Заложница красных драконов - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Чекменёва cтр.№ 90

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заложница красных драконов | Автор книги - Оксана Чекменёва

Cтраница 90
читать онлайн книги бесплатно

— Конечно. Но ты не станешь жалеть? Ты столько лет мечтала увидеть своих близких, так спешила сюда.

— Я всех увидела. У них всё хорошо и без меня. Теперь они тоже могут обо мне не беспокоиться. У мамы есть новые дети, о которых она может заботиться. Любава найдёт свою семью. Кто знает, может, у неё есть настоящая, родная сестра. А мне здесь места больше нет.

— Наверное, в чём-то ты права. В любом случае — вам всем нужна передышка. Время, чтобы привыкнуть. А прилетать в гости ты теперь сможешь, когда захочешь, хоть каждый месяц. И всё-таки привезёшь Яромиру красные сапожки.

Последние слова заставили меня улыбнуться. Да, я буду прилетать и привезу сапожки для всех, даже для девочек и малыша Светозара. Просто я буду понимать, что лечу в гости, а не возвращаюсь в родной дом. Буду тётушкой Дарёной, которая иногда является и дарит подарки. Но я уже не член этой семьи — это тоже нужно понимать. Отрезанный ломоть — его обратно к караваю не прирастишь.

Мой скорый отъезд многих расстроил, но, наверное, многих и обрадовал. Я объяснила его тем, что мужу нужно возвращаться — у него есть обязанности. И даже почти не солгала, у него ведь и правда они были, хотя ему и удалось выкроить пять дней на наше путешествие, а пошёл лишь третий. Я пообещала вернуться, но сейчас должна была улететь.

После завтрака нас почти всей деревней проводили за околицу — оттуда взлетать было проще. Сундук с одеждой я оставила — дома у меня её много, а Миронеге мои платья впору будут. Я на неё не обижалась — такой уж её воспитали, что драконов боится, плохого от них ждёт. Может, и она постепенно поймёт, что не надо нас бояться.

И муж, и охранники были в чистой одежде, куда дели вчерашнюю, я не знала, но ни в сундуке, ни у них в руках её не было. Может, тоже кому-то подарили, чтобы с пустыми лапами лететь. Я оставила себе лишь сумку с одной сменой одежды — на всякий случай, — и с игрушками для Фаилана и Элиды, да Третий нёс большую корзину с пирогами, что нам в дорогу дали. Охранникам даже разыгрывать не пришлось, кому что нести — кто стоял ближе, тот и взял, это не сундук.

Когда вышли за околицу, и чёрные драконы обратились, я в последний раз обняла близких, перецеловала ребятишек, пообещав всем новые сапожки в следующий прилёт, и направилась к мужу, который уже протягивал ко мне лапы. Но остановилась, мотнула головой и сунула ему в лапу сумку с одеждой. Потом разулась и стянула через голову платье, оставшись в одной нижней рубахе.

Я — дракон, и больше не собираюсь скрывать свою суть. Мне нечего стыдиться. Я — это я, и пусть все это видят.

Рубашек у меня ещё много, порвать не жалко. А платье и туфли кому-нибудь пригодятся.

Толпа ахнула и отшатнулась, когда я, у всех на глазах, обратилась в жёлтого дракона. То ли не верили до конца, то ли не до всех ещё новость дошла. Мне было всё равно. Я помахала всем лапой и первой взлетела, направляясь в сторону залива, оставляя за спиной дом, который уже не был моим.

Над заливом мы летели молча и на этот раз намного дольше, чем вчера, потому что пересекали его в более широкой части. Зато весь наш путь будет короче — нам уже не нужно делать крюк к жёлтым, мы сразу направились к чёрным через красных. И мы совершим весь перелёт за день, а не за два.

Спустя какое-то время Эльрион молча подлетел ко мне сверху, так же молча обхватил лапами и понёс. Я не возражала, не пыталась геройствовать — раз он так решил, значит, так надо. Зато и я отдохнула, и терять время на парение не понадобилось. Самим же чёрным отдых был не нужен, они были сильными, зрелыми, тренированными самцами, чьи крылья были раза в два длиннее моих. Они смогли бы пролететь весь путь без отдыха, но когда воды залива остались позади, Эльрион велел сделать остановку.

Местность была каменистая, с невысокими скалами, так что для меня нашлось укрытие и чтобы переодеться, и чтобы облегчиться. Потом — перекус пирогами, которые мы запивали водой из ручейка, после чего опять поднялись в воздух. И снова — полёт, снова молча, снова какое-то время Эльрион меня нёс.

Заговорил он лишь однажды, предложив остановиться у красных. Переночевать или хотя бы просто отдохнуть. Но я замотала головой. Нет! Я, конечно, любила Крину с Риалором и скучала по подругам, оставшимся там. Но были и другие воспоминания — о жизни практически затворницей, о косых взглядах, стоило на улицу выглянуть, о едва скрываемой неприязни соседей. И хотя теперь ко мне, как к дракону, должны относиться иначе, память так быстро не уйдёт. И после разочарования, что я пережила вчера, мне не хотелось добавлять себе ещё и не самые радостные воспоминания.

И мы пролетели земли красных, ни к кому не залетая.

Эльрион вновь показал мне границу земель чёрных, и я снова удивилась — как он это определил? Наверное, знает все эти земли, как я — задний двор в родительском доме. Мысль о том, что мы уже почти совсем дома, меня взбодрила, хотя лететь оставалось ещё немало, и я с трудом согласилась на очередной привал — просто природа умоляла с ней ещё разок пообщаться, а то бы я продолжала лететь, наплевав на скулящий от голода живот.

Каждый раз, видя вдалеке дома, я надеялась, что мы уже подлетаем, но в итоге это оказывалась очередная деревня или небольшой город. Но вот, когда мои крылья начали уставать, и я была готова просить об очередном отдыхе, Эльрион сказал, что мы прилетели. Крылья тут же взбодрились и, сделав последний рывок, опустили меня возле замка.

Когда, переодевшись в «амбаре», я вышла во двор, на меня налетел маленький вихрь, повиснув на шее — едва успела подхватить.

— Ты вернулась! — радовался Фаилан. Искренне, от всей своей детской души. Словно меня не три дня не было, а три года.

— Вернулась, вернулась! — слышала я, и меня обнимали со всех сторон. Истла, Неара, Таода, Элида. Потом меня кто-то подхватил и подбросил, словно ребёнка.

— Ваорин, смотри, не урони! — услышала голос Лиоры.

— Что ты, бабушка, как же я уроню нашу королеву? — весёлый голос моего старшего пасынка. — Мне тогда Таода хвост отгрызёт.

— А меня, стало быть, уже не боишься, сынок? — меня отобрали у Ваорина и поставили на землю, где я тут же попала в объятия свекрови.

— Нет, пап, ты мне за неё сразу голову откусишь, это быстро. А вот хвост, говорят, долго отрастает и сильно болит.

— Скоморох! — пихнула его в плечо Таода.

— Дай-ка, я тоже обниму тебя, сестрёнка! — и меня закружили крепкие руки Баэдора.

— А у меня завтра нет занятий, ты со мной покатаешься? — снова, Фаилан.

— Обязательно, — машинально ответила, прижимая к себе обнимающего меня за талию мальчика.

Вокруг меня толпились улыбающиеся драконы. Мне радовались. По-настоящему радовались. В их глазах не было насторожённости, я не была для них чужой.

Меня тормошили, обнимали, расспрашивали о том, как прошёл полёт, рассказывали какие-то новости — половины я не понимала, потому что говорили все одновременно. Но улыбка не сходила с моего лица, я тоже что-то говорила, отвечала на объятия, обещала подробный рассказ, прогулку, новую куклу, посмотреть на чепчик для будущего яйца Неары, приготовить, наконец, обещанные вареники…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению