Легенды ночных стражей 4: Воспитание принца - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Ласки cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Легенды ночных стражей 4: Воспитание принца | Автор книги - Кэтрин Ласки

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Пенрик в который раз подумал о том, какие совы все-таки глупые. Они не только не владеют магией, но еще и называют хагсмаров примитивными. А сами на каждом шагу демонстрируют собственную высокомерную глупость. Лорд Аррин может сколько угодно воображать, что это Пенрик служит ему, но в действительности дело обстоит с точностью до наоборот. У Пенрика есть собственный план завоевания мира, и если им удастся поймать птенца… что ж, мир будет у его ног, и больше уже не будет никакого короля Ниртгара, а только бог Вселенной темнодейства.

Другие совы и хагсмары перешептывались между собой, пока лорд Аррин и Пенрик продолжали свой разговор.

— Нам нужны лучшие сыщики, — тихо говорил лорд Аррин.

— И мы знаем, где их найти! — расхохотался Пенрик.

Но это был не мягкий совиный смех. Смех хагсмара скорее похож на звук раскалывающегося льда.

— Игрек! Как удачно. Пенрик кивнул.

— Пригласи ее и Плика в зал совещаний, — сказал лорд Аррин и замолчал. — Мы, конечно, не позволим Игрек на самом деле оставить птенца себе. Она может быть его мачехой, няней, сиделкой…

Пенрик покачал головой:

— Нет, так ничего не получится. Она захочет, чтобы птенец полностью принадлежал ей.

Лорд Аррин моргнул:

— Что ж, тогда выход только один… Пенрик кивнул.

— …Она будет убита сразу же после того, как приведет нас к птенцу.

— Так точно, — отозвался Пенрик.

— А наш лучший убийца, как известно, Ульрик, — произнес лорд Аррин и рассмеялся.

«Это хороший план, — подумал он. — Да, да, очень хороший».

— Послать за Игрек и Пликом!

* * *

Игрек и Плик следовали за Пенриком по запутанному лабиринту ледяных туннелей, располагавшихся под Хратгарским ледником. Их желудки были напряжены. Их сердца учащенно бились. Никогда раньше их не призывали в святилище, расположенное в самом сердце ледника, где лорд Аррин разрабатывал стратегические планы будущих битв с верными прежнему королю совами.

«Наше положение все выше», — с гордостью подумал Плик. А как над ним смеялись! Даже хуже. Над ним глумились, когда он взял Игрек себе в жены, и обращались с ним, как с презренной чайкой. А посмотрите на него сейчас, посмотрите на Игрек — оба они летят в зал совещаний, чтобы поучаствовать в собрании верхушки общества сов.

Лорд Аррин сразу же начал говорить:

— Мы пригласили вас, чтобы поручить важное задание.

— Только отдайте приказ, — подобострастно склонил голову Плик.

— Игрек, насколько я понимаю, именно благодаря твоей неусыпной бдительности нам стало известно, что Сив покинула айсберг?

— Да, милорд. — Голос у нее скрипел, словно у тех хагсмаров, чьи предки, как гласило предание, когда-то выбрались из рассыпанных по Ниртгару паровых дыр. Каким-то образом жар и пар придал их голосам странное звучание.

— Я знаю, что у вас, хагсмаров… — Аррин замялся, подбирая подходящее слово.

— Попробуй только сказать «примитивный», — прошептал Пенрик.

— …У вас весьма необычный мозг и образ мыслей, так что вам сложно бывает постичь искусство размышления. Но я пришел к выводу, что самым разумным сейчас будет позволить Сив отправиться на поиски ее птенца.

«Пришел к выводу, надо же! И без всякой моей помощи!» — подумал Пенрик.

— Поэтому, — продолжил Аррин, — у меня есть к вам простое предложение. Игрек, ты всегда была великолепным сыщиком, а ты, Плик, многому научился от своей доброй жены.

«Наконец-то! — подумал Плик. — Хоть кто-то понял, каким сокровищем на самом деле является моя Игрек».

— Я хочу, чтобы Сив стала моей королевой, — продолжил лорд Аррин. — Вам нужен ребенок. Доставьте мне королеву и ее птенца. Королева достанется мне, а птенец — вам.

Плик и Игрек были ошеломлены. Они спрыгнули с осколков льда, на которых сидели, и так низко поклонились, что потеряли равновесие и ткнулись клювами в лед.

— Мудрый и милосердный лорд Аррин, — произнес Плик, — сможем ли мы когда-нибудь отблагодарить вас за это?

Лорд Аррин смотрел на пресмыкающихся у его ног Плика и Игрек:

— О, я уверен, мы что-нибудь придумаем.

Он моргнул, и его карие глаза отбросили на лед золотые тени.

— Можете идти.

Виргинский филин и хагсмарка, кланяясь и пятясь, покинули зал совещаний. После этого лорд Аррин повернулся к Пенрику:

— Пошли за Ульрик. Она, надеюсь, не питает никаких теплых чувств к птенцам? Не обладает материнским инстинктом?

— Только не наша Ульрик, господин. Согласно преданиям, ее предки вылезли из самой глубокой паровой дыры в Ниртгаре, той, что достигает самого Хагсмара.

— Значит, она подходит для этого задания. Немедленно проинструктируй ее. Чтобы вернуться назад, ей понадобится пара сильных воинов. Они не должны взлетать, пока Плик и Игрек не удалятся на несколько лиг. Ее полухаги должны суметь взять след. Придумай ей правдоподобную легенду на случай, если Игрек ее раскроет, — скажи, например, что я решил отправить им небольшое подкрепление на тот случай, если события приобретут опасный оборот.

— Так точно, милорд.

— Милорд? — лорд Аррин оскорбленно взглянул на Пенрика.

Пенрик слегка опешил: «Уж не ждет ли он, чтобы я прямо сейчас начал называть его вашим величеством? Для этого еще рано!»

Пенрик склонил голову. Его грязные черные перья царапнули по льду:

— Ваше величество…

В его голосе звучала нерешительность, но лорд Аррин, даже если и заметил ее, решил проигнорировать. «Глупец!» — подумал Пенрик.

Глава VIII Страсть Игрек

Плик смотрел на свою жену Игрек, которая летела далеко впереди, поворачивая голову туда-сюда и нюхая воздух. О, в каком шоке была его семья, когда он выбрал себе в жены хагсмарку. «Мерзость!» — кричали они. «Возмутительно!» — шипела старая тетя. Но там, где они видели грязь, он видел темную чистоту. Где они ощущали лишь вороний смрад, он чуял опьяняющий аромат темнодейства. Она была величественной и могущественной. Полухаги, жившие в ее перьях, хорошо ей служили, потому что она ими мастерски руководила. И именно по этой причине она была одним из лучших сыщиков Ниртгара.

Эти маленькие ядовитые полухаги выскакивали из-под ее крыльев на несколько секунд, чтобы учуять след проносившихся здесь давным-давно сов. Могло пройти много часов с тех пор, как мимо пролетала сова, но полухаг все равно был способен найти малейшие следы нарушения потока воздуха и определить, какая сова их оставила. Подсказкой им могло послужить что угодно — клочок пуха, все еще кружащийся в воздухе, запах сброшенного на лету помета. Все было важно и значительно для этих крохотных ядовитых созданий. И они безоговорочно подчинялись Игрек, что делало ее лучшим сыщиком.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению