Умереть тысячу раз - читать онлайн книгу. Автор: Александр Дэорсе cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Умереть тысячу раз | Автор книги - Александр Дэорсе

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Нет, ни в коей мере я не мню себя супер героем, «сломать» можно любого вопрос лишь времени. А мне в принципе терять нечего, а время у меня еще в запасе есть. Вот и пусть думают, что я очень не сговорчивый и со мной надо обращаться вежливо как с гориллой в зоопарке. Не провоцировать и всегда быть начеку, так как животное дикое и не разумное.

Удар головой в пах, был для орка большим сюрпризом. Рывок рукой, насколько хватает цепи, хватаю за воротник и притягиваю к себе. Зубами разрываю горло своему «гостю». Руки при этом держат орка, чтоб не убежал.

Занавес! Стоит гробовая тишина, все смотрят на меня. Я же оттолкнув от себя мертвое тело, показываю руками, что будет с теми, кто не почтительно относится ко мне. Далее беру миску еды, что так и осталась не тронутой и главное не перевернутой и с надменным лицом начинаю медленно потреблять пищу.

Надо отдать должное, орки очнулись быстро. Десяток воинов окружили клетку и наставили на меня копья. Первых два копья я сломал, уж очень мне не понравилось, как ими в меня тыкали, да и удачно так вышло. Воины опешили, видно такой «зверушки» им еще не попадалось. Но, что интересно копьями тыкать перестали.

Перестать то перестали, да только еще один подошедший, что-то сказал на своем языке и тут же цепи стали тянуть меня к низу. Проследив взглядом, я увидел, что цепи не просто были вмурованы в пол, они уходили куда-то вниз по проделанным отверстиям. Зашибись, оказывает, если надо будет я даже пошевелиться не смогу. Ну, хрен Вам! Я старался изо всех сил стоять и не опускаться на пол. Воины ждали.

Продержался я минут пять, мог бы и больше, но четко ощущал, что груз на других концах цепей увеличивался с каждой минутой. Уже лежа на полу, я увидел, как вошел «одиннадцатый» воин, постоял, посмотрел на меня, даже пощупал и только после этого ударил меня по голове.

Отступление 1

— Зачем ты его привез в селение? — спросил пожилой орк.

— Он убил семерых! Он должен за это понести наказание! — второй говоривший был молод и горяч, но между двумя говорившими проскакивали очень похожие черты как характера так и внешности.

— Он, дикий! И гордый. Тебе не сладить с ним. Сломать не получиться. — устало произнес пожилой орк.

— Он должен понести наказание! Он будет гнить в этой клетке!

— Ты горяч. И не понимаешь, что он скорей убьет себя, чем будет так жить. Сегодня он ясно дал понять, что терять ему нечего, он сломал два копья, когда был закован в цепи. То, что ты его поймал — проведение богов. Хватит об этом.

— Но, отец. Мы тогда потерям лицо перед остальными кланами. Что будут они говорить на большом совете? Что наш клан потерял семерых воинов в схватке с одним чужаком? Это не считая того, что одного мы потеряли вообще, когда чужак был в клетке и закован в цепи.

— Да, в этом ты конечно прав. Но и нам есть, что ответить старейшинам кланов, а заодно и выгоду получить. Мы не будем убивать чужака, но и отпускать его не будем. Раз он такой хороший воин, то пусть послужит развлечением.

— Я понял тебя отец. — Молодой орк поклонился и вышел из шатра.

— Что же несет нам ветер степи? Приход чужака это предзнаменование. Но вот к чему? — Старый орк, а по совместительству еще и глава клана, встал с ковра и стал ходить из стороны в сторону, обдумывая, к чему может привести его решение.


Опять пришел этот парнишка. Странный он, почти не боится меня, но при этом все делает с отрешенным видом. Странно, то, что все боятся, а он нет и еще этот его отрешенный вид. И не только когда мне пищу приносит, но и когда выполняет другие поручения. А вообще может мне с ним пообщаться? Хорошая идея, надо бы ее обдумать со всех сторон.

Вот уже месяц я сижу в клетке, а клетку в свою очередь куда-то везут. Теория относительности, блин. В отношении меня клетка ни куда не двигается, а значит и я в ней, а в отношении других она движется… эх, Эйнштейн. Опять гадость всякая в голову лезет. После того как я очнулся после удара «одиннадцатого», ко мне подвели парнишку, что сейчас меня кормит и что-то сказали на своем языке. Тогда я не понял ни чего, да и не хотел понимать — не убили и то хлеб.

И вот где-то неделю мне дали на отдых: кормили как на убой, особо не мучили, копьями не тыкали, но и следили очень хорошо, выставили караул. В клетку ко мне теперь не заходили, за исключением парнишки.

Через неделю меня (точнее клетку со мной) погрузили на телегу и повезли в неизвестном мне направлении. Ну как неизвестном? Везли-то на восток, но вот куда именно я не знал. Из одежды на мне были только мои вещи, изрядно надо сказать потрепанные. Меч, как всегда хрен знает где, но если надо (ему надо) появится.

Орки, что интересно шли всем селением. Старики часто менялись с женщинами местами на повозках, чтоб размять свои ноги или наоборот дать им отдохнуть. Женщины орков это вообще отдельная песня. Нет, они были очень даже ни чего, но импульсивные до жути. А так вполне себе симпатичные, правда зеленоватые. Наверное, американский выдуманный герой по имени Халк радовался бы такой находке. Еще бы, найти кучу зеленых баб.

Так, что-то я задумался, вон и орченок идет с едой. Дверь отварилась, воины что несли караул напряглись, один в стороне даже лук натянул. Тем временем парень поставил на пол миску с водой, тыкву-бутылку с водой и хотел уже было выйти…

— Постой, — я постарался сделать голос по мягче.

— Ыр? — повернулся ко мне орчонок. Краем глаза смотрю на охранников, но те вроде ни чего не предпринимают, только смотрят внимательно.

— Сядь. — я похлопал по полу рукой, но орчонок только отрицательно замотал головой.

Киваю на охранников, мой собеседник меня понимает и слегка кивает. Ну, что ж, уже что-то. Делаю рукой жест, который означает — можешь идти, он не хитрый просто делаю движение кистью от себя. Парнишка уходит.

Так продолжалось довольно долгое время, мы уже были второй месяц в пути, когда в один из дней на мое предложение сесть, орченок согласился. Моему изумлению не было предела. О чем я тогда его спрашивал, не помню, я тыкал во все подряд и пытался хоть как-то понять или воспроизвести, что он говорит.

Еще месяц ушел на то, чтоб хоть как-то понимать своего собеседника. Язык орков, как и язык гоблинов в основном состоял из «рычащих» звуков, в сочетании я бы сказал с германским наречием. Так моего «кормильца» звали Угрук, мне же стоило большого труда хоть как-то научить его произносить мое имя. Но все равно, орченок не выговаривал его правильно. Мое имя стало Урга-эг или Ургар. А может он это специально?

Мое путешествие пришло к концу так же неожиданно, как и началось. С одним отличием, меня ни кто не бил по голове и мне удалось довольно таки основательно все рассмотреть. А посмотреть было на что. Мы въезжали в большое селение, сплошь состоящие из шатров и палаток. Ни одного каменного или деревянного строения я не видел или они просто не попадались мне на глаза, среди этого моря шатров.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию