. Если на все согласную грелку в постель себе присматривал, то зря надеешься, что я тебе свидание устроить позволю: все глазки твоей пассии выцарапаю! Жди меня, и будет тебе счастье, генерал! Вот прям уверена, что Слепая Ведунья так бы тебе и сказала: „Ваше счастье — в вашей кошке, лорд Ардамас! Не расстраивайте ее случайными связями, а то она ведь и взбеситься может, и тогда не поздоровится уже вам!“»

Генерал не стал рисковать своим драгоценным здоровьем: он не вышел в сад с потайными беседками, не скрылся за гобеленами удобных ниш, — он маршировал на второй этаж в сторону королевского кабинета, к полному одобрению Лары.

Благоразумно подумав о том, что ей тоже не стоит рисковать своим драгоценным здоровьем и показываться ему на глаза и что в кабинете Варта ничто Леону угрожать не может, Лара осталась ожидать его в широком проходе, схоронившись в густой тени под подоконником, куда не попадал свет от факелов, установленных на стенах. Лара смотрела, как по стенам средневекового замка мечутся блики от всполохов огня, слушала, как бренчат латами и оружием стражники у входа в королевское крыло, бросившие на нее лишь мимолетный взгляд, когда она проскочила мимо них, крадясь за Леоном, и ее вновь накрыло ощущение, что она не в параллельной реальности находится, а в каком-то фантасмагорическом сне, из которого никак не выбраться. Она, адвокат двадцать первого века, расследует заговоры против короля, живущего в древнем замке, и против генерала, командующего войском, солдаты которого вооружены не автоматами, гранатами и снайперскими винтовками, а мечами и мушкетами! Ностальгия по родному, привычному миру, тоска по родителям, оставшимся в нем, нахлынула, как девятый вал. Сейчас Лара обрадовалась бы даже старенькому «жигуленку», проскочи он по брусчатке главной площади Шарилы. А про смартфон, Интернет и прочие прелести цивилизации лучше и вовсе не вспоминать, так же как и о возможности увидеть папу с мамой хотя бы по скайпу. Тут вместо e-mail и WhatsApp — голубиная почта, а мобильная связь — это громкий окрик. Вместо фотографий в книгах печатают нарисованные портреты, а телевидение, театр, оперу и кинематограф заменяют редкие балаганные представления на ярмарочных площадях. И во всем этом Лару больше всего поражала ее готовность остаться здесь навсегда, лишь бы быть рядом с Леоном, но только не в кошачьем теле! Несоответствие собственной внешней формы и внутреннего содержания начинало сводить с ума почище необычайности новых жизненных реалий.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию