Место в Мозаике (сборник) - читать онлайн книгу. Автор: Алексей К. Смирнов cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Место в Мозаике (сборник) | Автор книги - Алексей К. Смирнов

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

– Куда это мы приехали? – спросила Сандра, не видя никаких причин останавливаться именно в этом месте.

– Здесь мы будем ждать, – ответил ей Бран. – За нами прилетят, и довольно скоро.

Сандру осенила внезапная ужасная догадка.

– Но ведь это… это… – прошептала она, запинаясь. – Ведь это земли Юго-Запада! – Ее начала колотить дрожь. О юго-западных чародеях в Святопавловске ходило много страшных слухов. Сандра, конечно, не знала, что большинство из них умышленно распускалось городскими властями, чтобы не позволить подданным научиться какому-нибудь волшебству и тем уйти из-под всеохватного контроля правительства. Тех, кто умеет проходить сквозь стены и превращаться в мышей, не оштрафуешь и не посадишь в тюрьму. Чего доброго, новоиспеченные маги вздумают потеснить администрацию или, недовольные порядками, и вовсе возьмут власть в свои руки.

– Что с того? – безмятежно отозвался Бран. – Готов поспорить, что о Юго-Западе ты не знаешь абсолютно ничего. Ты, наверно, наслушалась сказок несчастных крестьян, которых строем водят сюда сажать и собирать морковь, и строго следят, чтобы те не стакнулись с кем-нибудь из местных. Но волшебство – всего лишь еще одна сторона жизни; правда – весьма примечательная сторона, но и к нему, увы, можно привыкнуть. Для нас с Хануманом магия – обычная вещь, и мне лично завидно – до чего тебе будет интересно впервые познакомиться с чародейством.

Сандра совсем не была в этом уверена, но спокойствие Брана отчасти ей передалось. Она зябко поежилась.

– Да-да, – заметив это, подал голос из машины Хануман. – Лучше будет вернуться в автомобиль. Во-первых, снаружи прохладно, во-вторых, здесь можно зажечь свет – он нам понадобится.

Они вернулись, но перед тем Хануман достал из багажника Сандрин чемодан и втиснул его между задним и передним сиденьями. Особым способом закрепленный, чемодан обернулся приличным столом.

– Что ж, – молвил Бран, – давайте приступим. Сандра, будь добра, достань злополучный черный осколок и внимательно на него посмотри.

Сандра щелкнула замками, просунула руку под крышку, пошарила и вынула черепок. Бран с Хануманом, как завороженные, вперились в него; но Сандрино воображение осколок не трогал, и ничего замечательного в нем она не находила.

– Ничего не напоминает? – подсказал ей Бран. – Посмотри еще, не спеши.

Сандра, сколько ни смотрела, по-прежнему не понимала, в чем дело.

– Нет ли у тебя с собой учебника географии? – неожиданно спросил Хануман.

– По-моему, я его положила, – Сандра удивленно снова полезла в чемодан. – Точно, вот он! – она положила книгу на "стол".

Бран одобрительно подмигнул обезьяне.

– Ну-ка, раскрой его там, где карта вашего мира, – попросил он.

Сандра послушно зашелестела страницами.

– Нашла, – она провела по картинке ладонью, разглаживая листы. – И что теперь?

– Смотри опять, – пожал плечами Бран. – Неужели не видишь сходства?

И Сандра увидела. Она даже ахнула – до чего все оказалось просто. В ее мире было три материка: один большой и два помельче. Если Сандра рассматривала осколок под одним углом, то он удивительно походил на большой материк. Если чуть повернуть – на один из меньших, а если глядеть вверх ногами – на третий.

– Здорово! – восхищенно выдохнула она. – Вот так – Антарктазия! Так Афарик! А так – Евратландия!

Хануман энергично кивнул.

– Вывод! – потребовал он быстро. – Что из этого следует?

Сандра задумалась.

– Я не знаю, – сказала она наконец. – Это может означать все, что угодно.

– Ты слишком многого от нее хочешь, – пожурил Бран Ханумана. – Откуда ей знать?

– Логика и немного фантазии, – Хануман с непроницаемым видом подергал серьгу в ухе. – Будь у нас побольше времени в запасе, я ни за что не стал бы подсказывать. Подсказки портят молодежь, она не хочет думать самостоятельно.

– Но времени мало, – подхватил Бран, – и лучше все ей рассказать. То, что ты сейчас услышишь, обратился он к Сандре, – во многом непонятно мне самому. Поэтому постарайся не задавать вопросов, на которые не может быть ответов. Таких, как "почему? " и "зачем? ". Ни я, ни Хануман не знаем, почему и зачем. Так было устроено теми, кто выше и сильнее нас, и нам остается либо жить в согласии с предписанными правилами, либо не жить никак. Итак, вообрази сперва огромное, бесконечное множество миров и вселенных. Многие из них чрезвычайно похожи – порой до того, что чуть ли не повторяют друг друга. Многие причудливы настолько, что ты, случись тебе там оказаться, даже не сможешь понять, мир это или нечто иное. Все эти миры, а также пространство между ними населены бесчисленными существами, среди которых попадаются и люди, и животные, и вирусы, и те, кого вы называете демонами и богами. Так или иначе они как-то общаются, влияют друг на друга и создают совершенно запутанную картину отношений. Одни из них – взять хотя бы нас с Хануманом – наделены способностью свободно перемещаться из мира в мир; другие обречены жить только дома, удел же третьих – сочетать в себе качества первых и вторых. К последней группе в некотором смысле относятся люди. В одних мирах у людей больше развиты одни качества, в иных – обратные, и вариантов не счесть. Ну как – верится?

– А что мне остается делать? – сказала Сандра не без сомнения. – Если бы я не видела вас…

– Понимаю, – кивнул Бран. – До чего ж приятно сознавать, что одним своим присутствием ты можешь оказаться полезен!

– Опять ты за свое, – вмешался Хануман. – Не отвлекайся и продолжай.

– Прошу прощения, – самодовольные огоньки в глазах Брана угасли. Теперь я нарисую тебе еще одну картину. В некоем пространстве над всем этим изобилием вселенных разливается гигантский океан. Он разделяет два берега, и на каждом берегу живет Мастер. Один из них Радужный, второй – Черный, и дело всей их жизни – слагать Мозаику Миров. Каждым утром прибой выбрасывает на прибрежный песок кучу осколков. К берегу Радужного Мастера вода приносит осколки разноцветные, к берегу Черного – черные. В течение дня Мастера обязаны перебрать эту груду черепков и найти тот единственный, что по форме подходит к свободному месту в Мозаике. Им поставлено условие – не спрашивай, кем и почему – укладывать в день только по одному осколку. И всегда получается так, что Мастера в конце концов находят осколки одинаковые по форме, но, конечно, разные по цвету. Наступает самый важный момент: от того, кто первый – Радужный Мастер или Черный – найдет осколок, представляющий слепок с определенного мира, и первый поместит его в свою Мозаику, зависит дальнейшая судьба этого мира. Никто не знает, как долго суждено прожить Мастерам и сколько черепков вместят их вселенские полотнища. Существует пророчество, по которому Мастера когда-нибудь завершат свою работу, а вместе с работой закончатся их жизни. Что касается составленных Мозаик, то они" снимутся с якоря" и отправятся каждая в уготованное ей место. Цветная Мозаика поплывет в края, где правит Радужный Царь, а Черная прибудет во владения Черного Короля. А поскольку слова "цветное" и "черное"в любой вселенной означают примерно одни и те же вещи, нетрудно догадаться, сколь печально для мира стать фрагментом Черной Мозаики. Будущее такого мира безнадежно и полно скорби. Теперь тебе ясно, что за предмет оказался в твоих руках?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению